Эрл Стенли Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 2. Прокурор бросает вызов стр 7.

Шрифт
Фон

 Только не надо меня стращать,  не повышая голоса, проговорил Триггс.  Я не мальчик и веду дела далеко не первый год. У города ко мне претензий нет. Здесь, за его пределами, вам вдруг захотелось продемонстрировать свою власть. Вот вы и приехали, чтобы нагнать на меня страх, да только знайте, что ни черта я вас не боюсь. У меня все законно. Кстати, пораскинув мозгами, вы поймете, что городу от меня громадная польза. Все необходимое я закупаю в Мэдисон-Сити. И плачу наличными. А денежки эти плывут ко мне от проезжающих мимо автомобилистов, которые, не будь моего заведения, так и проносились бы со свистом мимо, причем, заметьте, не моего, а вашего города. Таким образом, я

 Да,  сухо перебил Селби,  вы общественный благодетель. Насчет этого мы в курсе, Триггс. Но послушайте, что я вам скажу. Мир состоит из разных людей. Человеческую натуру не изменишь в законодательном порядке. Все это я знаю. Но у нас существуют законы, и я был выбран следить за их соблюдением. Конечно, заставить блюсти все законы невозможно. Что бы мы ни делали, игорный бизнес все равно в какой-то степени будет существовать, равно как и порок не перестанет служить источником наживы. Нам этого не искоренить, даже если бы под началом у нас имелась целая армия. Но лично вам я хочу сказать следующее: занявшись растлением молодых ребят, вы перешли все границы. Вы содержите здесь игорный притон. Я не знаю масштабов ваших операций, но факт остается фактом. Некоторые в Мэдисон-Сити считают, что перекинуться с приятелем в покер не велик грех. Не исключено, что мне придется изрядно потрудиться, чтобы собрать против вас улики и чтобы на основании этих улик добиться обвинительного приговора. Но на свете нет ничего невозможного. Я сумею загнать вас в угол, если действительно того захочу. Поэтому раз и навсегда предупреждаю: оставьте в покое юнцов из Мэдисон-Сити.

 А поконкретнее?  спокойно спросил Триггс.

 Росса Блэйна,  ответил Селби.  Он подделал чек, чтобы было на что купить здесь жетоны для игры.

 Я очень сожалею насчет Блэйна,  медленно проговорил Триггс.  Ему не стоило сюда соваться. Меня ничуть не огорчит, если вы ему посоветуете держаться подальше от моего заведения. Здесь не салон для сопляков без гроша в кармане.

 Насколько мне известно, он приезжал сюда вместе с Джорджем Стэплтоном, так ведь?  осведомился Селби.

 Ну, Стэплтон совсем другой случай. Парень знает, что делает, и имеет деньги, чтобы за это платить.

 У вас есть основания для личной неприязни к Блэйну?  спросил Селби.

Триггс ушел от ответа:

 Ах, ну конечно, если Блэйн ваш личный друг и вы хлопочете, чтобы он имел возможность здесь появляться

 Нет, этого я не хочу,  сказал Селби.  Вот и прекрасно. Я тоже.

 И еще,  сказал Селби,  я не желаю видеть здесь никаких лос-анджелесских шулеров.

 Да я бы и сам не допустил ничего подобного,  заверил Триггс.  Предпочитаю, знаете ли, вести дела чисто.

 На мой взгляд,  с угрозой произнес Селби,  вы не слишком усердствуете в этом плане. Можете рассматривать мой визит как предупреждение.

 Ладно. Пусть так.

 Ты ступил на тонкий лед, Триггс,  заметил шериф.

 И вы переживаете, как бы я не провалился,  с ухмылкой добавил хозяин «Пальмовой хижины».

Селби взял Брэндона за рукав.

 Пойдем отсюда, Рекс. Думаю, все, что хотели, мы уже сказали.

Триггс пересек комнату и распахнул дверь на улицу.

 До свидания, джентльмены,  сказал он.  Заглядывайте еще. Можете заходить в любое время, то есть, конечно, в ту часть, которая предназначена для посетителей.

Стоя на пороге, он проводил их взглядом через гравиевую парковочную площадку к машине.

 Черт бы его побрал,  произнес Брэндон.  Надо было ему все-таки врезать разок-другой. А то уж больно он расхорохорился после разговора с Сэмом Роупером. Он считает, что во всем графстве не найдется двенадцати присяжных, готовых отправить его в тюрьму за содержание притона. Он достаточно умен, чтобы закупать припасы в городе и платить наличными. Многие рассуждают именно так, как он говорит. Мол, раз закусочная находится за пределами города, значит, городу никакого вреда тут быть не может. Более того, через руки Триггса в Мэдисон-Сити текут деньги, а поэтому

 И все же у Триггса есть уязвимое место, о котором он запамятовал,  перебил Селби.  Через пару месяцев ему потребуется продлевать лицензию.

 А ведь верно,  произнес Брэндон, и его лицо расплылось в улыбке.

 Поэтому,  продолжил Селби,  когда этот фрукт из Лос-Анджелеса вновь объявится в наших краях, мы устроим в «Хижину» рейд. Задержим и хозяина, и игроков. Это даст людям возможность взглянуть, какими делишками юн там занимается.

Несколько минут они ехали молча.

 Того малого, что ловил попутку, что-то не видно,  заметил шериф.  Не знаю, уж в какую игру он играл, но, верно, все-таки решил, что тут для нее место неподходящее.

Глава 3

 Высади меня здесь,  попросил Селби шерифа.  Я хочу заглянуть в канцелярский магазин, а потом прогуляюсь до муниципалитета пешком. Небольшая разминка пойдет мне на пользу.

Брэндон затормозил машину возле тротуара.

 Не забудь предупредить, Дуг, когда надумаешь заняться этой закусочной.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги