И Лавр Петрович, стало быть, у вас в банке все равно что кот в лабазе? спросила Матильда Николаевна.
Нет, они-то еще не так Они все-таки иногда занимаются, а то у нас есть такие, которые только приезжают для того, чтоб рассказать друг другу, какая новая французская мамзель в Петербурге проявилась, где хорошие устрицы продаются, кто какое пари на бегу выиграл, вот и все. Приедут с завтрака из фруктовой лавки, поговорят и поедут обедать к Борелю в ресторан.
Кот в лабазе Директора в банке для украшения, все равно что кот в лабазе Прелестное сравнение улыбалась Матильда Николаевна. Да вы большой остряк, Стукин. Я и не подозревала за вами такой прыти.
Хе-хе-хе захихикал Стукин, спохватился и прибавил: Только уж вы, пожалуйста, Матильда Николаевна, не рассказывайте об этом Лавру Петровичу, что я их котом в лабазе назвал, а то они обидятся и мне может выйти неприятность.
Матильда Николаевна как бы встрепенулась.
Не рассказывать? Ну хорошо, хорошо заговорила она. Только, мосье Стукин, услуга за услугу. Я не скажу Лавру Петровичу, что вы его назвали котом в лабазе, а вы, в свою очередь, не рассказывайте ему, что вы встретились у меня с этим мальчиком, с юнкером. Я не боюсь Лавра Петровича, он даже, кажется, знает, что у меня есть родственник-юнкер, но, знаете, он старик, а старики все ревнивы. Он и верит мне, а все-таки ревнует. Так даете мне слово молчать?
Помилуйте, да разве я смею разглашать? С какой стати? отвечал Стукин.
Ну вот Не болтайте Вообще не болтайте Что видите молчок И тогда мы будем жить с вами в мире и согласии. Ну, чем вас прикажете потчевать?
Ничем-с. Мне уж довольно одной вашей ласки и вашего упоительного взгляда, проговорил Стукин.
Как? Как вы сказали?! оживленно вскрикнула Матильда Николаевна.
Ласки и упоительного взгляда. Стукин повторил и сконфузился.
Браво, браво Да вы совсем галантный кавалер, умеете комплименты говорить.
Отчего же мне и не говорить комплименты? Ведь я, Матильда Николаевна, тоже человек, ведь я тоже чувствую и мне очень приятно, когда я пред такой прекрасной и красивой дамой тет-а-тет. Это только управляющий да Лавр Петрович меня за человека не считают.
Вы мне нравитесь, мосье Стукин, право, нравитесь, сказала Матильда Николаевна. Выпейте что-нибудь. Ну, хотите вина? Хотите мадеры? Ах да Обедали ли вы? Я хотя уже и пообедала, но у нас всего осталось. Я велю вам накрыть на стол.
Пообедал-с Благодарю покорно Сегодня я даже в трактире за семьдесят пять копеек пообедал, а не дома. Вот разве винца рюмочку
Даша! Дай сюда бутылку мадеры! крикнула горничной Матильда Николаевна. Отчего же это вы сегодня обедали в трактире, а не дома?
Жалованье получил-с, и уж с прибавкой: вместо сорока рублей шестьдесят.
В месяц?
Конечно же, не в день.
Ах, как вы мало получаете! Бедный, бедный
Что ж вы поделаете? Лавр Петрович только впереди горы золотые сулят, а пока еще ничего я от них не вижу. Дали семьдесят рублей на новую парочку платья, а просил на шубу отказали. Шубенка у меня очень плохонькая. Придется с вами куда пройтиться, так даже срам Вы в эдаком прелестном наряде, а я
Куда пройтиться?
Да ежели бракосочетание-то с вами, как желают Лавр Петрович
Ах да Так вы на мне хотите жениться?
Ежели я вам не противен, то мне даже очень приятно и я за честь считаю
Нет, вы мне даже нравитесь Вы добрый Но будем говорить прямо Ежели вы на мне женитесь, то я вам наперед говорю: я вам не позволю себя ни в чем стеснять
Помилуйте, да разве я смею?..
Ну, то-то же Смотрите, ни в чем, ни в чем Что бы я ни делала вы должны молчать. Вы будете иметь у меня комнату, которую Лавр Петрович вам омеблирует по вашему вкусу, вы будете пользоваться столом, прислугой, но уж мешать мне не извольте. Я вам мешать не буду, и вы мне не мешайте. Чего вы смеетесь? Так теперь очень многие делают, даже в высшем кругу делают. Вы будете у себя на половине, а я у себя За столом мы будем сходиться вместе. Вы отправитесь в одно место, куда вам надо, а я в другое И тогда мы будем жить в согласии. Я вам буду даже изредка давать денег
Лавр Петрович обещались положить мне тысячу восемьсот рублей в год жалованья от банка, когда я женюсь, отвечал Стукин. Теперь-то только они на посуле, как на стуле. Сулят, а на шубу не могут дать.
На шубу вы получите. Я скажу ему.
Матильда Николаевна, сделайте такое одолжение Ей-богу, шуба у меня срамная.
Стукин встал и поклонился.
Все будет. Пейте же вино Пейте и делайте мне формальное предложение руки и сердца, сказала Матильда Николаевна. Ну-с
Стукин выпил рюмку и сказал, приложив руку к сердцу:
Матильда Николаевна, осчастливьте
Хорошо. Я согласна Ну, целуйте руку Ах да После свадьбы вы должны мне выдать отдельный вид на жительство.
Зачем же отдельный вид, если мы будем жить вместе?
Ах, боже мой! Ну а вдруг мне вздумается съездить за границу Не возражайте, не возражайте, не возражайте, это так надо, а потому лучше вперед условиться.
Стукин молчал.
Ну-с, а теперь отправляйтесь домой. Мне пора одеваться в театр, сказала Матильда Николаевна. Да про юнкера Лавру Петровичу ни гугу
Гроб, могила Прощайте, Матильда Николаевна. Стукин начал уходить и замялся. Не можете ли вы, Матильда Николаевна, от себя дать сто рублей на шубу? А когда я получу от Лавра Петровича, то я вам возвращу с благодарностью.
Сто рублей? Пожалуй. Только вы насчет юнкера-то молчок
Она отправилась в будуар и вынесла Стукину сто рублей. Тот раскланялся, поцеловал еще раз у ней руку и удалился.
Глава VIII
Туз, король и двойка
Заседание совета директоров «Общества дешевого торгового кредита» было назначено в два часа дня, директор Лавр Петрович Хрустальников явился в половине третьего часа и был первым. Остальные директоры еще не приезжали.
Сейчас с завтрака из Милютиных лавок, сказал Хрустальников управляющему. Генерал Безмятежнов угощал. Вы знаете генерала Безмятежнова? Седой такой, с щетинистыми волосами. Голова белая, а усы накрашены. Он теперь в отставке Вышел в отставку и открывает мыловаренный завод, и просит у нас ссуду под векселя. Хочет учесть. Векселишки, правда, дрянненькие, но дать надо. Нельзя Хороший человек Тем более что и сумма-то небольшая всего двадцать восемь тысяч. Каким, батюшка, он нас рейнвейном угостил ах, черт возьми! В рюмки налили аромат по всей комнате и пошел. Рейнвейн и сигары были хороши. Восторг что такое! Вы знаете, я сам курю дорогие сигары, но это что-то особенное. Спрашиваю его, где он купил, не говорит. «Это, говорит, мой секрет». Лафит был недурен, но лафит я не особенно люблю. Кстати, отчего вы вчера не были в балете, Иван Алексеич?.. Послушайте, ведь это грешно Первое представление балета и вас нет. А как эта крошечка Чмигулина отличилась, так просто прелесть! Знаете, такая черненькая букашка-таракашка, на котенка смахивает? Так вот она. Вчера ей в первый раз ответственное па дали И я вам скажу: это талант Это большой талант! Со временем это будет звезда большой величины. В самом деле, отчего вы вчера не были в балете? Ведь это варварство!
Вчера у меня играли в карты. На двух столах винтили, отвечал управляющий.
Винт Что такое винт? Винт можно бы и до другого раза отложить. Нет, это безбожно! А нам так нужны были руки для этой Ведь какая хорошенькая-то! Свеженькая, бутончик Мы согласились ее поддержать. Грех вам, грех Хрустальников икнул. Вот это у меня непременно с омара, прибавил он. Не могу я омаров есть. Иван Алексеич не в службу, а в дружбу велите, голубчик, артельщику подать мне бутылку содовой воды в директорскую.
Сейчас я распоряжусь.
Там еще никого нет? кивнул Хрустальников на директорскую.
Никого.
Странно. А я так торопился. Ну да все равно Вот что, милейший Я посижу там, в директорской, полчасика, и если никто не соберется, то я уеду. Пусть без меня решают Мне хочется сделать визит этой крошке! Ведь какая девочка-то! Теперь в ход пойдет. Вчера князь Лопушников ей корзинку цветов Глазки как угольки Меня ей представила Марья Николаевна. Она была как-то у Марьи Николаевны и я там был Ах да А ежели зайдет речь о генерале Безмятежнове он тут подал заявление то вы скажите всем, что я прошу за него, очень прошу. Ну что там такое! Пустяки Двадцать восемь тысяч. Так содовой-то водицы, пожалуйста