муж праведный и святой Мк.6:20 just and holy man Mk.6:20
мучить кого-либо Мк.5:7 torment someone Mk.5:7
мягкие ветви Мк.13:28 tender branches Mk.13:28
мятеж Мк.15:7 rebellion Mk.15:7
на блюде Мк.6:25 on a platter Mk.6:25
набирать куски (в короб) Мк.8:19 take up fragments Mk.8:19
набирать оставшиеся куски Мк.8:8 take up leftover fragments Mk.8:8
нагое тело Мк.14:51 naked body Mk.14:51
надеяться на богатство Мк.10:24 trust in riches Mk.10:24
надпись чьей-либо вины (на кресте) Мк.15:26 inscription of ones accusation Mk.15:26
наедине Мк.13:3 privately Mk.13:3
наклоняться Мк.1:7 stoop down Mk.1:7
наложить губку на трость Мк.15:36 put a sponge on a reed Mk.15:36
наперед Мк.13:11 beforehand Mk.13:11
напоить кого-либо чашей воды Мк.9:41 give someone a cup of water Mk.9:41
напоказ Мк.12:40 for a pretense Mk.12:40
наполнять губку уксусом Мк.15:36 fill a sponge full of sour wine Mk.15:36
напоследок Мк.12:6 last (at last) Mk.12:6
нард (растение и масло) Мк.14:3 spikenard Mk.15:3
наречие твоё сходно (похоже) Mk.14:70 your speech shows Mk.14:70
народ Мк.3:32 multitude Mk.3:32
народные собрания Мк.12:38 marketplaces Mk.12:38
наследник Мк.12:7 heir Mk.12:7
наследовать жизнь вечную Мк.10:17 inherit eternal life Mk.10:17
наследство Мк.12:7 inheritance Mk.12:7
насмехаться над кем-либо Мк.15:20 mock someone Mk.15:20
начальник синагоги Мк.5:21 ruler of the synagogue Mk.5:21
Не бойся, только веруй! Мк.5:36 Do not be afraid; only believe! Mk.5:36
не бывает пророка без чести Мк.6:4 prophet is not without honor Mk.6:4
не должно кому-то делать что-то Мк.6:18 it is not lawful for someone to do something Mk.6:18
не должно Мк.2:24 not lawful Mk.2:24
не кради Мк.10:19 do not steal Mk.10:19
не лжесвидетельствуй Мк.10:19 do not bear false witness Mk.10:19
не обижай Мк.10:19 do not defraud Mk.10:19
не останется здесь камня на камне Мк.13:2 not one stone shall be left upon another Mk.13:2
не получить никакой пользы (стать ничем не лучше) Мк.5:26 be no better Mk.5:26
не прелюбодействуй Мк.10:19 do not commit adultery Mk.10:19
не спасется никакая плоть Мк.13:20 no flesh will be saved Mk.13:20
не убивай Мк.10:19 do not murder Mk.10:19
Не ужасайтесь! Мк.13:7 Do not be troubled! Mk.13:7
Не ужасайтесь! Мк.16:6 Do not be alarmed! Mk.16:6
не чего Я хочу, а чего Ты Мк.14:36 not what I will, but what You will Mk.14:36
небеленая ткань Мк.2:21 unshrunk cloth Mk.2:21
небесные облака Мк.14:62 clouds of heaven Mk.14:62
неверие Мк.16:14 unbelief Mk.16:14
негодовать Мк.10:41 be greatly displeased Mk.10:41
непонятливый Мк.7:18 without understanding Mk.7:18
непостоянный Мк.4:17 endure only for a time Mk.4:17
непотребство Мк.7:22 lewdness Mk.7:22
нерукотворенный храм Мк.14:58 temple made without hands Mk.14:58
нести чей-либо крест Мк.15:21 bear ones cross Mk.15:21
неумытые руки Мк.7:2 unwashed hands Mk.7:2
нечистые руки Мк.7:2 defiled hands Mk.7:2
нечистый дух Мк.1:23 unclean spirit Mk.1:23
никому ничего не говори Мк.1:44 say nothing to anyone Mk.1:44
нищие Мк.10:21 poor (the poor) Mk.10:21
Но вы смотрите за собою! Мк.13:9 But watch out for yourselves! Mk.13:9
носить две одежды Мк.6:9 put on two tunics Mk.6:9
носить одежду из верблюжьего волоса Мк.1:6 be clothed with camels hair Mk.1:6
обвинять кого-либо в чем-либо Мк.15:3 accuse someone of something Mk.15:3