Сегодня у нас в школе и правда было на что посмотреть! От шведского стола доносились запахи котлет, сырных печений, пиццы и фу! овощного пирога. В каждом учебном кабинете гостей ждали представления или выставки, а в актовом зале показывали театральную постановку, где волчья стая и Виола разыгрывали сказку про волка и семерых козлят, которую они отрепетировали под руководством миссис Паркер, нашей учительницы звероведения и изобразительного искусства. Просто на этот раз актёрам пришлось поменяться ролями потому что у нас в школе была только одна коза, зато достаточно волков. История о злой козе и трёх маленьких волчатах получилась гораздо смешнее оригинала, а наш малыш Миро был крайне горд, что и ему тоже позволили принять участие в спектакле.
Только вот Джефри тёмно-серый восточный волк особой радости от своей роли не испытывал. На шее у него был слюнявчик, а на лапах носочки. Браво, ты настоящая звезда! крикнул я ему и бешено зааплодировал.
Джефри оскалился и зарычал. Но его клыки меня не слишком напугали а вот ледяной взгляд заставил содрогнуться. Он напомнил мне, что Джефри шпионит за мной по поручению Эндрю Миллинга и незамедлительно докладывает ему обо всех моих действиях. Кто знает, как далеко зайдёт волчья стая, поддерживая Миллинга Мисс Кристалл, правда, имела с ними серьёзный разговор, но я очень сомневаюсь, что волки её послушают.
Во внутреннем дворе школы мистер Бриджер демонстрировал приемы поведения в особых ситуациях, и Холли была назначена к нему помощницей. Публика весело смеялась, потому что наш учитель подготовил поучительную ролевую игру: оборотни-родители по очереди исполняли роль дикого зверя, а Холли и ещё несколько учеников изображали нахальных туристов Йеллоустонского заповедника.
Я подойду поближе, классная фотка получится! крикнула Холли, опасно приблизившись к отцу Лероя, нашего оборотня-скунса, и нацелив на него фотоаппарат.
Привет, вонючка, пожрать хочешь? Дориан, оборотень-кот, притворился, что собирается кормить скунса чипсами.
Отцу Лероя удалось справиться с нервами, он вёл себя просто образцово примерно попозировал для фото, а потом с достоинством удалился.
Переодеваться для представления мне нужно лишь через десять минут, так что можно ещё что-нибудь посмотреть. В кабинете номер три родители могли поучиться у мистера Элвуда искусству превращения. Многие не преминули воспользоваться этим предложением и старательно выполняли все задания. Я заглянул в приоткрытую дверь. Отец Берты как раз пытался принять звериный облик, но потерпел неудачу:
верхняя часть его грузного тела осталась человеческой, а внизу торчала мохнатая задница гризли.
Да, вряд ли я в таком виде помещусь на унитазе, пробормотал он с сомнением.
Не волнуйтесь. Мистер Элвуд, как обычно в безупречно отутюженном коричневом костюме, был как всегда крайне терпелив с новичками. Постарайтесь сосредоточиться на зуде, который вы ощущаете, когда думаете о вашем зверином облике. Вы же чувствуете зуд, верно?
Э-э-э, чувствую, но я думал, что это блохи. И отец Берты украдкой почесал то место, которое обычно скрывали брюки.
Извините, вы не могли бы нам помочь? Рядом со мной в дверях стояла незнакомая родительская пара: женщина в платье и туфлях на высоких каблуках, с уложенными в безупречную причёску волнистыми каштановыми волосами, и широкоплечий мужчина в пиджаке и галстуке. Казалось, они здесь не в своей тарелке. Мы ищем Брэндона Хершеля. Вы его, случайно, не видели?
Родители Брэндона! Я принялся украдкой их разглядывать. Брэндон рассказывал, что отец у него адвокат, а мать владеет салоном красоты. И бизоньего в них ничего не ощущалось. Но я чувствовал, что они оборотни, причём оба! Жаль, что они отказывались принять этот факт.
Входите, входите! приветливо обратился к ним мистер Элвуд. Я помогу вам превратиться.
Хершели взглянули на него с ужасом: как будто он им на завтрак предложил тараканов.
Нет-нет, спасибо, нам уже пора
Кучка совиного помёта! Если уж пришли, так могли бы разок и превратиться. Может, тогда бы сына лучше понимать начали!
Я притворился, что споткнулся: «Ой, извините!» и легонько подтолкнул их в класс. И вот они уже внутри, и мистер Элвуд подзывает их к себе, одновременно копаясь в папке с учебными материалами:
Секундочку А вот оно! Смотрите внимательно и постарайтесь погрузиться в этот образ, хорошо? Мистер Элвуд держал у них перед носом фото бизона.
Долго ждать не пришлось. Хрясь! и каблуки туфель сломались под копытами; бамс! и покрытый шерстью бок смёл стенд.
Смотрите, куда наступаете! послышался жуткий крик снизу, и два паука стремительно вскарабкались вверх по ножке стола.
А, родственники Хуаниты приехали.
О боже! Я же не влезу в мой теннисный костюм! запричитала мама Брэндона, разглядывая огромными воловьими глазами своё мощное тело, утратившее всякую элегантность.
Боюсь, что ты права, дорогая, подтвердил её супруг, обеспокоенно ощупывая рога, выросшие у него на человеческой голове. А потом посмотрел на Айсидора Элвуда убийственным взглядом: Эй, вы, как нам вернуться в нормальный облик?
Закройте глаза, чтобы прочувствовать ваше звериное обличье, невозмутимо ответил мистер Элвуд, рисуя на доске пошаговую схему превращения. Это же ваша важная составная часть.
Классно обладать такой силищей, правда? У отца Берты наконец-то получилось превратить и верхнюю часть тела. Он порылся мордой в мусорном ведре, выудил оттуда консервную банку и играючи раздавил её медвежьими лапами. Вот бы мои приятели из Фэрбанкса это увидели!
Но отец Брэндона не разделял его восторгов.
Он гневно фыркал, бил ступней в коричневом кожаном ботинке по полу и тыкал указательным пальцем в мистера Элвуда:
Эй, вы! Если вы немедленно не поможете моей жене превратиться обратно, я засужу вас за неоказание
Как жаль! Зря я их подтолкнул.
Но тут вмешался его величество случай. По коридору как раз пронесли жареные кукурузные початки и свежий клевер для шведского стола для травоядных и мистер Хершель, казалось, тут же забыл, что собрался кого-то тут засудить.
Ну ладно. Пойдём сперва перекусим, дорогая, обратился он к жене, поднял с полу её платье и повесил себе на руку. И кофе выпьем.
Жена неуклюже поковыляла за ним следом, мысленно причитая, что ей больше по душе чистая питьевая вода и маникюру уж точно пришёл конец. К счастью, дверные проёмы в нашей школе были в два раза шире, чем в обычных учебных заведениях.
Вскоре мы столкнулись с Брэндоном, и он спросил:
Ты моих родителей не видел?
И я радостно доложил ему:
Недавно с удовольствием жевали сено с горных лугов.
Они что, превратились?! Брэндон с надеждой улыбнулся. Вот незадача! Как я мог такое пропустить! Может, они и сейчас ещё в зверином обличье. Правда, не похоже, что им хочется в нём задерживаться, сказал я.
Быстро попрощавшись, Брэндон умчался разыскивать родителей.
Мои родители не пришли. Я так и думал, но всё равно было обидно. «Хватит нюни распускать, послезавтра, в родительский день для непосвящённых, к тебе придут Анна и Мелоди», успокаивал я себя. Но получалось у меня плохо, в груди от грусти сжимался комок.
Родственники Миро тоже не пришли, хотя Билл Зорки рискнул передать им приглашение, обернувшись волком. К счастью, Миро, за которым присматривал Клифф, был очень взволнован и не успевал грустить. В перерывах между театральными постановками он бегал между гостями, обнюхивая их и виляя хвостом.
Ах, Караг, как это здорово! Глаза у Миро блестели. Я и не подозревал, что на свете так много оборотней!