Теремкова О. - Новый враг стр 2.

Шрифт
Фон

 Что она имела в виду?  забеспокоился я. Мы все знаем, что Лидия Леннокс имеет на нас зуб особенно на меня!  потому что мы не раз разрушали её бизнес. Собирается опять нам навредить?

Элла замялась.

Шари посмотрела однокласснице-питону в глаза:

 Элла, пожалуйста. Если ты что-то знаешь расскажи!

 Она так это произнесла будто этой школы потом уже не будет,  прошептала Элла.

 Глупости!  отрезал Ной.  Что она нам сделает? Если нападёт на нас мисс Уайт, Тьяго и мы все ей зададим. Ведь мы победили её в Эверглейдсе и прогнали её сообщников!

А вот я не был в этом так уверен, и даже оптимистка Шари выглядела обеспокоенной. Неудивительно: ведь она участвовала в сражении во Флоридском заливе, которое едва не стоило жизни Фаррину Гарсии и диким дельфинам. Сражение затеяла Лидия Леннокс, когда мы её ослушались. Если наша неприятельница снова что-то замышляет мы в опасности.

 Думаешь, она нападёт на школу, как только заберёт тебя отсюда?  спросила Эллу Финни, расчёсывая пальцами синие волосы.

 Откуда мне знать?  вскинулась та, сердито утирая слёзы.  Я бы ни за что не напала на «Голубой риф»  но я не мама, ясно?

 Жалко, что ты больше не будешь сюда ходить.  И, повинуясь внезапному порыву, Оливия обняла Эллу за плечи. В первом обличье Оливия девочка среднего роста с приветливыми тёмными глазами, забранными в хвост тёмно-каштановыми волосами и пристрастием к крупным цветным серьгам. Во втором рыба-хирург величиной с ладонь.

 Но куда же ты пойдёшь?  опешил Токо.  В какой-нибудь дорогой интернат?

 Намного хуже.  По лицу Эллы катились слёзы, портя ей макияж.  Мне наймут домашнего учителя, и он будет заниматься со мной на нашей вилле в Майами. Представляете, что это значит?

 Мама будет контролировать каждый твой шаг и держать тебя взаперти, чтобы другие подростки не оказывали на тебя дурного влияния?  скривилась Финни.  Разве что я замаскируюсь и приду тебя навестить.

Хотя всё было серьёзно, мы невольно заулыбались. Что касается проделок, первое место бесспорно занимает наш морской дьявол, а второе компания дельфинов.

 Какой кошмар тебе же нужно с кем-то общаться!  ужаснулась Шари, непроизвольно сжав мою руку. Остаться без спутников суровое наказание для дельфина.

 А самое ужасное,  всхлипнула Элла,  что мой домашний учитель не кто иной, как Стэнли Уильямс! Прости, Барри.

 Не извиняйся Я знаю, каким несносным бывает мой батя,  пробормотал Барри, делая вид, будто наблюдает за парой озёрных чаек, повздоривших на пляже.

 А разве этого мистера Уильямса не приговорили к тюремному заключению за то, что он натравил на Шари и Тьяго косяк барракуд?  спросил Крис.

Элла кивнула:

 Да, но срок он начнёт отбывать только через несколько месяцев, а до этого мне придётся его терпеть. Да и его преемник вряд ли окажется лучше.

Элле не позавидуешь. Мистер Уильямс, некоторое время замещавший нашего директора,  бывший банковский менеджер со строгими представлениями о дисциплине и порядке. И он беззаветно предан Лидии Леннокс.

Тихая и заплаканная, Элла покорно отсидела математику и физику, и девочка-чайка Дафна, утешая, трепала её по плечу. Лишь на большой перемене Элла, как и мы все, прислушалась, когда из установленного в кабинете громкоговорителя раздался голос директора:

 Прошу всех собраться в обед в актовом зале: есть новости.

Я вскинул брови. Школьное собрание? Может, речь об обострившемся конфликте с Леннокс? Всякий раз при мысли об этом мне становилось не по себе.

 Может, её ассистент наконец-то раскололся, какие ещё гнусности она совершила, и Совет упрячет Леннокс за решётку,  с надеждой сказал я Шари, которая вместе с Блю сидела рядом со мной за столом.  Какие ещё могут быть новости?

 На то они и новости, чтобы быть новыми!  Нокс любит поумничать.

 Наверняка это что-то хорошее,  улыбнулась мне Шари, заправив за ухо светлую прядь. Она и в самом деле неисправимая оптимистка. Наверное, она нашла бы положительные стороны, даже если бы нам по всем предметам влепили «неуд», наводнение смыло бы Флориду или инопланетяне взорвали Белый дом.

Едва рог-ракушка возвестил начало большой перемены, мы все, сгорая от любопытства, направились в актовый зал.

К далёким берегам


Что же это за новости? Наверняка важные, потому что учителя в полном составе собрались у лестницы, ведущей на второй этаж, и наблюдали, как постепенно наполняется холл, одновременно служащий актовым залом. Я улыбнулся мисс Уайт и Фаррину Гарсии, которые, наверное, и не подозревают, что соревнуются за первое место в списке моих любимых учителей.

Всякий раз при виде Фаррина меня охватывало тёплое чувство, которого я никогда не испытывал к родителям. Никак не могу поверить, что мы родственники. В последние месяцы я обрёл брата, а теперь ещё и дядю и очень за это благодарен.

Мисс Уайт кивнула, а родич улыбнулся мне в ответ может, новости не такие уж плохие?

Так и оказалось.

 Мне только что дали «добро» на первый школьный обмен,  объявил Джек Кристалл, даже не пытаясь скрыть радость.  Расходы Совет обещал взять на себя. Вам наверняка интересно, куда мы поедем. Конечно, нам подходит только школа для оборотней, расположенная недалеко от моря, или школа для морских оборотней.  Я затаил дыхание. Стыдно признаться, что я всю жизнь прожил в окрестностях Майами и нигде больше не был.  В итоге мы получили согласие от школы «Красный утёс» в Калифорнии,  продолжил директор.  Она находится на побережье примерно в тридцати милях к северу от Сан-Франциско и открылась только в середине сентября. Директор хочет непременно встретиться со мной для обмена опытом.

Калифорния! В холле поднялся взволнованный гул. Западное побережье всем нам знакомо по бесчисленным фильмам ни одно место в США, кроме Нью-Йорка, не сравнится с ним в крутизне. Наверняка интересно будет побывать в другой школе и познакомиться с новыми ребятами.

 А туда всех возьмут?  спросил рыба-попугай Нокс, взволнованно снуя по аквариуму: потомство морского конька Линуса за ним не успевало, и Токс, Локс и Мокс с хихиканьем кружились в поднятом им водовороте.

 Всех учеников первого года обучения, способных держать свои превращения под контролем,  сообщил мистер Кристалл, и Нокс, которого я нечасто видел в человеческом обличье, принялся расстроенно грызть коралл:

 Под контролем? Что значит «под контролем»? У меня вся жизнь под контролем я мог бы вести видеокурсы о спокойствии и позитивном мышлении! Или о воспитании юных морских коньков!

 Послезавтра мы устроим строгий зачёт по превращениям Кто успешно его сдаст, того возьмут в самолёт,  добавил мистер Кристалл, обведя взглядом собравшихся.

 Я в любом случае поучаствую,  заявил Нокс.  Я человечистей любого человека вот увидите!

Я не совсем понял, что он имеет в виду, но всё равно пожелал ему удачи. Шари занервничала, и я бросил на неё ободряющий взгляд. Ноэми, Зельда и кое-кто ещё тоже едва могли усидеть на месте наверное, побегут сейчас в свои хижины тренироваться.

 Может, Ноэми тоже справится с зачётом?  шепнул я на ухо Шари, и она кивнула. Просто потрясающе, как Ноэми, глядя на фото, смогла сохранить сегодня утром человеческое обличье.

 Конечно справлюсь: по-моему, превращаться совсем не трудно.  Ноэми залезла на стол, прикрученный к полу лодки, и вдруг словно осела: руки и ноги съёжились, кожа покрылась чёрной шерстью, длинные локоны втянулись обратно в голову, а вместо них на макушке появились мохнатые ушки. И вот уже на куче одежды на столе, выпустив когти, лежит пантера.  Ну как?

 Супер!  улыбнулся Джек Кристалл. Мы все хотим, чтобы ты отправилась с нами, так что сделай на зачёте всё как сейчас, ладно?

 Другой вопрос  вмешалась Финни, у которой было хорошее настроение.  В Калифорнии, точнее у калифорнийского побережья, живут моя бабушка и ещё тысяч десять моих родных. Можно мне их навестить? Мы сто лет не виделись!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги

Популярные книги автора