Фер-де-ланс - Рекс Стаут страница 4.

Шрифт
Фон

Даркин, исправь дату в твоем блокноте или, лучше всего, выбрось его в мусорную корзину. Ты ушел

вперед на целых двенадцать месяцев. В будущем году четвертое июня действительно придется на понедельник. - И повернувшись к посетительнице,

сказал:

- Мисс Маффеи, я сожалею, что вынужден ограничиться лишь юридическим советом: обратитесь в полицию.

- Я обращалась, сэр. - В глазах посетительницы была обида. - Они сказали, что брат уехал в Италию вместе с моими деньгами.

- Может, так оно и есть.

- Нет, не так, мистер Вулф, и вы это хорошо знаете. Вы достаточно долго разглядывали меня и уже убедились, что я хорошо знаю своего брата.

- В полиции сказали, каким пароходом он отплыл из США?

- Они не могли мне такое сказать, потому что в понедельник не было рейсов в Италию. Они просто не пожелали разбираться и ломать себе

голову.

Поэтому и сказали, что он уехал в Италию.

- Понимаю. Сказали первое, что пришло в голову. Сожалею, но ничем не могу вам помочь. Я могу лишь строить догадки. Если это ограбление с

убийством, тогда где труп? Но это уже дело полиции. Рано или поздно кто-нибудь найдет его и сообщит в полицию, и тогда уж ваша загадка будет

наверняка разгадана.

Мария Маффеи сокрушенно покачала головой.

- Я не верю, что он уехал, мистер Вулф. Не верю. А этот телефонный звонок?

- Какой звонок? Вы нам ничего не говорили о телефонном звонке! - не удержался я.

- Я не успела, - улыбнулась мне Мария. - Вечером незадолго до семи кто-то звонил ему. Телефон находится в вестибюле, и одна из служанок

слышала, как он разговаривал. Он был взволнован и договорился встретиться с кем-то в половине восьмого, - Мария повернулась к Вулфу. - Я знаю,

вы можете помочь мне, сэр. Помочь найти моего брата Карло. Я научилась сдерживать себя, быть спокойной и холодной, потому что давно уже живу в

Америке. Но я итальянка, сэр, я должна найти своего брата и, если что-то с ним случилось, должна знать, кто его обидчик.

Вулф снова отрицательно покачал головой, но она даже не заметила этого.

- Вы должны сделать это, сэр. Даркин говорил, что вы нуждаетесь в деньгах. У меня есть сбережения, я оплачу все расходы. Я хорошо заплачу

вам, сэр, ведь вы друг мистера Даркина, а я подруга его жены Фанни...

- Ничей я не друг, - сердито огрызнулся Вулф. - Сколько у вас денег?

Она заколебалась, прежде чем ответить.

- У меня... больше тысячи долларов.

- И сколько, же вы собираетесь мне заплатить?

- Я... я отдам вам все свои деньги. Если вы вернете мне брата живым, все мои деньги будут вашими. Если найдете мертвым, я увижу его тело и

буду знать, кто его убийца, я отдам вам все, что останется... после похорон брата...

Вулф медленно опустил веки и также медленно поднял их снова. Этот знак был мне знаком - он означал одобрение. Как часто я ждал его, когда

докладывал ему о делах, но, увы, редко удостаивался такой чести.

- Вы разумная женщина, Мария Маффеи, - произнес он. - Более того, вполне возможно, вы - достойная женщина. Вы правы, я могу помочь вам, у

меня есть все, что для этого требуется: моя гениальность. Но мне нужен толчок, стимул, вдохновение. Кто знает, будет ли оно у меня, когда я

возьмусь за поиски вашего брата.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора