Брокингемская история. Том 6 - Алекс Кардиган страница 11.

Шрифт
Фон

 Да кто ж его знает!  совсем запутался Лодердейл,  Может быть, он свёл с ним какие-то личные давние счёты? А заодно он мог рассчитывать спихнуть убийство на Кифа, чтобы отказаться платить нам по договору

 Ну как же вы любите всё усложнять!  вздохнул Доддс,  Ваша последняя гипотеза не лезет ни в какие рамки здравого смысла Подумайте сами: Если бы Миддлтон хотел избавиться от Харкса, он бы наверняка дождался, пока тот получит от "Брандсбойта" все обещанные деньги; не правда ли? (Тогда КомМунИм смог бы в полной мере отпраздновать окончание очередного конкурса в рамках своих многолетних неписанных традиций.) Разумеется, пристукнуть Харкса Миддлтону было бы целесообразнее уже после получения денег Таким образом, мы можем смело исключить его из чёрного списка подозреваемых! И останется у нас в этом списке всего-навсего один персонаж

 Вот именно!  подтвердил Маклуски,  Только один фирма "Брандсбойт"!

Лодердейл с трудом удержался в сидячем положении на скамейке, но произнести вслух хоть что-то членораздельное оказался не в состоянии.

 Увы, Харкса подвела элементарная служебная халатность,  подосадовал Доддс,  Он упустил из виду недавнее удешевление стоимости киллерских услуг и запросил с "Брандсбойта" взятку обычного размера, давно проверенного временем. Ему почему-то не пришло в голову, что нынче на такие деньги можно нанять целых полтора грамотных высокопрофессиональных киллера (или двух молодых начинающих) В этом отношении "Брандсбойт" оказался гораздо внимательнее. Подсчитав на калькуляторе, главный бухгалтер "Брандсбойта" обнаружил, что его фирме будет дешевле нанять киллеров и устранить Харкса, чем заплатить ему обещанную взятку. (Всем известна основная заповедь любого успешного бизнеса: Все расходы должны быть сведены к минимуму.) И вот в назначенный час к фирме КомМунИм подъезжает скромный неприметный автомобиль. В нём сидят целых полтора высокопрофессиональных киллера (или два молодых начинающих), нанятых "Брандсбойтом" Заслышав шум, Харкс радостно высовывается из окна третьего этажа. Но вместо ожидаемой взятки обычного размера он получает несколько небольших пуль в голову и отдаёт концы прямо на рабочем месте. Теперь Миддлтону придётся назначать на должность внештатного взятковымогателя другого своего сотрудника

 Надеюсь, он не станет повторять ошибок своего предшественника,  выразил уверенность Маклуски,  Прежде всего ему следует вывесить в своём кабинете специальную табличку с текущими расценками на киллерские услуги Оперативно отслеживать изменение этих расценок на чёрном рынке и своевременно менять цифры на табличке не такая уж непосильная задача для грамотного высокопрофессионального взятковымогателя! Нерасторопность в этом деле может привести к печальным последствиям и пример Харкса красноречиво это подтверждает

 Пожалуй, и здесь вы правы,  вздохнул Лодердейл,  Надо будет намекнуть Миддлтону, чтобы он всерьёз занялся мониторингом цен на киллерские услуги! Если этого не сделать, его сотрудники могут угодить в очередную дурацкую историю

 Я бы сказал: в очень дурацкую историю!  уточнил Доддс.

LII. Короткие волны

 Доддс-Маклуски? Какая удача!  послышался голос сверху, с лестничной площадки третьего этажа,  А нам тут как раз не хватает рабочей силы

Доддс и Маклуски, два прославленных детектива лондонской Центральной полиции, настороженно подняли головы. На верхнем пролёте лестнице, по которой они поднимались, возле таблички с перечёркнутой сигаретой, стояли их коллеги по Отделу Расследований Махони и Конелли, а также какой-то шкаф изрядно обшарпанного вида.

 Чем это вы тут занимаетесь?  забеспокоился Маклуски.

 В нашем отделе происходит капитальная реорганизация в связи с расформированием сектора Уайтлока,  объяснил Махони,  Шеф велел нам заняться переноской мебели. Мы притащили этот шкаф сюда с первого этажа и пытались внести в кабинет шефа, но он туда не пролез. Тогда шеф приказал затащить его (шкаф) в одну из двух рабочих комнат на пятом этаже. Скорее всего, туда он тоже не пролезет, и нам придётся волочить его обратно на первый этаж Так что ваша помощь нам не помешает!

 Ладно, хватит болтать!  спохватился Конелли,  Быстро хватаем шкаф все вчетвером и тащим его вверх по лестнице!

 Один момент!  остудил его порыв Доддс,  Сперва нам требуется заглянуть к шефу и отчитаться о выполнении вчерашнего задания

Прославленные детективы торопливо обогнули стоящий на лестничной площадке шкаф, выбрались в коридор третьего этажа и направились к кабинету начальника Отдела Расследований.

 Я так и знал: Эти лоботрясы не успели вчера закончить переноску мебели!  подосадовал Маклуски,  Только шкафов нам сегодня не хватает для полного счастья!

 К счастью, у нас имеется в запасе отходной манёвр с вызовом в Оперативный отдел,  не стал раньше времени отчаиваться Доддс,  Если Гриффит не забудет вовремя позвонить шефу, то нам, возможно, удастся ещё раз отвертеться от нежелательных погрузочно-разгрузочных работ

Подойдя к двери нужного кабинета, детективы решительно постучали в неё (не столько из присущей им вежливости, сколько из опасения сглазить после излишне оптимистического высказывания Доддса). Зайдя в кабинет, они обнаружили, что вся мебель в нём уже переставлена в каком-то невообразимом порядке, а между столами и тумбочками энергично и целеустремлённо расхаживает их начальник отдела.

 Явились? Очень хорошо!  кивнул он подчинённым,  Тогда хватайте вот этот стол и

 Подождите, шеф!  остановил его Маклуски,  Первым делом мы должны отчитаться перед вами о выполнении вчерашнего задания; не так ли?

 Отчёт подождёт!  нетерпеливо махнул рукой шеф,  Сейчас самое главное правильно расставить мебель по трём этажам! Итак, вы хватаете вот этот стол и

 Но вдруг вам неожиданно позвонит Директор и спросит, как Доддс и Маклуски исполнили вчерашнее задание?  воззвал к голосу разума Доддс,  Между прочим, именно он отправил нас вчера на фирму КомМунИм

 Хорошо, давайте ваш отчёт но только побыстрей!  поторопил подчинённых шеф,  Нам ещё столько всего предстоит сегодня проделать Ну, я вас внимательно слушаю!

 Итак, нам было дано задание явиться на фирму Ком-МунИм и вручить некому Миддлтону официальную ноту протеста Центральной полиции по поводу выданного им разрешения некой посторонней фирме на строительство десятиэтажного жилого элитного дома возле нашей проходной,  приступил к неторопливому и обстоятельному докладу Маклуски,  Ну а мы Кстати, шеф, а Гриффит вам сегодня ещё не звонил?

 Нет, не звонил,  ответил шеф,  Ну что, вы закончили доклад? Тогда хватайте стол и

 Нет-нет, я только подхожу к самому главном!  опроверг Маклуски, с надеждой поглядывая на телефонный аппарат, установленный на столе (но не том, который подлежал переноске),  Итак, мы разыскали Миддлтона и вручили ему первый экземпляр нашего письма. Он принял его от нас и пообещал разобраться. Ближе к вечеру мы с Доддсом лично наведались на фирму КомМунИм, заглянули к Миддлтону в кабинет и поинтересовались, как продвигается дело В конце концов, припёртый к стенке нашей неотразимой аргументацией, он был вынужден признать, что немного погорячился с выдачей разрешения на это строительство. Он пообещал, что попытается дать этому делу задний ход и убедить строителей прекратить постройку дома. Но вместе с тем он выразил опасение, что остановить этих ребят будет уже не так просто. Сказать по правде, мы с Доддсом целиком разделяем его опасения Сегодня утром, направляясь на работу в Центральную полицию, мы специально остановились возле строительного городка и заглянули в щёлку их жестяного забора. На первый взгляд, по ту сторону изгороди не заметно никаких признаков скорого сворачивания строительства Экскаватор по-прежнему рычит где-то внутри котлована. (Нам так и не удалось понять, какую конкретную работу он выполняет то ли засыпает этот котлован, то ли его углубляет.) Более того, поваленный нами вчера жестяной забор этого строительного городка сегодня снова стоит на прежнем месте Что всё это означает, пока сказать сложно. С одной стороны, строители могли наплевать на все наши предостережения и продолжить воздвижение дома; с другой стороны, они могли внять голосу разума и начать засыпку котлована. (В этом случае забор был выставлен ими в целях безопасности посторонних прохожих, чтобы те ненароком не провалились в этот котлован, пока он ещё не до конца засыпан.) Как бы то ни было, нам следует держать ситуацию под своим неусыпным контролем. Если понадобится, мы готовы доставить в КомМунИм ещё какие-либо официальные ноты протеста, как только наши доблестные хозяйственные службы надумают их составить

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке