Снова убивать [litres] - Рекс Стаут страница 17.

Шрифт
Фон

 Это уже кое-что,  бодро произнес я.  Все-таки след.

 Какой там след. Машину наверняка угнали. Как обычно.  Фольц уже держал в руках шляпу.  Похоже, работает банда. В любом случае спасибо за помощь.

 Не за что, Слим.

Я вышел с ним в прихожую, проводил до двери, запер ее, а потом еще и закрыл на задвижку. Возле кухни я остановился, заглянул и предупредил Фрица, что сегодня дверь открываю я.

В кабинете я подошел к столу Вулфа и широко ему улыбнулся:

 Ха-ха! Не успели взяться за дело, как у нас уже и отдел убийств.

Вулф посмотрел на часы. Стрелки показывали десять минут восьмого. Потянувшись, Вулф позвонил Фрицу, а когда тот пришел, сказал со вздохом:

 Фриц

 Да, сэр.

 У нас катастрофа. В восемь обедать не будем. Какой тут обед. Поедим как придется. У нас сегодня говяжье филе под абанским соусом?

 Да, сэр.

Вулф вздохнул еще раз:

 Разрежь, раздели на пять порций. В бульон брось овощей и подай как суп. Открой венгерские консервы. Фруктов достаточно? Разложи как-нибудь. Печально, но ничего не поделаешь.

 Соус сегодня удался на редкость, сэр. Для остальных я мог бы подать консервированную курицу с грибами.

 Не морочь мне голову. Нет! Если у нас неприятности, я должен быть как все. Точка. Принеси пива.  Фриц ушел, а Вулф повернулся ко мне.  Пригласи Клару Фокс.

Я открыл дверь в гостиную. Фриц верхний свет не включил, и в комнате было почти темно. Обе женщины сидели рядом на диване, а Уолш в кресле. При виде меня он протер глаза, будто дремал и я его разбудил.

 Мисс Фокс, мистер Вулф хотел бы с вами поговорить,  произнес я.

 Я проголодался,  объявил Майк Уолш.

 Говорить будем все вместе,  возразила Клара Фокс.

 Мистер Вулф хотел бы поговорить сначала с вами. Прошу вас К столу скоро всех пригласят, мистер Уолш. Будьте любезны, подождите здесь.

Клара Фокс колебалась, но потом все же поднялась, и я пропустил ее вперед. Я закрывал дверь, а она прошла и села в кресло напротив Вулфа, где только что сидел детектив из прокуратуры. Вулф успел выпить стакан и наполнял его второй раз.

 Пива, мисс Фокс?

Она покачала головой:

 Спасибо Я не хочу ничего обсуждать наедине, мистер Вулф. Мы все заинтересованы в том

 Безусловно. Прошу прощения.  Вулф ткнул в нее пальцем.  Они к нам присоединятся. Но мне нужно с вами побеседовать о другом деле. Это вы взяли деньги из стола Мьюра?

Она одарила его строгим взглядом:

 Вряд ли следует смешивать две разные вещи. Вы беседуете сейчас со мной как доверенное лицо корпорации?

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

Она одарила его строгим взглядом:

 Вряд ли следует смешивать две разные вещи. Вы беседуете сейчас со мной как доверенное лицо корпорации?

 Мисс Фокс, я задал вопрос. Вы пришли посоветоваться со мной, потому что сочли меня неглупым человеком. Я действительно неглуп и умею пользоваться своими талантами. Либо вы отвечаете, либо ищете таланты в другом месте. Деньги взяли вы?

 Нет.

 Вам известно, кто их взял?

 Нет.

 Что вам об этом известно?

 Ничего. У меня есть свои подозрения, но на другой счет.

 Вы имеете в виду подозрения, связанные с тем интересом, который к вам проявляют мистер Перри и мистер Мьюр?

 Да. Особенно мистер Мьюр.

 Хорошо. Теперь скажите мне вот что. Вы никого не убивали сегодня вечером в интервале между пятью и шестью часами?

Она широко раскрыла глаза:

 Вы что, дурак?

Вулф отпил пива, вытер губы и откинулся на спинку кресла:

 Мисс Фокс, стремление избежать ситуаций, когда можно оказаться в дураках, должно быть свойственно любому умному человеку. В частности, мне. Иногда удается. Взять, например, ваши слова, что деньги взяли не вы. Поверил ли я им? Как философ, я не верю никаким словам. Как детектив, верю ровно до той степени, чтобы снять этот вопрос и двигаться дальше, но всегда готов оглянуться. А как частное лицо, верю безусловно. Уверяю вас, я никогда не задаю дурацких вопросов. Во-первых, задавая любой вопрос, я наблюдаю за вашей реакцией. Имейте терпение, и, надеюсь, мы к чему-нибудь да придем. Повторяю: вы никого не убили сегодня вечером в интервале между пятью и шестью?

 Нет.

 А мистер Уолш и мисс Линдквист?

 Вы спрашиваете, не убивали ли они?

 Совершенно верно.

Она улыбнулась:

 Как философ, я ничего об этом не знаю. Как детектив Я не детектив. Но, как частное лицо, я совершенно уверена, что нет они никого не убили.

 А если все же убили, то вам об этом ничего не известно?

 Да.

 Отлично. У вас есть доллар?

 Наверное, есть.

 Дайте.

Она покачала головой, не протестующе, а недоуменно, огорченная его бессмысленными чудачествами. Открыла сумку, достала бумажный доллар и протянула Вулфу. Тот передал его мне:

 Зафиксируй, Арчи. Аванс от мисс Фокс. Набери мне номер мистера Перри.  Он повернулся к мисс Фокс.  Теперь вы моя клиентка.

Она даже не улыбнулась.

 При условии, что я смогу

 Расторгнуть договор?  Складки на его щеках разгладились.  Безусловно. В любой момент.

Я нашел номер Перри в справочнике и набрал. Наобъяснявшись с каким-то болваном, я наконец услышал голос Перри и кивнул Вулфу, чтобы тот снял трубку.

Вулф был учтив:

 Мистер Перри? Говорит Ниро Вулф. Я получил отчет мистера Гудвина по результатам предварительного расследования. Он готов согласиться с вами в том, что, вероятнее всего, Клара Фокс невиновна, и считает, что мы могли бы принять ваше предложение. Но по странному стечению обстоятельств мисс Фокс сама пришла к нам вечером собственно говоря, она и сейчас находится здесь и попросила защищать ее интересы Прошу прощения Да, я счел целесообразным принять от нее задаток Сэр, я не считаю свой поступок неэтичным  Вулф терпеть не мог споров по телефону. Он как можно быстрее закруглился, бросил трубку и запил разговор пивом. Потом снова повернулся к Кларе Фокс.  Теперь расскажите о ваших внеслужебных отношениях с мистером Перри и мистером Мьюром.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Популярные книги автора