Sabatini Rafael - Удачи капитана Блада стр 6.

Шрифт
Фон

Кроме того,

необходимо предоставить кораблю убежище в Сан-Доминго для ремонта.

--Дляремонтамне вовсе незачембеспокоитьжителей СанДоминго, --

вмешалсякапитанБлад.--этогоостровка вполнедостаточно.Свашего

разрешения, дон Клементе, я временно вступлю во владение им.

Дон Клементе,кипевший от злобы во время речи дона Иларио, не выдержал

и взорвался.

--С моегоразрешения? -- Его лицо пожелтело. -- Благодарение Богуи

всемсвятым, я избавлен от этого позора,так как губернатор теперь --дон

Иларио.

Сааведра нахмурился.

-- Поэтому будьтелюбезны не забывать этого, -- сухо произнес он, -- и

несколько сбавить тон.

-- О,я покорный слуга вашегопревосходительства. -- И экс-губернатор

отвесил дону Илариоиронический поклон. -- Конечно, от вас зависитрешить,

скольковремениэтотврагГосподаБогаиИспаниибудетнаслаждаться

гостеприимством и покровительством его католического величества.

-- Столько времени, сколько ему понадобится для ремонта.

--Понятно.Акогдаремонтбудетокончен,товыпозволитеему

беспрепятственноудалиться,чтобыпродолжать топить играбитьиспанские

корабли?

-- Ядал капитануслово,-- холодноответилСааведра,--что ему

гарантирован свободный выход и что в течение сорока восьми часов после этого

против него не будут предприняты никакие меры, в том числе и погоня.

-- Тысяча чертей! Так вы дали ему слово?..

-- И это навело меня на мысль,-- вежливо прервал его капитан Блад, --

взять такое же слово и с вас, друг мой.

Блад произнес этуфразу, движимыйне страхом за себя, а беспокойством

завеликодушногодонаИларио;связавстарогоиновогогубернаторов

одинаковымиобязательствами, он лишилбы дона Клементе возможности вредить

впоследствии дону Иларио, на что тот был вполне способен.

В бешенстве дон Клементе замахал своими маленькими толстыми руками.

-- Взять с меня такое же слово?! -- От злобы он едва не задохнулся; его

физиономия, казалось, вот-вотлопнет. -- Выдумаете,чтоястану давать

слово грязному пирату? Ах, вы!..

-- Если вы предпочитаете, ямогу заковатьвас вкандалы, посадить за

решетку и держать вас и дона Иларио на борту, пока не отплыву из гавани.

-- Это насилие!

Капитан Блад пожал плечами.

-- Можете называть это как угодно. По-моему, это задержка заложников.

Дон Клементе свирепо уставился на него.

-- Я протестую! Вы принуждаете меня...

--Здесь нет никакогопринуждения. Перед вами свобода выбора. Либо вы

дадите мне слово, либо я вас закую в кандалы.

Дон Иларио решил вмешаться,

-- Довольно, сеньор! Эта перебранкастановитсяпросто невежливой. Вам

придется дать слово или отвечать за все последствия.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора