Только через мой труп - Рекс Стаут страница 16.

Шрифт
Фон

Впрочем, их комнат я не видел. Нийю удалось обнаружить в женской раздевалке. Карла вытащила ее

оттуда в коридор, представила нас друг другу, и мы обменялись рукопожатием. Нийя сказала:

- Так вы, мистер Гудвин, можете как-то помочь мне в этом кошмаре? Вам удастся пресечь ужасную ложь этого человека? Правда? Вы обязательно

должны это сделать! Я так надеялась, что Ниро Вулф... мой отец...

Говорила она, словно мурлыкая, но все же ее произношение было лучше, чем у Карлы. Слава Богу, она ничем не напоминала Ниро Вулфа, ведь,

если бы это было так, пожалуй, трудно было бы пройти мимо подобного зрелища, - такую девушку стоило бы показывать в балагане. К тому же - хе-хе!

- он же ее удочерил. У нее, как и у Карлы, были черные глаза и симпатичная фигурка - ну, может, она была на дюйм полнее, чем требовалось; однако

ее подбородок, да и все лицо смотрелись, как картинка, так что общее впечатление от нее, от того, как она говорила, стояла и смотрела на вас,

было странной смесью "подойди ко мне" и "не тронь меня". Поскольку я довольно долго общался с ее отцом, то, наверно, в моем первом беглом

осмотре таилось больше интереса, чем если бы меня познакомили с какой-нибудь другой особой женского пола. С первого взгляда у меня сложилось

мнение, что она умна и привлекательна, но с окончательным приговором я решил повременить, пока не узнаю ее получше. Она заметила, что я

рассматриваю то, что было на ней - некое зеленое одеяние вроде широкого халата, перехваченное спереди поясом, выглядывающую из-под него белую

парусиновую блузку, рейтузы, закатанные носки и гимнастические туфли.

- Я как раз давала урок, - сказала она. - По просьбе Милтана. Он не хочет скандала. Да и никто не хочет, кроме дуралея Дрисколла. Надо же,

какой лгун - у меня на родине знали бы, что с ним делать. Карла сказала, что ему... что отцу сообщили обо мне, ну и вам, наверное, тоже. Только

я не хочу, чтобы об этом узнал еще кто-нибудь. А почему он сам не пришел?

- Ниро Вулф? Тяжелый клинический случай. Он никогда никуда не вылезает из дома, кто бы ни просил.

- Но я все-таки его приемная дочь.

- Я уже понял. Но, заметьте, вы в Нью-Йорке уже несколько месяцев, а найти адрес вашего папочки в телефонном справочнике совсем не трудно.

- Он же бросил меня. Меня всю жизнь учили его ненавидеть. Мне совершенно не хотелось...

- Пока вы не попали в беду. Кажется, вам было три года, когда вы с ним расстались. Впрочем, это не так важно. Меня послали сюда спасти вас

от тюрьмы, и время не терпит. Наверно, у вас достанет ума понять, что мне необходимо знать правду. Что вы делали с пиджаком Дрисколла?

Ее подбородок дернулся, а глаза испепелили меня на месте.

- Ничего. Я и не прикасалась к нему.

- А зачем вы ходили в раздевалку?

- Я туда не заходила.

- Здесь, в школе, есть какая-нибудь девушка, похожая на вас?

- Нет. Очень похожей нет.

- То есть перепутать вас с кем-то другим Дрисколл не мог?

- Нет.

- Что вы делали вчера в то время, когда Дрисколл, по его словам, заметил вас в раздевалке около его пиджака?

- Я давала урок мистеру Ладлоу.

- Урок фехтования?

- Да, на шпагах.

- В большом зале?

- Нет, в маленьком, что в конце коридора.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора