– Да.
– Где он?
– У меня с собой.
– Дайте взглянуть.
Дрейк достал сложенный отчет из кармана и протянул лейтенанту Трэггу. Тот стал листать страницы с отпечатанным на машинке отчетом и бросил через плечо Перри Мейсону:
– Эти парни всегда пишут отчеты так, будто являются сотрудниками настоящей секретной службы. Они определенно впечатляют. Если бы я представил начальству что-то подобное, меня бы по головке не погладили. Вот послушайте, к примеру: «Зная, что двое других оперативных работников находятся на своих постах, блокируя объект со всех сторон, я решил получить описание внешности субъекта, за домом которого мы вели наблюдение, и осмотреть окрестности. Я определил местонахождение станции техобслуживания, где субъект, за домом которого мы вели наблюдение, покупает газолин и масло по кредитной карте, и в результате осторожного опроса сотрудников станции техобслуживания получил сведения о том, что…»
Трэгг поднял на Мейсона глаза и ухмыльнулся.
– Вы знаете, что это на самом деле означает? Не доехав несколько кварталов до нужного места, этот сотрудник случайно заметил круглосуточную станцию техобслуживания. Он зашел и спросил, не знают ли они человека по фамилии Карлин. Ему ответили, что Карлин пользуется их услугами, а этот детектив еще пять или шесть минут рассказывал, что учился в колледже с человеком по фамилии Карлин и знает, что он живет где-то поблизости, но не знает точный адрес. Он нашел в телефонном справочнике фамилию и адрес, но не хочет зря беспокоить человека, если это все-таки не его сокурсник. И на станции техобслуживания ему говорят, что с местным Карлином он никак не мог учиться в колледже, потому что здешний Карлин лет на тридцать старше детектива. Этот тип задает еще несколько вопросов, а потом…
– Да хватит уже, – со смехом перебил его Дрейк. – Вы же выдаете наши профессиональные секреты денежному клиенту. Он, вероятно, думает, что мой сотрудник тщательно прочесал весь район, чтобы найти место, где Карлин покупал газолин, а потом…
– Да, я знаю, – теперь уже Трэгг перебил его. – Проделав все это, он прибыл на место всего через тринадцать минут после того, как второй сотрудник занял свой пост. Ну, а теперь расскажите об этой дамочке, которая вошла в дом в час двадцать восемь.
– Как раз о ней-то я вам ничего рассказать не могу, – ответил Дрейк. – Вероятно, она ушла через черный ход до без десяти два.
– После этого в дом никто не входил?
– Такая возможность не исключена, – вздохнул Дрейк. – Эта женщина могла уйти до часа сорока. А сразу после этого кто-то еще мог войти через черный ход, провести в доме не больше десяти минут и тоже выйти через черный ход до того, как мой второй сотрудник занял наблюдательный пост. Это маловероятно, но возможно.
– А ради чего такая спешка, Перри? – Трэгг повернулся к Мейсону.
– Я защищал интересы клиентки.
– А чего ради вы тратите деньги на дорогие детективные услуги, если вы даже не знаете, кто ваша клиентка? Вы же в лицо не видели женщину, которую называете клиенткой.
– Она прислала мне аванс.
– Каким образом?
– С посыльным.
– Куда она его прислала?
– В ночной клуб, где мы ужинали.
– Что это за клуб?
– «Золотой гусь».
– В котором часу?
– Примерно в десять минут двенадцатого.
– А звонила когда?
– Около одиннадцати. Плюс-минус пять минут.
– Значит, все это случилось прошлой ночью, – сделал вывод Трэгг. – Сегодня утром она с вами связывалась?
Мейсон покачал головой.
– Не морочьте мне голову, Мейсон. Вы прекрасно знаете, что напечатали утренние газеты. Ваша клиентка, прочитав в них о том, что Карлина нашли мертвым, не могла не позвонить вам.
– Она мне не звонила, – покачал головой Мейсон.
– Но вы от нее еще услышите.
– Возможно.
– Если позвонит, я хочу знать, кто она такая. И я хочу с ней побеседовать.
– А вот это будет зависеть от того, хочет ли она побеседовать с вами, – заметил Мейсон.
– Вы помните, Мейсон, что речь идет об убийстве?
– А что вас заставляет думать, что это убийство?
Трэгг ухмыльнулся.
– Наш шеф в таких случаях упрямо придерживается одной линии. И принципы у него старомодные. Он считает, что функция полиции заключается в сборе информации, а не в ее распространении.
