Фицджеральд Френсис Скотт - Ночь нежна стр 2.

Шрифт
Фон

Вся она трепетала,казалось,напоследнейгранидетства:без

малого восемнадцать - уже почти расцвела, но еще в утренней росе.

Когда внизу засинело море, слитое с небом воднураскаленнуюполосу,

мать сказала:

- Я почему-то думаю, что нам не понравится здесь.

- По-моему, уже вообще пора домой, - отозвалась дочь.

Они говорили без раздражения, но чувствовалось, что их никудаособенно

не тянет и они томятся от этого - тем более, что ехать куда попало всеже

не хочется. Искать развлечений ихпобуждаланепотребностьподстегнуть

усталые нервы, но жадностьшкольников,которые,успешнозакончивгод,

считают, что заслужили веселые каникулы.

- Дня три пробудем, а потом домой.Ясразужезакажупотелеграфу

каюту.

Переговорыономеревотелевеладочь;онасвободноговорила

по-французски, но в самой безупречности ееречибылочто-тозаученное.

Когда они водворились в больших светлых комнатах на первом этаже,девушка

подошла к стеклянной двери, сквозь которую палилосолнце,и,переступив

порог, очутилась на каменной веранде,опоясывавшейздание.Унеебыла

осанка балерины; она несла свое тело легко и прямо,прикаждомшагене

оседая книзу, но словно вытягиваясь вверх. Ее тень, совсем коротенькая под

отвесными лучами, лежала у ее ног; на миг онапопятилась-отгорячего

света больно стало глазам. В полусотне ярдов плескалось Средиземноеморе,

понемногу отдавая беспощадному солнцусвоюсиневу;усамойбалюстрады

пекся на подъездной аллее выцветший "бьюик".

Все кругом словно замерло, только на пляже шла хлопотливаяжизнь.Три

английские нянюшки,углубясьвпересуды,монотонные,какпричитания,

вязали носкиисвитерывикторианскимузором,моднымвсороковые,в

шестидесятые, в восьмидесятые годы; ближекводеподбольшимизонтами

расположились с десяток мужчин и дам, а с десяток их отпрысков гонялись по

мелководью за стайками непуганых рыб или жележалинапеске,подставив

солнцу голые, глянцевитые от кокосового масла тела.

Розмэри не успела выйти на пляж, как мимо нее промчалсямальчуганлет

двенадцати и с ликующим гиканьем врезался в воду. Подперекрестнымогнем

испытующих взглядов она сбросила халат и последовала его примеру.Проплыв

несколько ярдов, она почувствовала, что задеваетдно,сталананогии

пошла, с усилием преодолевая бедрами сопротивленье воды. Дойдядоместа,

где ей было по плечи,онаоглянулась;лысыймужчинавтрусикахис

моноклем, выпятив волосатуюгрудьивтянувнахальновыглядывающийиз

трусиков пуп, внимательно смотрел на нее с берега.Встретивееответный

взгляд, мужчина выронил монокль, который тут же исчез в курчавыхзарослях

на его груди, и налил себе из фляжки стаканчик чего-то.

Розмэри опустила лицо в воду и быстрым кролемпоплылакплоту.Вода

подхватила ее, любовно спрятала от жары, просачиваясь в волосы,забираясь

во все складочки тела.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги