Герман Мелвилл - Моби Дик, или Белый Кит стр 13.

Шрифт
Фон

Однако, когдая говорю, чтоимеюобыкновениепускатьсявплавание

всякий раз, как туманитсямой взгляди легкие мои дают себя чувствовать, я

не хочу быть понятым в том смысле, будто я отправляюсь в морское путешествие

пассажиром. Ведь для того, чтобыстать пассажиром, нужен кошелек, а кошелек

- всего лишь жалкий лоскут, если внем нет содержимого. К тому же пассажиры

страдают морскойболезнью, заводят склоки,не спятночами,получают, как

правило,весьма малоудовольствия; нет, яникогда не езжупассажиром; не

езжуя, хоть я и бывалый моряк,ни коммодором, ни капитаном, ни коком. Всю

славу ипочет, связанные с этими должностями, япредоставляю тем, кому это

нравится; что до меня, то я питаю отвращение ко всем существующим и мыслимым

почетным и уважаемым трудам, тяготам и треволнениям. Достаточно с меня, если

ямогу позаботитьсяо себе самом,не заботясь ещепри этомокораблях,

барках, бригах,шхунахитакдалее,итомуподобное. Ачтокасается

должности кока - хоть я и признаю,что это весьма почетная должность,ведь

кок-это тоже своего рода командир на бортукорабля,-сам я как-то не

особенно люблю жарить птицу над очагом, хотя, когда ее как следует поджарят,

разумно пропитаютмасломитолковопосолят да поперчат,никто тогдане

сможет отозваться ожареной птице с большимуважением -чтобыне сказать

благоговением, - чем я. Аведь древние египтяне такдалекозашлив своем

идолопоклонническом почитании жареногоибиса и печеного гиппопотама, что мы

и сейчас находим в их огромных пекарнях-пирамидах мумии этих существ.

Нет, когда я иду в плавание, я иду самым обыкновенным простым матросом.

Правда,приэтоммною изряднопомыкают, меня гоняют повсему кораблюи

заставляют прыгатьсреи на рею,подобнокузнечикунамайском лугу.И

поначалу это не слишком приятно. Задевает чувство чести, в особенности, если

происходишьизстариннойсухопутнойфамилии,вродеВан-Ранселиров,

Рандольфов или Хардиканутов. И тем паче, если незадолго до того момента, как

тебе пришлось опустить руку в бочку с дегтем, ты в роли деревенского учителя

потрясал ею самовластно, повергая в трепет самых здоровенных своих учеников.

Переход из учителей в матросы довольно резкий, смею вас уверить, и требуется

сильнодействующийлечебный отвар изСенеки в смеси со стоиками,чтобывы

могли с улыбкой перенести это. Да и он со временем теряет силу.

Однакочто с того, если какой-нибудь старый хрычкапитанприказывает

мне взять метлу ивымести палубу? Велико лиздесь унижение, еслиопустить

его на весы Нового Завета? Выдумаете, я многопотеряю во мнении архангела

Гавриила, оттого что на сей раз быстро и послушно исполню приказание старого

хрыча? Кто из нас не раб, скажите мне? Ну, а коли так, то как бы ни помыкали

мною старые капитаны, какими бы тумаками и подзатыльниками они ни награждали

меня, - я могу утешаться сознанием, что это все в порядке вещей, что каждому

достается примерно одинаково - то есть,конечно, либо в физическом, либов

метафизическомсмысле;и,такимобразом,одинвселенскийподзатыльник

передается от человека к человеку,и каждый в обществе чувствует скореене

локоть, а кулак соседа, чем нам и следует довольствоваться.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3