Брокингемская история. Том 10 - Алекс Кардиган страница 9.

Шрифт
Фон

 Неплохой!  вынужден был признать Махони,  Насчёт его эффективности ничего сказать не рискну но выглядит он весьма остроумно

 Мы с Личем переполнены уверенностью, что операция пройдёт успешно,  продолжал Маклуски,  Вчера вечером мы провели с ним своего рода генеральную репетицию: Доддс засел в подвале у телефона, а я занял место на первом этаже у малого пульта. Доддс дал мне сигнал по телефону и тут же засёк время по секундомеру. Лич точно по сигналу сорвался с места и помчался в подвал. Он добежал до Доддса примерно за минуту двадцать секунд, не забыв при этом запереть за собой первую дверь По нашим прикидкам, это вполне приемлемый результат. (Ведь похититель доберётся до лестницы не раньше, чем через десять минут.) В общем, теперь нам остаётся лишь сидеть на рабочем месте и терпеливо дожидаться звонка из службы ВОХР,  подытожил он,  Как только в подземном ящике сработает датчик, а Лич убежит в подвал, ВОХР немедленно известит нас об этом Вот почему мы сегодня с самого утра безвылазно сидим в этой комнате и даже не выходим в курилку,  не без сожаления добавил он,  Зам пообещал не загружать нас до конца дня никакими посторонними делами. Можно сказать, что он выдал нам своеобразный карт-бланш на проведение нашей подземной операции

 Причём карт-бланш в прямом смысле этого слова,  уточнил на всякий случай Доддс.

 А разве у этого слова есть и обратный смысл?  не понял Махони.

 А почему бы и нет!  подтвердил Доддс,  Например, на днях наш шеф употребил это слово в каком-то другом, не известном нам смысле Перед очередным визитом в суд он сказал заму по кадрам буквально следующее: «Я не верю, что суд будет беспристрастным. Он уже и так пристрастен выше всякой крыши! Я чувствую, скрипя сердцем, что они игнорируют мою презуменцию невиновности Они замышляют против меня хитрый и коварный карт-бланш!» По мнению зама, это высказывание шефа прозвучало довольно сильно, хотя и не совсем вразумительно

 А мне помнится, как сильно и двусмысленно наш шеф однажды высказался на всеобщем квартальном собрании,  углубился в воспоминания Махони,  Перед тем, как Директор пригласил начальников всех наших отделов зайти к нему в кабинет, вся эта публика неприкаянно слонялась по секретариату и болтала между собой на всевозможные посторонние темы. В частности, начальник Отдела Анализа сказал: «Я слышал, в Лондон прибыл с гастролями какой-то знаменитый симфонический оркестр из России. Говорят, он играет так мрачно и заунывно, что хоть бери пистолет и стреляйся» «Вам нужно обязательно сходить на этот концерт!»  не замедлил со своим дружеским советом шеф. Конечно, в его словах не было никаких задних мыслей Но с учётом того, что Отдел Анализа в то время был главным конкурентом нашего Отдела Расследований в борьбе за переходящее красное знамя, кое-кто был склонен заподозрить в этой нехитрой реплике шефа некий подспудный смысл

 Иногда шеф способен выражаться ярко и образно,  подтвердил Маклуски,  Но далеко не всем по силам понять образы, создаваемые его буйной фантазией Доддс, вы помните тот случай с Уоддоком и нашей тумбочкой? Если не ошибаюсь, дело было весной, когда мы ездили в Алексвилл

 Отлично помню эту историю,  согласился Доддс,  Но она случилась не в Алексвилле, а в Крукроуде, где мы как раз занимались подготовкой к Бембриджской операции (В Алексвилл мы впервые поехали уже после этой операции.)

 Ну да, конечно!  признал свой промах Маклуски,  Мы с вами тогда жили в крукроудской гостинице на три места. Вечером, в конце рабочего дня, мы позвонили шефу из тамошнего полицейского участка Порассуждав на разные отвлечённые темы, шеф вдруг сказал: «Да, кстати! Сегодня к нам из Бембриджа приезжал Уоддок. Мы с ним зашли в ваше общежитие, но вас там не застали. Между прочим, он оставил вам кое-что в вашей тумбочке» «А что именно он нам оставил?»  уточнил я. «Я не успел разглядеть Уоддок очень быстро сунул это в тумбочку и тут же закрыл дверцу»,  ответил шеф,  «Вот вернётесь и сами увидите, что это такое!» Его сообщение меня заинтриговало, и я стал допытываться: «А какого размера был этот предмет?» «Среднего!»  ответил шеф. «Но он свободно влез в тумбочку?»  уточнил я. «Да, вполне!»  подтвердил он. «А на что этот предмет был похож?»  не унимался я. Шеф немного подумал и сказал: «Я видел этот предмет лишь мельком. Но раз вы настаиваете, я попытаюсь хотя бы в общих чертах его описать Значит, представьте себе: Вы взяли обычную двухвёсельную лодку (но, разумеется, без вёсел), вытащили её на берег, перевернули кверху ногами и отпилили от неё переднюю и заднюю часть; потом вы воткнули в неё под углом пятьдесят градусов один к другому четыре фонарных столба (без середины)  причём, не по одной прямой, а небольшим изломом. Затем вы поместили в центр шпиль от высотного дома только гораздо более крупного размера Вот, примерно такую штуку оставил Уоддок у вас в тумбочке!» Я поблагодарил шефа за подробное описание и окончательно ошалел Весь вечер мы с Доддсом безуспешно пытались догадаться, что же такое Уоддок подбросил в нашу тумбочку. Ночью мне снились какие-то кошмары с лодками, фонарными столбами и высотными домами Рано утром, едва проснувшись, мы бросились звонить Уоддоку в Бембридж. Нам ответили, что накануне он побывал в Лондоне, а затем отправился куда-то в Шотландию. В данный момент его местонахождение неизвестно Положив трубку, мы с Доддсом ещё немного побродили по Крукроуду и ещё немного пораскидывали мозгами. Нам в голову пришёл план: найти где-нибудь двухвёсельную лодку, отодрать от неё вёсла, вытащить на берег, перевернуть кверху ногами и отпилить от неё переднюю и заднюю часть а потом посмотреть, на что это будет похоже Но никаких лодок мы в Крукроуде не нашли. Пришлось нам тогда всё бросать и срочно выезжать в Лондон И вот мы уже на втором этаже общежития Центральной полиции. Не без некоторой дрожи подходили мы к нашей тумбочке и открывали её дверцу Внутри мы увидели лишь один маленький бумажный конверт, а в нём записку от Уоддока: «Приехал, но вас не застал. Сейчас на пару дней отправляюсь в Шотландию. Когда вернусь, обязательно выйду с вами на связь. С приветом, Уоддок». Вот и всё! Никаких лодок и фонарных столбов мы в тумбочке не обнаружили (Судя по всему, шеф описал нам иллюстрацию на бумажном конверте там была изображена некая абстрактная композиция из разноцветных линий.) Кстати, вскоре мы подарили эту тумбочку Уэлчу, чтобы впредь никому не повадно было оставлять в ней для нас какие-либо сомнительные презенты

 Да, была такая история!  кивнул головой Доддс,  Я представляю, как непросто придётся шефу в суде с его манерой выражаться Его оппоненты могут не понять некоторых его выражений, а некоторые другие истолковать превратно. Это может завезти судебный процесс на нежелательные для шефа рельсы

 Но нет худа без добра!  проявил присущий ему оптимизм Маклуски,  Теперь, когда шефа отправили в отпуск за свой счёт, ему больше нет необходимости каждый день ходить на работу. Наконец-то у него появится время закончить курсы начального автовождения и получить водительские права!

 Вы совсем отстали от жизни!  усмехнулся Махони,  Вы ещё не знаете самого главного: На прошлой неделе шефа отчислили с этих курсов за хронические прогулы. На следующие курсы шеф сможет поступить лишь будущей весной если, конечно, не загремит к тому времени за решётку

 Вот видите, как всё удачно получается!  обрадовался Доддс,  Раз шефу теперь не нужно ходить ни на курсы, ни на работу, у него появится целый вагон свободного времени. Он сможет спокойно отдыхать и не ведать вообще никаких забот за исключением разве что необходимости таскаться в суд и отвечать на вопросы следователей

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке