Фер-де-ланс - Рекс Стаут страница 16.

Шрифт
Фон

Вы согласны со мной, мистер О'Грэйди, что так было бы куда лучше, а?

Сыщик в полном изумлении глядел на Вулфа.

- Какого черта... - начал было он, но тут же сдержался. Выходит, все уже есть в газетах? Я их еще не видел. Но как им стало известно имя

убитого, когда я сам узнал его всего два часа назад? Ну и мастер вы на выдумки, мистер Вулф!

- Благодарю за комплимент. Но я тоже не видел газет. Поскольку полиция посчитала заявление мисс Маффеи об исчезновении брата достойным лишь

нелепых предположений, я понял, что только что-то серьезное, вроде убийства, могло заставить ваш департамент развить такую бешеную деятельность

и узнать, что мистер Гудвин побывал на квартире Маффеи и даже что-то изъял оттуда.

Надеюсь, вы скажете нам, где найдено его тело?

О'Грзйди стремительно встал.

- Об этом вы узнаете из вечерних газет. Ну и мастак вы на догадки, мистер Вулф. А теперь вернемся к бумагам.

- Согласен, - Вулф не шелохнулся в своем кресле. Но прежде я хочу кое-что предложить вам. Вы смогли бы сейчас, в течение трех минут, дать

мне интересующую меня информацию, которая через несколько часов будет уже достоянием всех? Кто знает, может, сегодня или завтра или через год, я

смогу оказать вам такую же услугу, если не по этому, так по другому делу.

Какой-нибудь малозначительный, но любопытный факт или два, которые так хорошо помогают получить, скажем, повышение по службе, а то и славу,

и хорошую прибавку к жалованью. Я подчеркиваю, пренебрегая возможностью проявить профессиональную солидарность, наш брат порой совершает ошибку.

Тело нашли в графстве Вестчестер? Или я ошибаюсь?

- Черт возьми! - не удержался О'Грэйди. - Если бы сейчас я сам не видел вас вот здесь и не убедился бы, что понадобится целый вагон, чтобы

переместить вас с одного места на другое, я бы поверил, что это вы нашли тело. Ну так и быть, расскажу. Да, его нашли в округе Вестчестер, в

кустах, в ста футах от проселочной дороги, в трех милях от Скарсдейла, в восемь часов вечера. Нашли его двое ребятишек, ставивших силки на птиц.

- Застрелен?

- Убит ножом. Врач считает, что нож вынули не сразу, он оставался в ране час или более. Когда мы его нашли, ножа в ране не было. В карманах

убитого ничего не нашли. По фирменным этикеткам на одежде нашли магазин на Грэнд-стрит, а потом, по меткам на белье, - прачечную. В девять утра

мы уже знали, кто он. Я тут же отправился в меблированные комнаты и произвел обыск в его комнате. Поговорил с хозяйкой и служанкой.

- Отличная оперативность! - воскликнул Вулф. - Просто отличная.

Сыщик нахмурился.

- Эта служанка или что-то скрывает, или с головой у нее так плохо, что она не может даже вспомнить, что ела за завтраком. Вы ее вызывали,

она была у вас. Как вы объясните, что она не помнит никакого телефонного разговора, хотя хозяйка утверждает, что она слышала каждое слово?

Я бросил быстрый взгляд на Вулфа, но тот был невозмутим и только заметил:

- Мисс Фиоре немного странновата, это верно, мистер О'Грэйди. Значит, и вы заметили, что у нее плохо с памятью.

- Плохо? Да она даже забыла имя Маффеи!

- Да? Весьма прискорбно, весьма.

Вулф вдруг заерзал в кресле и положил руки на край стола.

Я понял, он намерен встать.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора