Лейкин Николай Александрович - Стукин и Хрустальников. Банковая эпопея стр 7.

Шрифт
Фон

 Лавр Петрович, можно?  спросил Стукин и глупо улыбнулся.

 Ежели, брат, хочешь, то я тебя даже на целый день откомандирую.

От выпитого дорогого хереса Стукин сделался совсем развязным, а Хрустальников, много пивший уже за обедом, становился все пьянее и пьянее.

 Итак, Матильда Николаевна, ты находишь, что Стукин гораздо лучше черта и что ты в состоянии его выносить?

 Да полноте вам, Лавр Петрович  снова остановила Матильда Николаевна Хрустальникова.  По первому впечатлению я нахожу, что мосье Стукин очень и очень приятный кавалер.

 Стукин! Кланяйся, кланяйся, брат Ты заслужил расположение,  проговорил Хрустальников, сбивая прическу Стукина и наклоняя его голову.  Ты успел заслужить расположение хозяйки, а теперь постарайся заслужить расположение ее собачек. Ну, пей за здоровье ее собачек, пей. Это ей будет приятно.

Хрустальников налил еще две рюмки.

 Да когда же вы будете чай-то пить?  спросила Матильда Николаевна.

 Выпьем, выпьем и чаю. Ты вот что Ты вели подать коньяку к чаю  сказал Хрустальников.

 Да ведь вам вредно так много пить. Вспомните, что доктор сказал.

 Что доктор сказал? Мало ли, что доктора говорят Да и о чем ты хлопочешь? Умру вот этот зверь у тебя мужем останется,  указал Хрустальников на Стукина.  Деньги на твоего будущего ребенка положены. Прислушайся, брат Стукин, это и ты Слышишь? Две тысячи. На ребенка две тысячи. Ну, пей за здоровье собак Матильды Николаевны, пей и приступим к чаю Ах да Ты хотел нам рассказать, как ты тонул в Фонтанке. Как же это так?

 Собаку спасал-с. Пошел спасать собачку и начал тонуть сам,  отвечал Стукин.

 Матильда Николаевна! Слышишь?  сказал Хрустальников.

 Это делает вам честь, мосье Стукин. Что же, вы спасли ее?  спросила Матильда Николаевна.

 Спас-с, но зато и самого насилу вытащили. Иду, это, я по Фонтанке. Дело было в марте. Вдруг в ледокольной майне собачка барахтается Провалилась. Визжит Делает лапками вот так, так Барахтается, хочет выскочить на лед, но тонкий лед под ней подламывается. Жалко мне стало собачонку За душу хватает Бросаюсь я на лед, подхожу к майне, вдруг трах и сам проваливаюсь. Тут уж бросился народ с досками, с веревками, стали закидывать извозчичьи вожжи. Меня и вытащили.

 А собачку?  спросила Матильда Николаевна.

 Меня вытащили и собачку вытащили. А кабы не я, то собака так бы и погибла, никто бы и не бросился ее спасать.

Бутылка хересу была выпита. Хрустальников был уже почти совсем пьян, сидел и пил чай с коньяком.

 Ну-ка, собачий спаситель, так как же собака-то визжала и лапками махала? Покажи-ка, как она лапками-то?..  говорил Хрустальников.  Ты так отлично показываешь.

 Известно, как собаки Ведь она между жизнью и смертью Жить-то каждой твари хочется.

 Да ты покажи. Ну, изобрази все это в лицах

 Да вот так

Стукин замахал руками.

 Ну завизжи по-собачьи. Ну что тебе? Завизжи

 Лавр Петрович  Матильда Николаевна дернула Хрустальникова за рукав.

 Оставь Что тебе!  рванулся тот и продолжал:

 Ну, ну, ну, Стукин Изобрази-ка собаку.

 Да ведь я изображал.

 Ты ляг на пол и изобрази. Ну что тебе стоит? Ну изобрази

 Иначе я не умею-с.

 Не умеешь! А не умеешь, так пошел вон! Да и пора тебе Надоел Прощайся с Матильдой Николаевной и иди домой.

 А вы-то? Я хотел вас домой проводить.

 Не надо. Я здесь останусь. Я с Матильдочкой останусь. А ты марш!

Хрустальников был уже совсем пьян.

Стукин начал прощаться.

 Прощай,  сказал ему Хрустальников и протянул два пальца.  Прощай Хоть ты и свинья, но ты благороднейший человек, ты хочешь прикрыть грех женщины и дать имя невинному младенцу. Ну, довольно Пошел вон!

 Не обращайте на него внимания, не обращайте. Это он так,  говорила Матильда Николаевна Стукину.  Прощайте Заходите Мы поговорим.

 Всенепременно-с. За счастие считаю

Стукин поклонился и уходил.

 Стукин! Стой! А когда же свадьба?  кричал ему вслед Хрустальников, но Стукин уже не слышал.

Глава VII

Визит невесте

Игнатий Кирилыч Стукин подходил к подъезду дома, где жила Матильда Николаевна.

В подъезде встретил Стукина швейцар. Задобренный в прошлый раз рублевой бумажкой для знакомства, на сей раз он уже не приставал с требованием снять калоши и только сказал:

 Да ведь Лавра Петровича там нет.

 Мне его и не надо. Я к Матильде Николаевне,  отвечал Стукин.

 К Матильде Николаевне? Ну смотрите, примет ли

 Как же не принять, если она меня сама звала.

 Нет, я к тому, что там у них уж один гость сидит.

Стукин поднялся по лестнице и только что хотел нажать у дверей пуговку электрического звонка, как дверь отворилась, и из нее, пятясь на лестницу, вышел юный кавалерийский юнкер. Не замечая Стукина, он послал в открытые двери летучий поцелуй и стал спускаться с лестницы. Стукин юркнул в отворенную дверь. В прихожей около дверей стояла сама Матильда Николаевна. Увидав Стукина, она несколько оторопела.

 Вы каким манером?..  вырвалось у ней.

 Я-с?.. Да ведь вы сами изволили звать меня, Матильда Николаевна. Вы сказали: приходите как-нибудь перед театром, после пяти часов. Лавр Петрович изволили на это согласиться, вот я и пришел.

 Ах да Виновата Я совсем забыла К тому же вы так вдруг без звонка Я так перепугалась Милости просим, мосье Все позабываю, как вас

 Стукин Игнатий Кирилыч Стукин.

 Прошу покорно в гостиную, мосье Стукин. Снимайте шубу и пойдемте А я вот провожала одного моего родственника. Горничная приготовляет мне платье к сегодняшнему спектаклю, так я сама Добрый мальчик он, но глупенький еще Я так и смотрю, впрочем, на него, как на неразумного, ветреного мальчика.  Косметики не были в большом ходу у Матильды Николаевны, а потому при свете лампы, хорошо освещавшей маленькую прихожую, можно было видеть, как она, говоря эти слова, покраснела.  Ну, пойдемте в гостиную,  еще раз прибавила она, когда Стукин снял с себя шубу.

 Прежде всего, позвольте мне вам, как даме-с Дамы любят сладкое  начал Стукин и подал Матильде Николаевне коробку конфет.

 Мерси. Это Лавр Петрович прислал?  спросила она.

 Нет-с, это от меня Я сам-с Лавр Петрович даже и не знают, что я сегодня отправился к вам.

 Скажите, какой вы милый и любезный Я даже и не ожидала.

 Во мне, Матильда Николаевна, души много. Я все понимаю-с Только бы меня поняли Я всегда готов-с

Они вошли в гостиную.

 Садитесь, пожалуйста. Лавр Петрович здоров ли? Он у меня сегодня не был, да и вчера не заезжал. Разве вот, может быть, сегодня в театре его не увижу ли?  говорила Матильда Николаевна.

 Слава богу-c Я их видел мельком в правлении, когда они проходили в директорскую, но сам в директорскую не заходил, чтоб засвидетельствовать им свое почтение. У нас, знаете, управляющий этого не любят и сердятся. Им все кажется, что на них жаловаться идут. Это то есть управляющему-то  пояснил Стукин.

 За что же жаловаться? Разве он нехорошо обращается со служащими?

 Не то чтобы нехорошо-с У них и не разберешь, ласковы они или неласковы, потому всегда без улыбки и лицо строгое, а они не так поступают. Для себя все, а для служащих ничего, особливо для мелких. Сами пользуются, берут под долгосрочные векселя, и много берут, а служащим даже малостью попользоваться не дают. Теперь билеты процентные или акции Очень многие служащие могли бы извернуться, купить каких-нибудь плохоньких, низко стоящих бумажек и заложить повыгоднее, а они ничему этому не внимают. Дают они попользоваться и своему зятю, двум племянникам, старшему кассиру, бухгалтеру, а уж больше никому А ведь у нас служащих-то в правлении шестьдесят человек кроме артельщиков. Вот господин управляющий и боится, что кто-нибудь из этих служащих придет в директорскую да и начнет: так, мол, и так, господин директор, дозвольте и нам Ведь у нас директора в банке ничего не знают-с и ничего не понимают-с Дела делает управляющий, а они только подписывают. Они только для украшения Они, так сказать, извините за выражение, все равно что кот в лабазе. Придут, посидят и уйдут.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги