Sabatini Rafael - Хроники капитана Блада стр 3.

Шрифт
Фон

"Бонавентура"бросилякорьвдесяти саженяхотбольшого корабля в

западной частигавани у самого подножия Горногофорта, и капитан Истерлинг

сошел на берег, спеша найти разгадку этой тайны.

На рыночной площади за молом он смешался с пестрой толпой. Здесь шумели

исуетилисьторговцы всевозможных национальностей, нобольшевсегобыло

англичан, французов и голландцев; здесь встречались путешественники и моряки

самого различного рода; флибустьеры [74], всеещеостававшиеся таковыми, и

флибустьеры,уже откровенно превратившиеся в пиратов; здесь былилесорубы,

ловцы жемчуга, индусы, негры-рабы,мулаты -- торговцы фруктами имножество

другихпредставителейродачеловеческого,которые ежедневно прибывалив

Кайонскуюбухту--одни,чтобыпоторговать,другие,чтобыпросто

послоняться. Истерлинг без труда отыскал двух хорошо осведомленных прощелыг,

и те охотно поведали ему необычайную историю благородного кадисского судна с

кучкой беглых каторжников на борту, бросившего якорь в Кайонской бухте.

Истерлинга рассказ этотне только позабавил, но и ошеломил. Он пожелал

получитьболееподробныесведенияолюдях, принимавших участиевэтом

неслыханном предприятии, и узнал, что их всего десятка два, не больше, и что

все они-- политическиепреступники-бунтовщики,сражавшиесявАнглии на

сторонеМонмута и непопавшие нависелицу только потому, что вест-индским

плантаторам требовалисьрабы.Ему доложили все,что было известно и об их

вожакеПитере Бладе.Прежде он был врачом,сообщилиему, идобавили еще

кое-какие подробности.

Шелслух, чтоПитер Бладхочетвернуться к профессии врача и потому

решилвместесбольшинствомсвоих сподвижниковприпервойвозможности

отвестикорабльобратновЕвропу.Лишькое-ктоизсамыхотчаянных

головорезов,неразлучныхсморем,выразилижеланиеостатьсяздесьи

примкнуть к "береговому братству".

Вот что услышалИстерлингна рыночной площади, позади мола,пока его

острый взгляд продолжал рассматривать и изучать большой красный корабль.

Будь у него такой корабль, каких бы дел мог он натворить! Перед глазами

Истерлинга поплыли видения. Слава ГенриМоргана,под командой которогоон

когда-топлавал и который посвятил его в науку пиратства, померкла бы перед

его славой!Несчастные беглые каторжники, надополагать, будут только рады

продатьему этот корабль,ужесослуживший имсвою службу, и,верно,не

заломятзанегослишкомвысокойцены.Хватитснихигрузакакао,

спрятанного в трюме "Бонавентуры".

Капитан Истерлингпогладил свою черную курчавую бороду иулыбнулся. У

него-то сразу хватилосмекалки сообразить, какиевозможности таятся в этом

корабле, который уже месяц, как стоит здесь напричале у всех на виду. Так,

значит, ему и поживиться, раз он оказался умнее всех.

Ион побрел через весь город мимоневзрачных домишек, по запорошенной

коралловой пылью дороге --такой ослепительно-белойпод ярким солнцем, что

глазчеловека невольностарался отдохнуть напятнахтени,ложившихся на

дорогу от росших по сторонам ее чахлых пальм.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке