Я повернула голову и сердито посмотрела на Эдварда.
Ты дал слово.
Не успел он ответить, как в дверь влетел Эмметт.
Как раз вовремя! воскликнул он, пристроившись за Джаспером, который тоже придвинулся ближе обычного, чтобы получше все разглядеть.
Ни цента не истратил, заверил меня Эдвард, убирая с моего лица прядь волос.
От его прикосновения у меня мурашки пробежали по коже. Я сделала глубокий вдох и повернулась к Элис.
Давай, выдохнула я.
Эмметт хмыкнул от восторга.
Я взяла маленькую коробочку и, посмотрев на Эдварда, приподняла пальцем край бумажной обертки и дернула вверх липкую ленту.
Вот блин, пробормотала я, порезав палец о бумагу. Подняв руку, я увидела небольшой порез, из которого показалась капелька крови.
Дальнейшее произошло мгновенно.
Нет! взревел Эдвард, бросился на меня и отшвырнул к столу.
Стол упал вместе со мной, обрушив на пол торт, подарки, вазы с цветами и тарелки. Я грохнулась в кучу разбитого хрусталя. Джаспер врезался в Эдварда с таким звуком, словно в горной лавине столкнулись два валуна. Раздался зловещий рык, исходивший, казалось, из самой утробы Джаспера. Он попытался обойти Эдварда, щелкая зубами в нескольких сантиметрах от его лица.
В следующее мгновение Эмметт схватил Джаспера сзади, сковав его своим железным захватом, но Джаспер вырывался, впившись в меня дикими пустыми глазами.
К шоку прибавилась боль. Я упала на пол рядом с роялем, инстинктивно выставив перед собой руки, чтобы смягчить падение, и рухнула на острые осколки стекла. На этот раз меня пронзила жгучая боль, рвавшая руку от запястья до локтевого сгиба. Ошеломленная и сбитая с толку, я подняла взгляд от толчками бившей из руки ярко-красной крови и уперлась им во внезапно вспыхнувшие лихорадочным огнем глаза шести вампиров.
Глава 2
Швы
Один только Карлайл сохранил спокойствие. В его тихом, но властном голосе отразился многовековой опыт работы в области экстренной медицины.
Эмметт, Роуз, выведите Джаспера на улицу.
Эмметт кивнул, мгновенно стерев с лица улыбку.
Пойдем, Джаспер.
Джаспер пытался вырваться из железных объятий Эмметта, щелкая на брата оскаленными зубами и сверкая по-прежнему безумными глазами. Эдвард с бледным как полотно лицом быстро подошел и склонился надо мной, заняв оборонительную позицию. Из-за его сжатых зубов послышалось тихое угрожающее рычание. Я заметила, что он не дышит.
Розали со странно окаменевшим ангельским личиком вышла вперед, держась подальше от зубов Джаспера, и помогла Эмметту вывести того через стеклянную дверь, которую открыла Эсми, прикрывавшая одной рукой рот и нос. Ее узкое лицо выражало стыд и отчаяние.
Прости, Белла! крикнула она, выходя вслед за ними во двор.
Пропусти-ка меня, Эдвард, пробормотал Карлайл.
Прошла секунда, после чего Эдвард медленно кивнул и чуть отодвинулся в сторону.
Держи, Карлайл, сказала Элис, протягивая ему полотенце.
В ране слишком много осколков. Он покачал головой, протянул руку и оторвал от края белой скатерти длинную тонкую полоску. Накинув ее мне на руку повыше локтя, сделал импровизированный жгут.
От запаха крови у меня кружилась голова. В ушах звенело.
Белла, тихо произнес Карлайл. Мне отвезти тебя в больницу или ты хочешь, чтобы я обработал рану здесь?
Лучше здесь, прошептала я. Если он отвезет меня в больницу, то тогда скрыть это от Чарли никак не удастся.
Я принесу твой чемоданчик, вызвалась Элис.
Давай посадим ее за стол на кухне, сказал Карлайл Эдварду.
Эдвард легко подхватил меня, а Карлайл придерживал жгут у меня на руке.
Как самочувствие, Белла? спросил Карлайл.
Нормально, ответила я более-менее ровным тоном, отчего немного успокоилась.
Лицо Эдварда словно окаменело.
Элис была уже на кухне. На столе стоял черный чемоданчик Карлайла и горела изящная, но яркая настольная лампа, включенная в розетку. Эдвард осторожно усадил меня на стул, а Карлайл придвинул себе еще один и сразу же принялся за работу. Эдвард нависал надо мной, в любую секунду готовый защитить, все так же не дыша.
Иди уже, Эдвард, вздохнула я.
Я выдержу, упрямо ответил он. Однако челюсть у него напряглась, а глаза горели от лютой жажды, с которой он боролся, пытаясь подавить куда более сильное искушение, чем у остальных.
Не надо геройствовать, сказала я. Карлайл справится без твоей помощи. Подыши свежим воздухом.
Карлайл чем-то уколол мне руку, и я слегка дернулась.
Я останусь, произнес Эдвард.
Мазохист какой-то. Только зачем все это? пробормотала я.
Карлайл решил вмешаться:
Эдвард, разыщи-ка Джаспера, пока тот вконец не разошелся. Уверен, что он не в себе, и сильно сомневаюсь, что сейчас он послушается кого-нибудь, кроме тебя.
Да, с готовностью подхватила я, разыщи Джаспера.
Может, хоть что-то полезное сделаешь, добавила Элис.
Глаза у Эдварда сузились, когда мы хором насели на него, но в конце концов он коротко кивнул и быстро вышел через заднюю кухонную дверь. Я была уверена, что он ни разу не вдохнул с той секунды, как я порезала палец.
Я почувствовала, как рука начала неметь. Хотя боль и отступала, онемение напомнило мне о ране, и я внимательно разглядывала лицо Карлайла, чтобы отвлечься от того, чем занимались его руки. Его волосы сверкнули золотом в ярком свете, когда он склонился над моей рукой. Я почувствовала, как в животе у меня что-то неприятно шевельнулось, но твердо решила не поддаваться то и дело накатывавшей тошноте. Боль уже исчезла, осталось лишь какое-то легкое потягивание, на которое я старалась не обращать внимания. Не было никаких причин, чтобы меня стошнило, как ребенка.
Не маячь до этого она у меня перед глазами, я бы и не заметила, как Элис, не выдержав, тихонько вышла из кухни. С легкой виноватой улыбкой на губах она скрылась за порогом.
Ну вот, все ушли, вздохнула я. Хоть комнату смогла очистить.
Это не твоя вина, успокоил меня Карлайл с легким смешком. Со всяким может случиться.
Может? повторила я. Но всегда почему-то случается со мной.
Он снова рассмеялся. Его непринужденность и спокойствие были еще более удивительными в сравнении с реакцией остальных. Я не обнаружила на его лице ни малейших признаков тревоги. Он работал быстро и уверенно. Единственными звуками, кроме нашего тихого дыхания, было позвякивание кусочков стекла, один за другим падавших на стол.
Как вам это удается? поинтересовалась я. Даже Элис и Эсми Я умолкла, изумленно покачивая головой.
Хотя все остальные так же безоговорочно отказались от традиционной пищи вампиров, как и Карлайл, он единственный мог выносить запах моей крови, не страдая от сильного искушения. Наверняка это было куда труднее, чем можно было судить по его виду.
Многие и многие годы практики, ответил он. Я уже почти не замечаю запаха.
Думаете, вам станет тяжелее, если вы на долгое время оставите медицину? Когда вокруг не будет крови?
Возможно. Он пожал плечами, но руки его остались на прежнем уровне. Я никогда не чувствовал необходимости в длительном отпуске. Он лучезарно улыбнулся мне. Я слишком люблю свою работу.
Дзинь, дзинь, дзинь. Я удивилась тому, как много стекла оказалось у меня в ране. Меня так и подмывало посмотреть на растущую кучку, просто определить ее размер, но я знала, что это не поможет справиться с тошнотой.
И что же вам в ней нравится? поинтересовалась я. Для меня это не имело особого смысла: ведь он, наверное, долгие годы боролся с собой, прежде чем научился все это легко переносить. К тому же мне хотелось, чтобы он продолжал говорить: разговор отвлекал меня от неприятных ощущений в животе.
Карлайл ответил, глядя на меня спокойно и задумчиво:
Хм-м. Больше всего мне нравится, когда мои развитые больше, чем у других, способности помогают спасать тех, кого иначе сочли бы безнадежными. Приятно осознавать, что благодаря мне, тому, что я существую, жизнь некоторых людей становится лучше. Иногда даже обоняние становится полезным диагностическим инструментом. Он улыбнулся уголком рта.