Искупление [litres] - Элеонора Гильм

Шрифт
Фон

Элеонора Гильм

Искупление

Пролог

 Мужики принесли его.  Подруга погладила плечо Аксиньи, глянула на нее тревожно.

Аксинья кивнула. Не нужны ей были объяснения, и так ясно, кого несли сейчас к избе мужики. На широкой сосновой доске узкий сверток замотан в полотно белого льна Марфа дала, не пожалела доброй ткани.

Аксинья вышла на порог и схватилась за перильце, ноги ее подгибались, горло пересохло, а перед глазами сгущалась тьма. Как посмотреть на него, как пережить, как прощения молить за содеянное

Снявши шапки, мужики осторожно положили на стол доску с полотняным свертком. Перекрестились перед покойником, поклонились иконам. Георгий Заяц бросил сочувственный взгляд на Аксинью, но побоялся вымолвить хоть слово так страшен был ее вид.

 Георгий, ты скажи, как он  Она теряла слова, не понимала, как завершить страшный свой вопрос.

 Он лежал подле коровы. Рядом рога коровьи кости, обгоревшие.

 Мучился?  зачем-то спросила она и спохватилась. Ведь и сама знала о том, как страшна смерть сгоревшего заживо человека. Одна надежда упавшие стропила могли быстро оборвать мучения. Да кто ж теперь узнает

Аксинья и подруга ее, Прасковья, застыли над покойником. Последнюю ночь проведет он в доме невесты своей, а потом отправится на место вечного успокоения, под бок к отцу.

Аксинья трясущейся рукой откинула белое полотно. Попрощаться с ненаглядным родичем, посмотреть последний раз на милое лицо Саван выскользнул из ее рук, и она медленно осела на пол. Прасковья подхватила ее, потащила к лавке, протянула ковш с водой. Закопченное, темное, высохшее, оскалившееся в непристойной ухмылке лицо не похоже на родной лик, как бес не похож на ангела. Жестокий огонь исказил цветущее жизнью лицо, высушил тело, и даже привычная ко всему Аксинья не могла избавиться теперь от этого образа

Глава I

Семья

1. Раздоры

Рано сгустившаяся тьма таилась за окном, шепталась с бесами, напевала колдовские заклинания. Избу освещали две лучины, вставленные в кованый поставец. Тихо поскрипывала в задней части избы люлька. Сплетенная из липовой коры, украшенная солнцем и звездами, она, по всей видимости, использовалась не первый раз. Под нарядным белым покрывалом спал младенец. Люльку качала пожилая женщина, и в полудреме не оставлявшая своего занятия. Темные волосы ее обильно украсила седина, лицо хранило следы давней красоты и больших печалей.

Под люлькой растянулся черный кот, нахально растопырив лапы. Сидящий рядом мальчуган крутил тряпичную куклу, пытаясь оторвать голову в нарядном красном платке.

 Васька, отдай куклу. Не для тебя делана,  подняла голову от шитья молодуха. Не старше двадцати лет, ладно скроенная, с пучком темно-русых волос и тихим голосом, всем была бы она хороша, кабы не темное пятно, обезобразившее милое лицо. И ласковый взгляд болотно-зеленых глаз, брошенных на сына, и чуть вздернутый нос терялись под наказанием Божьим, портившим природную красу.

 Пусть побалуется, Софья, мал совсем. Я новую тряпичницу смастерю,  сказала темноволосая женщина, лицо которой пряталось в тени. Она рассыпала на дощатом столе засохшие стебли и листья трав и перетирала их в труху.

 Мой сын, мне знать лучше, что ему делать дозволено, а что нет.  Софья возразила все тем же тихим голосом, но сын ее вскинул испуганный взгляд.

 Исяаа ись.

 Есть хочешь, Васенька.  Темноволосая женщина ссыпала последнюю горстку травы в мешок и встала из-за стола.  Сейчас каши поедим.

Легким движением она вытащила из печки небольшой чугунок и стала соскребать остатки со стенок. Теперь стало видно, что она молода, немногим старше Софьи. На узком лице горели темные глаза, чуть вытянутые к уголкам. Они выдавали инородческую кровь, текущую в ней. Темные волосы чуть пушились на висках, выбившись из косы. Ладная фигура, небольшие руки выделяли ее среди крестьянок, обычно пышных и ширококостных.

 Аксинья, отдай моего сына.  Софья выдернула у темноволосой молодухи ложку, принялась кормить сына сама, ударив его деревянной ложкой по губе. Васька разнюнился.

 Сусанка твоя как на дрожжах растет на молоке. Чужих детенышей молоком кормишь А мой Васька пусть кашей давится!  Софья звенела раздражением и даже имя Аксиньиной дочки не выговорила, а выплюнула в лицо.

Кто ж виноват, что крестили младенца в день поминовения Сусанны Солинской[1]. Редкое оно, чудно звучит. Во всей округе не сыскать женки с таким именем. Аксинья звала дочку Нютой в честь матери, но полное имя не забывала.

 Васька старше, уж отнят от груди, ему и каша сгодится.  Аксинья оттеснила невестку, ласково зашептала что-то крикуну. Она улыбнулась своим мыслям и засунула ложку с кашей в Васькин разверстый рот. Мальчонка охотно проглотил рассыпчатое варево.

 Что вы ругаетесь, девоньки?  Пожилая женщина вырвалась из объятий сна.  И меня разбудили.

 А как не ругаться, матушка? Голод измором нас возьмет. Или не видите, что творится?

 Софьюшка, молодая ты еще, резкая. Даст Бог, сами выживем, и дети голодными не останутся.

 Мне завтра маслица с молоком должна принести Дарья сыпь с лица ее сошла,  проговорила Аксинья.  Сказала, расплатится.

 Ты обещаешь, обещаешь, а толку Не могу я тут.  Софья сорвала с крючка платок и тулуп, выскочила на улицу.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке