Кира Федорова - Любовь к оборотню стр 23.

Шрифт
Фон

_ Да. Помогите прибрать и вымыть посуду.

Когда мы вместе прибрались на кухне, я отправилась в свою выделенную комнату. Когда я выкупавшись в теплой воде и одев сорочку, легла в кровать, миссис Спайсон постучала ко мне в комнату.

_ Мисс Хэйер, давайте я сделаю примочки на глаза.

Я согласно кивнула, и она вошла, неся чашку. Положив тряпички мне на глаза, она, вздохнув, сказала:

_ Может вы вернётесь назад? Бедный хозяин всю ночь не спал, не мог найти себе места. Когда вы уехали, он всю ночь вас проискал по окрестностям. Даже ездил до мистера Аддерли.

Я замерла. Хорошо, что моё лицо прикрывали эти примочки и моё выражение лица и глаз миссис Спайсон не могла увидеть. Я тихо спросила:

_ При чем тут мистер Аддерли?

_ Он думает, что с ним у вас роман.

Я криво улыбнулась. Если бы даже и был, почему его должно это волновать?

_ Доброй ночи, мисс Хэйер. Завтра утром я вновь уезжаю. Завтрак будет на столе. Я надеюсь, что к вечеру я вас застану.

_ Я не знаю миссис Спайсон. Сегодня в газете я нашла работу. Думаю, туда устроиться.

_ И куда? Может я знаю это место.

_ Поместье Ликбурт.

_ Ликбурт? Я так слышала не очень хорошее место. Там пожилой больной лежачий хозяин и его молодой сынок повеса и донжуан. Говорят, что очень опасен этот молодой хозяин. Пьянчужка и драчун. Берегитесь, мисс Хэйер. Такой молодой и симпатичной девушки там не место.

_ Я ещё подумаю. Доброй ночи, миссис Спайсон.

Когда она вышла, я облегчено вздохнула. Следующий день себя не застал ждать. Довольно отдохнувшая и посвежевшая, я встала с постели и потянулась. Сегодня ждёт меня не забываемое приключения в книгах. И я это предвкушаю. Я спустила ноги и прошлась до двери. Не буду переодеваться в платье, останусь в ночной сорочке, только завяжу повыше в хвост волосы, чтобы во время чтения не лезли в глаза. Миссис Спайсон наверняка уже уехала, так что все в моем полном распоряжении. Вот и библиотека. Солнце ярко заливало комнату и приятно грело сквозь стекло больших окон. Выбрав новую книгу с благоговением открыла и села на стул, принявшись за чтение. Снова время летело неумолимо быстро. Вскоре я немного устала и отложив книгу, откинулась на спинку стула. Захотелось почему-то до ужаса спать, и я зевнула, потянув воздух носом. Запахло чем-то горелым. Я посмотрела на дверь и увидела, что из-под неё шёл дым. Я в испуге вскочила и подбежав, распахнула дверь выглянув в коридор. Меня объял ужас, вместе с угарным дымом, который валил чёрным клубком, по коридору из кухни подбирались языки пламени ко всем спальням и бежал дорожкой по полу к направлению ко мне. Я вскрикнула от испуга увидев угрожающий огонь, мой крик заглушил мой сухой кашель от дыма, который влез мне в рот и нос. Я стала лихорадочно думать, чтобы что-то предпринять. До кухни за водой не добраться, её уже объял огонь. Мне нужно как-то самостоятельно выбраться из этого пожара. Меня объяла паника. Зайдя вновь в библиотеку, я подбежала к окну пытаясь их открыть. К своему сожалению я смогла только открыть небольшую форточку и увидеть, что все окна зарешечены. Услышав треск за спиной и обернувшись увидела, как огонь лизал книжные стеллажи на которых недавно я так радостно упивалась, перебирая книги. Я безвыходно сползла на пол и заплакала. Что мне делать? Стеллажи с грохотом свалились на пол, неся за собой пламя, которое набирало силы, еще ярче и веселее горя ярким огнем. Боже! Что теперь будет со мной? Умереть такой ужасной смертью? Сгореть заживо? Нет, боже, нет! Нужно, что-то делать и найти выход из этого пожара. Я должна. Я вскочила на ноги и снова выбежала в коридор, обойдя стороной горящий стеллаж. Чёрный дым не давал ничего видеть вокруг, залезал в горло и нос. Кашляя и задыхаясь, я попыталась пройти вперёд. Едкий дым разъедал глаза и на них наворачивались слезы не давая ничего вокруг разглядеть, я споткнулась обо что-то и упала на пол. Голова безумно стала кружиться, но я приподнялась на руках пытаясь ползти и стала твердить себе: " Встань, Дженни. Тебе нужно от сюда выбраться иначе ты сгоришь, если позволишь себе расслабиться. " Я просто задыхаюсь. Ну хоть бы глоток воздуха и мне будет легче. На меня ещё больше стала наваливаться слабость, несмотря на все мои усилия. Силы ушли, словно сквозь пальцы. Почему я не пошла позавтракать на кухню? Ничего бы не произошло. Видно пожар начался с кухни, миссис Спайсон по своей забывчивости, наверное, что-то забыла. Моё сознание полностью стало мутнеть, голова моя склонилась к самому полу, уже не чувствую вокруг. Вот и всё, милая девочка. Тебя съест этот огромный костер. Прощай лорд Эвинг. Ты больше никогда меня не увидишь. И я никогда не смогу его увидеть. Почему я вспоминаю про него? Перед самой смертью за чем-то является его образ. Я умираю. Моя жизнь прожита бессмысленно. _ Дженни! _ раздался вдруг где-то отдаленно голос, сквозь треск и шипение огня.

_ Дженни! _ снова этот голос, такой знакомый и родной. Я улыбнулась, надо же, моя смерть уже приближается, а я слышу его голос. Всё вокруг мерещиться, везде обман. Я приоткрыла еле глаза и расплывчато увидела фигуру в сером дыму, она быстро двигалась среди огня приближаясь ко мне.

_ Роджер _ шёпотом сказала я.

_ Дженни! Где ты? _ уже ближе стал голос и размытая мужская фигура. _ Дженни, ответь!!

В этом голосе столько тревоги и любви, я с усилием приподняла голову и что было силы задыхаясь, прохрипела:

_ Роджер!!!

В дыму почти рядом с моим лицом сверкнули жёлтым светом глаза, словно у зверя в темноте.

_ Дженни! Слава богу ты живая. Я думал, что я уже опоздал, и ты сгорела.

Голос звучал приглушенно, словно я находилась глубоко под водой. Вспышка боли в висках и головокружение, заглушенная режущей болью в груди и легких. Меня словно затягивало куда-то.

Я почувствовала, как меня приподняли с пола, взяв на руки, прижав к такой горячей груди.

_ Скорее уходим. Скоро крыша дома рухнет. Находясь почти без сознания, я осознала, что это не сон и не обман. Меня на руках вынес на свежий воздух, прочь от горевшего дома _ лорд Эвинг. Я посмотрела через его плечо на дом миссис Спайсон, который объял факел огромного огня. Через секунду пока он отходил вместе со мной подальше, как за спиной рухнул дом, проваливаясь с крышей, подняв за собой столб искр и дыма.

_ Слава богу вы живы мисс Хэйер! _ воскликнула рядом появившаяся миссис Спайсон. _ Мы чуть не померли со страху за вашу жизнь. Бедная девочка!

Потом она горестно стала вздыхать, смотря на свой горевший дом.

_ Горе то какое! По своей старости забыла котелок на огне! Бедный мой дом, сгорел полностью, бедняжка.

_ Ничего, миссис Спайсон. Теперь вы полностью поселитесь у меня в замке.

_ Главное мисс Хэйер жива осталась. Чуть не сгорела заживо! Просто ужас!

Я прикрыла глаза, чувствуя ужасную слабость и мой разум почти стал отключаться. Я как бы со стороны услышала голос миссис Спайсон.

_ Что мы стоим, надо её срочно везти домой. Меня лорд отнес и положил в дилижанс. Воздуха все еще не хватало, и я глубоко и учащенно дышала, чувствуя, как пульсируют от боли виски. Дилижанс тронулся, оставляя позади отблески огня, догорающего здания. Лорд Эвинг положил мою голову себе на грудь, и я ехала почти полулежа на нем. Я слушала его дыхание, вдыхая знакомый запах. Он так необычно пахнет. Такая теплая грудь, почти обжигала мою голову. Я стала немножко приходить в себя и снова приоткрыла глаза.

_ Мисс Хэйер, вам уже легче? _ обеспокоенно спросил лорд.

_ Да. _ шепнула я, проведя языком по пересохшим губам.

_ Слава богу, что я вовремя подоспел.

_ Как _ я с трудом сглотнула и попыталась сесть, смутившись и осознав, что я почти на нем лежу, обняв его. _ Как вы меня нашли?

_ Я вчера выпытал у миссис Спайсон. Она не хотела сознаваться, что вы у нее обитание. Но я смог узнать. Зачем вы покинули замок Маркланд? Я вас ещё не увольнял.

Я молча попыталась сесть выпрямившись на сидении и оглядеть себя. Я ещё больше смутилась, и краска стыда залила моё лицо. Я была в таком не приглядном виде. Растрёпанные волосы и ночная сорочка на голое тело. Боже! Я посильней натянула край сорочки на колени, она у меня была короткой почти были видны ноги выше колен. Потом переведя взгляд на грудь, я скрестила руки на ней. Боже, какой не приглядный вид. Было чувство, словно я была голой. Только этого не хватало, быть в таком виде перед лордом Эвингом. Почему я поленилась надеть нормальную одежду, перед тем как пойти читать. Видя мой конфуз и видно поняв моё стеснение, лорд Эвинг быстро снял с себя сюртук и накинул на мою сгорбленную спину. Я пробормотав спасибо, мигом завернулась в его сюртук, такой теплый, словно лорд вновь меня обнял. Потом я всполошилась и кинулась к окну:

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора