Невеста за бортом - Хэдер Макалистер страница 8.

Шрифт
Фон

На спинке подвенечного платья виднелась прореха, образовавшаяся, вероят-но, пока она билась в волнах, а тонкая ткань от пребывания в воде стала совершенно прозрачной и плотно облепила стройное мускулистое тело, хотя Дрейк старался этого не замечать.

Чтобы отвлечься, Дрейк сперва изучил ее головной убор, после чего, повернув голову, прочел на спасательном круге название корабля. «Соленая сеньорита». Вот-вот. В первый раз за день он от души рассмеялся.

Соленая сеньорита, спасенная им, сморщила нос и открыла глаза.

Дрейк приготовился к взрыву благодарности.

Девушка пару раз моргнула и скорчила гримасу.

– Чудесно! – Она медленно выпрямилась и еще медленнее села. – Я себя чувствую не луч-шим образом.

– А вы и выглядите не лучшим образом, – заметил Дрейк. Но, учитывая все то, что ей при-шлось пережить, она могла выглядеть намного хуже.

Незнакомка покосилась на него.

– А-а, вы и есть тот парень в катере. – Подняв руки, она принялась вытаскивать шпильки из волос.

Шпилек было множество. Дрейк завороженно следил за проворными движениями ее паль-цев.

– Да, я и есть тот парень.

– Что вас задержало? – спросила она. – Я почти что утонула. Еще бы немного – и конец.

В ее голосе не было ни намека на благодарность.

Дрейк криво усмехнулся:

– Я что, похож на сотрудника береговой охраны?

Она посмотрела на него, затем на катер.

– Нет. Определенно не похожи… – Замолчав, она кашлянула.

– Вам лучше? – спросил Дрейк, удержавшись, чтобы не добавить: «Не будь меня, ты бы сейчас и не дышала».

Кивнув, она с видимым усилием сглотнула и произнесла:

– Да, наверное.

– Вид у вас не особо нервный.

Она слегка улыбнулась и продолжила вынимать из волос шпильки.

– Это что, наиболее тактичный способ выяснить, не собиралась ли я покончить с собой?

Дрейк находил легкие улыбки сексуальными, хотя почему эта мысль пришла к нему имен-но сейчас?

– А вы пытались?

– Нет. – Она широко раскрыла глаза и огляделась. – А где мы, собственно, находимся? И где Арманд?

Наверное, это ее жених.

– Он уплыл, пока вы разыгрывали из себя невесту морского царя.

Дрейк показал рукой на юг, где еще виднелась маленькая точка, которая, как он полагал, была «Соленой сеньоритой».

Моргнув, девушка переварила информацию. И вдруг заметила спасательный круг.

– А что случилось?

– Вы прыгнули, всплыли на поверхность, а секундой позже вас ударило по голове вот это. – Дрейк прикоснулся к кругу, обмотанному фатой.

Ее глаза стали еще больше.

– Вы считаете, он пытался меня убить?

– Не думаю. У него имелся один шанс из ста попасть в вас с такого расстояния.

– Для него было бы намного проще, если бы я утонула.

– Ну, я не знаю. С такими девушками, как вы, мужчины не так уж легко расстаются.

Она побледнела еще больше.

– С-сколько я пробыла без сознания?

Внимательно посмотрев на нее, Дрейк пожал плечами:

– Несколько минут.

Незнакомка устремила на него большие, красивой формы черные с длинными ресницами. В них плескался неподдельный ужас.

– Я могла утонуть, – прошептала она дрожащими губами.

– Эй, не вздумайте падать в обморок!

– Я могла утонуть, – повторила она в замешательстве.

– Ну хорошо, могли, но не утонули же!

– Но почему? Почему я не утонула?

Осторожно приблизившись к ней, Дрейк коснулся холодной влажной руки и принялся растирать ее.

– Фата обмоталась вокруг круга и поддерживала вашу голову над водой. Если бы круг упал как-нибудь по-другому, то события развивались бы иначе.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора