Механическая принцесса - Кассандра Клэр страница 10.

Шрифт
Фон

Мортмейн перестал присылать лекарство, ему становилось все хуже. Он стал меняться. Язвы на руках начали покрывать все его тело. Руки, шею, е – его лицо…

Глаза Габриеля остановились на Уилле.

– Это демонический сифилис, не так ли? Ты ведь все о нем знаешь? Разве ты у нас не эксперт?

– Ну же, не стоит вести себя так, будто я его изобрел лишь потому что я верил в его существование. О нем много где упоминается – старые сказки из библиотеки…, – сказал Уилл.

– Демонический сифилис? – спросила Сесиль, недоуменно сморщив носик. – Уилл, о чем это он?

Уилл открыл рот, его щеки слегка покраснели. Тесса спрятала улыбку. Прошли недели с момента, как Сесиль приехала в Институт, но ее присутствие все еще расстраивало и нервировало Уилла. Похоже, он не знал как себя вести при сестре, которая была уже не той малышкой, которую он помнил, и чье присутствие было нежеланным, как он настаивал. И все же, Тесса видела, как он следовал по комнате за Сеси с тем же взглядом, полным заботы и любви, которым иногда смотрел на Джема. Определенно, существование демонического сифилиса, и приобретение их знакомым этой болезни, было не тем, что он хотел бы объяснить сестре.

– Ни о чем, что тебе следовало бы знать, – буркнул он.

Взгляд Габриеля двинулся к Сесиль и его губы приоткрылись в изумлении. Тесса видела, как он осматривал девушку. Должно быть, оба родителя Уилла были очень красивы, поскольку Сесиль была такой же привлекательной, как и брат, со своими блестящими черными волосами и изумительными темно – синими глазами. Сесиль ответила ему смелым взглядом, лицо выражало любопытство; наверное, она спрашивала себя, кто же этот парень, который так не любит ее брата.

– Отец мертв? – потребовал ответа Гидеон, повысив голос. – Демонический сифилис убил его?

– Не убил. – сказал Габриэль. – Изменил. Он изменил его. Пару недель назад он переехал в наш дом в Чизике, но не сказал почему. Затем, несколько дней назад, он заперся в своем кабинете, и не выходил оттуда, даже чтобы поесть. Утром я зашел в его кабинет, чтобы попробовать разбудить его. Дверь была сорвана с петель. Там был… след от какой – то слизи, ведущий в зал. Я спустился по лестнице в сад

Он осмотрел своих молчаливых зрителей.

– Он стал червяком. Вот, что я пытаюсь тебе сказать.

– Не думаю, что это возможно, – нарушил тишину Генри, – ну, просто, эм, раздавить его?

Габриель с отвращением посмотрел на него.

– Я обыскал весь сад. Нашел прислугу. И когда я говорю «нашел-, то имею в виду в буквальном смысле. Их разорвали на… на кусочки.

Он сглотнул и посмотрел на свою окровавленную одежду.

– Я услышал звук… пронзительный вой. Я повернулся и увидел, как оно ползет ко мне. Огромный, слепой червь, как дракон из легенд. Его рот был широко открыт, внутри острые как кинжал зубы. Я повернулся и побежал к конюшне. Он пополз за мной, но я запрыгнул на экипаж и проехал через ворота. Существо – отец – не последовало за мной. Кажется, оно боится быть увиденным остальным населением города.

– Ах, – сказал Генри. – Значит, слишком большой, чтобы раздавить.

– Мне не следовало убегать, – сказал Габриель, посмотрев на брата. – Я должен был остаться и победить эту тварь. Возможно, с ним можно объясниться. Может, где – то там наш отец.

– И, возможно, оно бы разделило тебя на части одним укусом, – сказал Уилл. – То, что ты описываешь – превращение в демона, последняя стадия сифилиса.

– Уилл! – Шарлотта всплеснула руками. – Почему ты ничего не говорил нам?

– Знаете, книги о демоническом сифилисе можно найти в библиотеке, – сказал Уилл обиженным тоном.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке