Бесценный опыт - Хэдер Макалистер страница 7.

Шрифт
Фон

– Вы его покормили?

– Но он отказался…

Мэтью впился в бутылку с такой жадностью, словно не ел несколько дней. Насосавшись, крепко и безмятежно заснул.

Гаррисон взял племянника из рук Кэрри и положил в манеж.

Прощаясь с Кэрри в дверях, он замешкался. Вот уже дважды Кэрри выручала его, и Гарри-сон чувствовал себя перед ней в долгу.

– Спасибо, что заскочили, – сердечно произнес он, размышляя над тем, не будет ли нахаль-ством с его стороны поцеловать ее в щечку?

– Пустяки. Просто детский плач не давал мне работать.

– Мэтью так громко кричал?

Гаррисон открыл дверь, чтобы выпустить девушку.

– Его голос доносился ко мне через вентиляционную трубу. Советую вам поостеречься. Вряд ли вам нужны неприятности.

– Что вы имеете в виду?

– А то, Гарри, что в нашем доме детей нет.

Глава третья

Гаррисон с трудом просыпался, чувствуя себя так, словно его накануне переехал грузовик.

– Гави?

Натан потянул дядю за ухо.

– Натан, голубчик, который час?

Взглянув на часы, Гаррисон застонал – они показывали двадцать минут седьмого. Утра? Вечера?

Он включил маленький транзистор. Звучал орган. Значит, сейчас воскресное утро.

– Сок? – с надеждой в голосе произнес Натан.

– Еще не время пить сок, – процедил сквозь зубы Гаррисон. – Сейчас время спать.

Мальчик не стал спорить и потопал в соседнюю комнату. Опомнившись, Гаррисон вскочил с постели и побежал за Натаном, который уже стоял у манежа и тормошил Мэтью.

Приди Гаррисон чуть раньше и Мэтью, быть может, еще поспал бы. Хороший урок на бу-дущее!

Накормив племянников овсяной кашей, Гаррисон уже изнемогал от желания видеть рядом взрослого человека. Может быть, все-таки вызвать няню? Ему и нужно-то всего пару часов: вы-пить кофе, прочитать газету, принять душ, побриться… Но Джон и Стефани просили этого не делать, а Гаррисон им обещал… Вот незадача!

Разрезая банан на второй завтрак Натану, Гаррисон с раскаянием вспомнил, как осуждал своих многодетных служащих. Его даже осенила блестящая мысль, которую он, не откладывая в долгий ящик, тут же записал: надо создать центр помощи своим сотрудникам, куда они смогут приводить детей в случае необходимости.

Увлеченный этим замыслом, Гаррисон на время забыл о племянниках, и только запах от пеленок Мэтью вернул его к действительности.

Наконец наступило благословенное время сна. Гаррисон смог принять долгожданный душ и уже, было, собрался все же заняться поисками няни на завтра, но в доме царила такая тишина, а он так устал…

Разбудил его какой-то неясный шум. Гаррисон бросился в холл, где обнаружил Натана. Но Мэтью исчез!

– Мэтью?!

– Мэтью – там, – хихикнул Натан, показывая на горку пеленок в манеже.

Не мешкая, Гаррисон откопал младшего племянника. К счастью, тот нисколько не испугался.

Переведя дух, Гаррисон уселся на тахту. Сердиться уже не было сил.

– Натан, пойди, принеси ящик для пеленок, – только и смог вымолвить Гаррисон.

Мальчик со всех ног кинулся выполнять поручение.

– Что скажешь, Мэтью? Тебе понравился твой пеленочный домик?

У младенца был такой вид, словно он никак не мог решить – плакать ему или смеяться?

– Проголодался, парень? – Гаррисон расстелил на полу одеяло, посадил на него Мэтью, на-бросал ему игрушек и пошел на кухню – приготовить малышу поесть.

Тем временем Натан втащил в комнату картонную коробку из-под пеленок.

– Гави?

– Сюда, сюда, Натан. Поставь ее около манежа.

Наполняя бутылку детским питанием, Гаррисон не спускал глаз со старшего мальчика. Од-нако все произошло слишком быстро: Натан поднял коробку и обрушил ее на головку брата.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора