Ночь в Доме у озера
Здесь ведёт он нас в земли Падающей Стены, сквозь лес посещаемый привидениями, через мрачное и пустынное каровое озеро В опасную и столь удивительную ночь радушия в Доме у озера трактире, известном своими шипящими угрями В компании удивительно колоритных характеров, разнообразных и невообразимо стр
Сыны Дракона
В очередную антологию Гарднера Дозуа " Книга мечей" (The Book of Swords) , вышедшую 10 октября 2017 года, включена "новая история из мира Игры престолов" Повесть " Сыны Дракона" рассказывает о жизни и правлении Эйниса I и Мейгора I Таргариенов Это новый фрагмент " Пламени и крови", третий после " Пр
Игра престолов (Книга I)
Книга I Посвящается Мелинде Пролог Надо бы поворачивать, — встревожился Гаред, как только лес вокруг них начал темнеть — Одичалые мертвы — Неужели ты боишься покойников? — вопросил сир Уэймар Ройс с легким намеком на улыбку Гаред не попался на крючок За свои пятьдесят лет он успел навидаться, ка
Грёзы Февра
ГЛАВА ПЕРВАЯ Сент Луис Апрель 1857 года Желая привлечь внимание портье, Эбнер Марш постучал по конторке набалдашником изящной трости из древесины пекана – Мне нужно увидеть человека по имени Йорк, – сказал он – Джошуа Йорк Во всяком случае, так он себя называет Портье, пожилой мужчина в очках, от вн
Песнь о Лии
Мартин Джордж Джорж МАРТИН У шкинов древние города, гораздо древнее, чем у людей, а их громадная ржавокрасная столица, стоящая на священных холмах, древнее всех Столица не имеет названия Она в нем не нуждается Хотя шкины понастроили городов, больших и малых, без числа, у города на холмах нет соперни
Буря мечей
Буря мечей По поводу хронологии Мое повествование ведется от лица разных персонажей, которых порой разделяют сотни и тысячи миль Период действия разных глав тоже различен: в одном случае это сутки, в другом — только час, в третьем — неделя, месяц или полгода При такой структуре повествование не може
Битва королей
ДЖОРДЖ МАРТИН БИТВА КОРОЛЕЙ ПРОЛОГ Хвост кометы рассек утреннюю зарю Красная полоса кровоточила, словно рана, на розоватопурпурном небосклоне над утесами Драконьего Камня Мейстер стоял на овеваемом ветром балконе своих покоев Сюда к нему прилетали вороны после долгих странствий Они порядком загадили
Хлеба и рыбы
Ее имя было Толли Мьюн, но в историях, которые о ней рассказывали, обзывали ее поразному Те, кто впервые попадал в ее владения, с известной долей почтения называли ее по должности Она была Начальником порта больше сорока стандартлет, а до того – заместителем, короче говоря, это была заметная личност
Шесть серебряных пуль
1 Запах крови Уилли почуял еще за квартал от дома, где жила Джоан Уилли замер и вдохнул поглубже стылый вечерний воздух Стояла поздняя осень, нудно моросил дождик, да и ветер задувал с реки, так что этот запах меди, острых пряностей и огня был едва уловим Но только не для него Этот запах Уилли не сп
Порочный принц, или Брат короля
Размышление о молодых годах, похождениях, прегрешениях и браках принца Деймона Таргариена, изложенное архимейстером Гильдейном из Цитадели Староместа (воспроизведено ДЖОРДЖЕМ Р. Р МАРТИНОМ) Он был внуком короля, братом короля, супругом королевы Двое из его сыновей и трое внуков воссядут на Железный
Битва королей. Книга I
Битва королей Книга I Пролог Хвост кометы рассек утреннюю зарю Красная полоса кровоточила, словно рана, на розоватопурпурном небосклоне над утесами Драконьего Камня Мейстер стоял на овеваемом ветром балконе своих покоев Сюда к нему прилетали вороны после долгих странствий Они порядком загадили горгу
Пир для Воронов (пер. Цитадель Детей Света)
Пир для Воронов Вступительное слово Уважаемые поклонники песни льда и огня, вы видите неофициальный перевод книги Дж Мартина, выпущенный переводчикамилюбителями в ожидании официального выхода четвертой книги В чемто этот перевод хуже, менее профессиональный, чем может себе позволить крупное издатель
Присяжный рыцарь (Верный меч)
Цикл: " Песнь льда и огня" В железной клетке у перекрестка гнили на летнем солнце два мертвеца Эгг остановился под клеткой, чтобы рассмотреть их « Как вы думаете, сир, кем они были?» Мейстер, его мул, обрадованный передышкой, принялся щипать бурую полынь у обочины, не обращая внимания на два объемис
Хранители
Биосельскохозяйственная выставка Шести Миров принесла Хэвиланду Тафу большое разочарование Он провел на Бразелорне долгий и утомительный день, бродя по просторным выставочным залам и то и дело останавливаясь, чтобы одарить своим вниманием новый злаковый гибрид или генетически улучшенное насекомое Хо
Присяжный рыцарь
ДЖОРДЖ МАРТИН ПРИСЯЖНЫЙ РЫЦАРЬ В железной клетке на распутье дорог гнили под летним солнцем два мертвеца Эг остановился на них поглядеть — Как вы думаете, кто они, сир? Его мул Мейстер, благодарный за передышку, принялся щипать сухую дьяволову траву у обочины, несмотря на то что был навьючен двумя г
Темным-темно было в туннелях
Темнымтемно было в туннелях Грил был напуган В теплом и густом мраке, неподалеку от места, где туннель поворачивал, он затаился, распластав свое худое тело возле странной металлической балки, бегущей по полу Глаза он закрыл Следовало сохранять абсолютную неподвижность Оружие — короткое острое копье