– Посмотри! – Сильвия вытянула свои дрожащие руки. – Меня колотит. Я вся дрожу.
Джейн раздирали противоречивые чувства. С одной стороны, девушка испытала облегче-ние оттого, что она не одинока в своем восхищении Гарреттом. Но в то же время она умирала от зависти к свободно выплескивающей чувства Сильвии и проклинала свою скованность.
– Это он, Джейн.
– Твой идеал?
– Да нет, глупая. Мужчина, ради которого я готова на все. Я готова жить с ним где угодно, хоть на чердаке в чужой стране. Я хочу делить с ним хлеб, вино, сыр и постель. Заниматься сек-сом часами напролет. – Сильвия томно опустила ресницы и вздохнула. – Я готова быть его рабой и выполнять все его прихоти.
Чердак – это что-то новенькое, а все остальное Джейн уже слышала. Сильвия выпрямилась.
– Как ты думаешь, я ему понравилась?
Надеюсь, что нет.
– Он обещал встретиться, «когда не будет спешить на другую встречу», как ты считаешь, он был искренен? Или брякнул так, лишь бы отвязаться?
– Скорее, просто из вежливости.
– Нет! – воспротивилась Сильвия. – Он смотрел на меня.
– Потому что ты подошла слишком близко.
– Я… – Сильвия растерялась. Потом сощурилась и посмотрела на подругу. – Да ты просто ревнуешь.
– И не думаю, – солгала та.
Какой абсурд. Ведь ее шансы равны нулю. Простушка Джейн Нельсон никогда не будет рабыней любви Гарретта Чарльза, никогда.
– Я не думала, что он тебе нравится. Но если так, то только скажи, и я отступлю.
Милая Сильвия, она искренне надеется, что Джейн когда-нибудь повезет.
– Не стоит… он в твоем распоряжении.
Сильвия извлекла из бумажного пакета неизменную сдобу с орехами.
– Тогда обещай, что, когда он позвонит, ты дашь ему мой телефон.
– Считай, что он уже у него.
– Нет, пообещай!
– Ладно, ладно, обещаю.
– Надеюсь, ты на меня не в обиде. Ведь я о тебе тоже не забываю, – сказала Сильвия, выко-выривая орехи. – Например, Винсент. Он уже хлопочет о дополнительных отгулах, и только ра-ди тебя.
– Я же говорила, что не хочу с ним встречаться.
– Не выдумывай. Мы можем погулять вчетвером. Ты с Винсентом и я с Гарреттом.
Джейн вздохнула.
После ухода подруги Джейн была выжата как лимон. Она закончила отчет по Магрудеру и послала его Биллу по электронной почте. Затем сконцентрировалась на основной работе. На случай, если позвонит Гарретт, она должна быть свободна. Впрочем, сегодня он вряд ли даст о себе знать. Она должна что-то предпринять. Иначе Сильвия от нее не отстанет. Но что?
В конце рабочего дня раздался телефонный звонок. Звонил Гарретт.
– Джейн, у меня проблема, – заявил он, сразу переходя к делу.
– Ты нашел причину расхождения баланса?
На другом конце послышался сухой смешок.
– Нет… Но все чеки, выписанные на счет агентства, вырваны.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Джейн была удивлена не меньше самого Гарретта. Гарретт говорил, что всегда обновлял чековую книжку, с этим не возникало проблем.
Джейн позвонила вице-президенту банка Элен, своей старой знакомой. Женщина подтвер-дила ее опасения. Две недели назад бизнес-менеджер корпорации «Венус» снял почти все лик-видные активы.
– Но Джордж Виндон уволился три недели назад, – запротестовала Джейн.
Элен сверилась с компьютером.
– Но нас никто не известил, – сказала она.
Еще бы. Ведь Гарретт его не увольнял. Он ждал его возвращения.
Понятно. Джордж Виндон выждал неделю, а потом снял все деньги. Избитый ход. Он дож-дался, пока выписки их банковского счета за месяц закончатся. Таким образом, у него будет дос-таточно времени до того, как его раскроют.