Фицджеральд Френсис Скотт - Ночь нежна стр 7.

Шрифт
Фон

- Вы бывали за границей раньше?

- Да, я училась в Париже.

- А, тогда вы должны знать, что интереснопровестивремявоФранции

можно, только если заведешь знакомства среди настоящих французов.Нучто

могут вынести отсюда эти люди? - Она указалалевымплечомнаберег.-

Живуттеснымкружком,варятсявсобственномсоку.Вотунасбыли

рекомендательные письма ко всем самым известным художникам иписателямв

Париже. И мы прекрасно там прожили.

- Могу себе представить.

- Вы знаете, мой муж сейчас заканчивает свой первый роман.

- Вот как? - рассеянно спросила Розмэри. Она думала о том,удалосьли

ее матери заснуть, несмотря на жару.

- Да, замысел тот же, что и в "Улиссе", - продолжала миссис Маккиско. -

Только у Джойса одни сутки, а у моего мужа-целоестолетие.Онберет

разложившегося старого аристократа-француза и приводит его встолкновение

с веком техники...

- Ради бога, Вайолет, перестань всем рассказывать замысел моего романа,

- перебил мистер Маккиско. - Я вовсе не желаю,чтобыонсделалсяобщим

достоянием еще до того, как книга выйдет из печати.

Розмэри вернулась на берег и,прикрывхалатомужесаднившиеплечи,

снова улеглась на солнце. Человек в жокейской шапочке обходил теперь своих

спутниковсбутылкойистаканчикамивруках,инастроениеихвсе

повышалось, а расстояние между ними становилось все меньше,поканаконец

все зонты не сбились вместе, и пододнимобщимнавесомсгрудиласьвся

компания; как поняла Розмэри, кто-тособиралсяуезжать,ирешенобыло

последнийразвыпитьнапрощанье.Дажедети,возившиесявпеске,

почувствовали, где центр веселья, ипотянулисьтуда.Розмэрипочему-то

казалось, что все веселье исходит от человека в жокейской шапочке.

На небе и на море господствовал полдень -дажебелаяпанорамаКанна

вдали превратиласьвмиражосвежительнойпрохлады;красногрудый,как

малиновка, парусник входил в бухту, волоча за собой темныйхвост-след

открытого моря, еще сохранявшегосвоюсиневу.Казалось,всепобережье

застыло внеподвижности,итолькоздесь,подзонтами,просеивавшими

солнечный свет, не прекращалась пестрая, разноголосая кутерьма.

Розмэри увидела Кампиона, который шел к ней, но остановился,недойдя

нескольких шагов; она поспешила закрыть глаза, притворяясь спящей, и когда

она снова приоткрыла их,переднейкачалисьдвазыбких,расплывчатых

столба - чьи-то ноги. Этот кто-то пытался шагнуть в большое,желтое,как

песок, облако, но оно уплыло в бескрайность раскаленного неба. Розмэри и в

самом деле уснула.

Проснулась она вся в поту и увидела, что на пляже никого,нет,только

человек в жокейской шапочке складывает последний зонт. Когда Розмэри села,

растерянно моргая глазами, он подошел и сказал:

- А я уже решил было разбудить вас перед уходом. Нехорошо в первый день

слишком долго печься на солнце.

- Спасибо.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги