иностранные языки 3 стр.

Рудольфио

читать Рудольфио
Валентин Распутин
Рудольфио Первая встреча состоялась в трамвае Она тронула его за плечо и, когда он открыл глаза, сказала, показывая на окно: — Вам сходить Трамвай уже остановился, и он, проталкиваясь, прыгнул сразу за ней Она была совсем девчонка, лет пятнадцатишестнадцати, не больше, он понял это тут же, увидев ее

Происшествие в лесу

читать Происшествие в лесу
А. Плотникова
Происшествие в лесу Сядьте в круг, я расскажу Жили все спокойно в нём: Спали ночь, трудились днём Но однажды по утру Появился Кенгуру Он порусски ни словечка, Переводчик с ним – Овечка К вечеру они решили Погулять И поспешили – Dear Sheep let’s take a walk, – [ Диар шип лэтс тэйк э волк][1] Кенгуру

Принцесса Кентербери и другие английские легенды / Princess of Canterbury (сборник)

читать Принцесса Кентербери и другие английские легенды / Princess of Canterbury (сборник)
Матвеев Сергей
Принцесса Кентербери и другие английские легенды / Princess of Canterbury (сборник) Подготовка текста, комментарии, упражнения и словарь С А Матвеева © ООО « Издательство АСТ», 2014 The Wishing Ring[1] Once upon a time there lived a young farmer He worked very hard, and yet he was quite poor One day

Албанскае танга

читать Албанскае танга
Вінцэсь Мудроў
Вінцэсь МУДРОЎ АЛБАНСКАЕ ТАНГА Аповесць І Спавітае ранішняй смутой сонца вісіць над гарбатай гарой, ружовай фарбай заліўшы азёрную роўнядзь Там, на другім беразе, яшчэ пануе цень, і смута робіць невыразнымі рассыпаныя па горным схіле белыя будынкі Охрыда места, у якім ён правёў мінулую ноч Возера с

Рудольфио

читать Рудольфио
Валентин Распутин
Рудольфио Первая встреча состоялась в трамвае Она тронула его за плечо и, когда он открыл глаза, сказала, показывая на окно: — Вам сходить Трамвай уже остановился, и он, проталкиваясь, прыгнул сразу за ней Она была совсем девчонка, лет пятнадцатишестнадцати, не больше, он понял это тут же, увидев ее

Происшествие в лесу

читать Происшествие в лесу
А. Плотникова
Происшествие в лесу Сядьте в круг, я расскажу Жили все спокойно в нём: Спали ночь, трудились днём Но однажды по утру Появился Кенгуру Он порусски ни словечка, Переводчик с ним – Овечка К вечеру они решили Погулять И поспешили – Dear Sheep let’s take a walk, – [ Диар шип лэтс тэйк э волк][1] Кенгуру

Теория обучения

читать Теория обучения
Коллектив авторов
Е М Буслаева, Л В Елисеева, А С Зубкова, С А Петунин, М В Фролова, Е В Шарохина Теория обучения 1 Сущность процесса обучения, его цели Науку, изучающую и исследующую проблемы образования и обучения, называют дидактикой Термин дидактика происходит от греческого didatikos, что переводится как «поучающ

Маша

читать Маша
Марко Вовчок
I Не родись ты пригож, а родись счастлив, говорят, и правду говорят истинную! Меня в молодости красавицей величали, а счастьето мое какое? Ох, много я изведала на своем веку! Муж у меня был буйный, грозный… А сестра из себя невзглядная была и слабая такая, хилая, худенькая, да талан ей бог послал: м

Кулик

читать Кулик
Евгений Гребенка
Кулик I Россия — страна богатая; изобилует водами, лесами и пажитями; в ней есть много золота и серебра, много драгоценных камней, а еще более отставных поручиков Я намерен познакомить вас с одним из бесчисленного множества этих поручиков, Макаром Петровичем Медведевым; он служил в кавалерии корнето

Итальянские сказки / Fiabe Italiane

читать Итальянские сказки / Fiabe Italiane
Анелия Ибарбия
Итальянские сказки / Fiabe Italiane Адаптация текста, упражнения, составление комментариев и словаря А И Ибарбии © Ибарбия А. И. , адаптация текста, комментарии, упражнения, словарь © ООО « Издательство АСТ» Il pesce lucente C’era un vecchio[1], che aveva perso i figli e non sapeva come campare, lui

Перекручена реальність

читать Перекручена реальність
Ірина Солодченко
Перекручена реальність Усі персонажі та події у романі – вигадані, і будьяка подібність до живих або померлих персонажів або до теперішніх чи минулих подій є винятково та цілком випадковою Частина перша Незримі ваги 1 Одного спекотного травневого дня на початку ХХІ сторіччя до залу засідань районног

Серед степів

читать Серед степів
ПАНАС МИРНИЙ (1849-1920)
Панас Мирний Серед степів Присвячується моєму давньому спільникові І Біликові Доводилося вам їздити пізньої весни чи раннього літа по Україні? Міряли ви її безмірні шляхи зелених та рівних степів, де ніщо не забороняє вашим очам виміряти їх і вздовж, і вшир, і впоперек, де одні тілько високі могили

Морозенко

читать Морозенко
ПАНАС МИРНИЙ (1849-1920)
Панас Мирний Морозенко Спи, Пилипку, спи! Он чуєш, яке надворі схопилося! Гуркоче, гуде та виє… Розгулявся Морозенко! Нема Епкну старому дідузі: аж пищить усе, а він, немилосердий; давить… Знаєш Оленчикого Андрійка? Бкусив бідного за пальчик, аж ногтик побілів, пучка опухла Тепер мати його і вовтуз

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения (ASCII-IPA)

читать Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения (ASCII-IPA)
Илья Франк
Английский шутя Английские и американские анекдоты для начального чтения Как читать эту книгу Уважаемые читатели! Откройте, пожалуйста, любую страницу этой книги Вы видите, что сначала идет адаптированный анекдот — с вкрапленным в него дословным русским переводом и небольшим лексикограмматическим ко

Латинский язык для медиков

читать Латинский язык для медиков
А. Штунь
А И Штунь Латинский язык для медиков 1 История латинского языка Латинский язык относится к группе италийских мертвых языков Становление литературного латинского языка происходило во II— I вв до н э. , а наибольшего совершенства он достиг в I в до н э. , в период так называемой классической, или «зол

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

читать Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Илья Франк
Английский шутя Английские и американские анекдоты для начального чтения Как читать эту книгу Уважаемые читатели! Откройте, пожалуйста, любую страницу этой книги Вы видите, что сначала идет адаптированный анекдот — с вкрапленным в него дословным русским переводом и небольшим лексикограмматическим ко

Поза межами болю

читать Поза межами болю
Турянський Осип Васильевич
– Електронна бібліотека української літератури Повістьпоема Осип ТУРЯНСЬКИЙ Київ, « Дніпро» 1989 КАРТИНА З БЕЗОДНІ Присвячую моїй дружині й моєму синові ПЕРЕДНЄ СЛОВО Я й мої товариші впали жертвою жахливого злочину Це був злочин, якого люди і природа допустилися на нас і який і нас приневолив стати

Сава Чалий

читать Сава Чалий
Карпенко-Карий Іван
Іван Карпенко Карий Трагедія в 5 діях і 7 картинах ДІЄ ВІ ЛЮДЕ Потоцький – коронний гетьман Шмигельський – шляхта Жезніцький – шляхта Яворський – шляхта Качинська – шляхта Кася – її дочка, шляхта Зося Курчинська – потім жона Чалого Гнат Голий – його побратим 1й, 2й, 3й запорожці Медвідь – спершу сел