Фицджеральд Френсис Скотт - Ночь нежна стр 9.

Шрифт
Фон

- Так тебе здесь нравится? - спросила она.

- Здесь можно очень славно пожить, если познакомиться с тойкомпанией.

Напляжебылиещелюди,нодовольнопротивные.Именяузнали-

удивительно, куда ни приедешь, везде, оказывается, видели "Папину дочку".

Миссис Спирс дала улечьсяэтомудуновеньютщеславия,потомсказала

прозаически деловито:

- А кстати, когда ты думаешь повидаться с Эрлом Брэди?

- Можно съездить даже сегодня вечером, если ты не устала.

- Я не поеду, поезжай одна.

- Ну давай отложим до завтра.

- Я вообще хочу, чтобы ты поехала одна. Этонетакдалеко-иты,

кажется, достаточно хорошо говоришь по-французски.

- Но если мне не хочется, мама?

- Не хочешь сегодня, поезжай в другой раз, но тыдолжнаэтосделать,

пока мы здесь.

- Хорошо, мама.

После завтрака на обеих вдруг напалатоска,котораячастоодолевает

американцев в тихих уголках Европы. Ни каких-либо внешнихпобуждений,ни

голосов, на которые нужно откликаться,ниобрывковсобственныхмыслей,

услышанных от кого-то другого, и кажется, что сама жизнь остановилась и не

идет дальше.

- Через три дня мы отсюда уедем, хорошо, мама? - сказала Розмэри, когда

они вернулись к себе вномер.Снаружилегкийветероксморябередил

сгустившийся зной, обдувал стволы деревьев, гнал струйки горячеговоздуха

в просветы жалюзи.

- А как же твоя пляжная любовь?

- Никого я не люблю, кроме тебя, мамочка.

Розмэри вышла в вестибюль и справилась у Госса-отца насчетпоездовдо

Канна. ШвейцарвСветло-коричневойливрее,скучавшийоколоконторки,

уставился на нее вытаращенными глазами, но тут же спохватился, вспомниво

солидности, требуемой его metier [профессией (франц.)]. Розмэри поехала на

станцию в автобусе вместе с двумя официантами из ресторана; они всю дорогу

почтительно безмолвствовали, и ее это раздражало,ейхотелоськрикнуть:

"Да не молчите вы, разговаривайте, смейтесь, будьте самими собой. Мнеэто

ничуть не помешает!"

В купе первого класса духота быланестерпимая;отпестрыхрекламных

плакатов железнодорожных компаний - Акведук в Арле,АмфитеатрвОранже,

зимний спорт в Шамони - больше веяло свежестью, чем от неподвижногоморя,

бесконечно тянувшегосязаокном.Вотличиеотамериканскихпоездов,

которые живут собственной напряженной жизнью, едва снисходя к пассажирам -

пришельцам из мира иных, не стольголовокружительныхскоростей,-этот

поезд был частью земли,покоторойшел.Егодыханьесдувалопыльс

пальмовых листьев, его зола вместе с сухим навозом удобряла почву в садах.

Розмэри казалось, что стоит протянуть в окно руку, и можно рватьнаходу

цветы.

В Канне у вокзала стояло с десяток наемныхэкипажей;извозчикимирно

дремали в ожидании седоков. Вдольнабережнойвытянулисьбольшиеотели,

казино, фешенебельные магазины, обратив к летнемуморюглухие,железные

маски фасадов.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Популярные книги автора