– Как странно, – сказал Мейсон.
– Знаю, – кивнул Трэгг. – Но именно такой человек возглавляет наш отдел.
– Насколько мне известно, в доме Карлина был обнаружен дорогой сейф, – произнес Мейсон будничным тоном.
Трэгг замер на месте, внимательно и испытующе глядя на Мейсона.
– К чему вы клоните? – спросил он.
– Я просто спросил.
– Да, вы задали вопрос. Или это был не вопрос?
– Не исключено, что я могу вам помочь, – заявил Мейсон.
– Каким образом?
– Сейф в каком состоянии? Он поврежден огнем? До сих пор не остыл?
– Он не поврежден, он стоял на первом этаже. А от пожара больше всего пострадали верхний этаж и крыша. Что вам известно про этот сейф?
– Вполне может оказаться, я ничего о нем не знаю, – заявил Мейсон. – Но я не исключаю возможность – обратите внимание, Трэгг: это один шанс из ста, – что у меня есть шифр от сейфового замка.
– Черт побери!
– Может, я смогу открыть этот замок и…
– Я хочу знать, как у вас оказалась нужная комбинация!
– Я не знаю точно, есть ли она у меня.
– Послушайте, Мейсон, этот сейф играет важную роль в деле, – сердито сказал Трэгг. – Мы хотим его открыть, и побыстрее. Там сейчас работает специалист, с четырех часов утра пытается его открыть и периодически мне звонит. Сотрудники компании, выпускающей эти сейфы, не спят с четырех утра. Поехали в свою контору, ищут нужные документы. Представитель компании в самом скором времени должен выехать на место с тем, что они найдут. Но время дорого. Если у вас есть шифр от сейфа, а вы тут сидите…
– Я не знаю, есть он у меня или нет.
– А как, черт возьми, мы можем это выяснить?
– Нужно попробовать набрать комбинацию цифр на месте.
– А как вы ее узнали? Где вы ее взяли? Когда? Почему вам ее дали?
– Вы только усложняете положение дел, лейтенант.
– Я усложняю?
– Когда вы получите шифр от кодового замка этого сейфа, лейтенант, я буду рад сесть с вами за стол и обсудить ситуацию, – сказал Мейсон. – Например, если выяснится, что шифр начинается с числа пятьдесят девять и диск нужно четыре раза повернуть вправо, то тогда, возможно, я смогу ответить на остальные ваши вопросы.
– А каким образом, по-вашему, я могу проверить, что первая цифра пятьдесят девять, а диск нужно четыре раза повернуть вправо?
– Вам это подскажет представитель компании. И у вас же уже кто-то работает на месте.
– Я не уверен, что он в состоянии определить комбинацию, – проворчал Трэгг. – Ему, вероятно, придется вырезать замок или распиливать сейф на части. И никто не знает, сколько это займет времени. Собирайтесь, Мейсон, придется вам проехать со мной.
– Куда?
– Очевидно, что поскольку я не могу доставить сейф сюда, то придется доставлять вас к сейфу.
– И что потом?
– Вы дадите мне шифр, а я попробую открыть сейф.
– Я не могу дать вам шифр, лейтенант. У меня нет на это полномочий. Это конфиденциальная информация.
– Хорошо, вы сами попробуете открыть этот сейф, – согласился Трэгг. – Пошли.
– А как быть с сотрудниками Дейка, которые ждут в детективном агентстве? – спросил Мейсон.
– Черт с ними. Сейф гораздо важнее, – ответил Трэгг.
Мейсон встал, всем своим видом показывая, что делает он это с большой неохотой.
– Вот что получается, если хочешь вам помочь. Вот она, моя награда. Теперь я должен потерять все утро, пытаясь вместо полиции открыть сейф.
Он взглянул на Деллу Стрит и быстро ей подмигнул – так, что это больше никто не заметил.
Глава 8
В доме было темно и мрачно. Сильно пахло обугленным деревом, залитым тоннами воды. По одному запаху можно было понять, что тут недавно бушевал пожар. Находиться в доме было неприятно.
Большой сейф стоял в дальнем конце комнаты, которая, видимо, раньше служила кабинетом.
Комната была обставлена дешевой мебелью, которая, вероятно, почернела еще до того, как черная из-за обуглившегося наверху дерева вода пролилась на нее в дыры в потолке. Этой водой пропиталась и вся обшивка.