Приключение - что надо! - Уэстлейк Дональд Эдвин страница 7.

Шрифт
Фон

– Видите? Справа, на середине склона.

Они видели. Не могли не видеть.

– Ступени, – выдохнул Фелдспэн.

– Храм, – выдохнул Уитчер.

– Давайте подойдем поближе, – предложил Кэрби.

– О, давайте! Давайте!

Кэрби замахал мачете, с воодушевлением прорубая тропу сквозь чащу. На открытом месте он остановился и звякнул лезвием мачете об искусно подложенный сюда камень размером фут на фут. Слегка запыхавшиеся гости догнали его.

– Я уже говорил вам в Нью‑Йорке, что я не археолог, – сказал Кэрби. – Я профан в этом деле, но храм, по‑моему, начинается прямо здесь.

Фелдспэн первым заметил камень.

– Смотрите! – дрожащим от возбуждения голосом вскричал он. – Камень от мостовой. Он обтесан!

Кэрби задумчиво кивнул.

– Я заметил тут несколько таких камней, они‑то и заставили меня призадуматься. Потом я поехал в Бельмопан и поговорил с чиновниками. Все утверждали, что в этих краях нет городов и храмов майя. Они, мол, уже все осмотрели, проверили и ничего не нашли.

– Они заблуждались, – выдохнул Уитчер. Камень весил фунтов сорок, но Уитчер поднял его и принялся разглядывать, осторожно поворачивая и так и эдак.

– Как называется это место? – спросил Фелдспэн.

– Название утрачено тысячу лет назад, – ответил Кэрби. – Местные индейцы зовут этот холм Лава Шкир Ит.

– Лава Шкир Ит, – эхом откликнулся Фелдспэн. В голосе его слышались нотки благоговения. Казалось, он бормочет заклинание, призывая древнего кровожадного жреца племени майя.

– Давайте поднимемся выше, – предложил Кэрби. Уитчер осторожно положил камень на место, и они двинулись вверх. Вскоре подошли к частично очищенным ступеням, составлявшим, очевидно, внешнюю стену храма. Уитчер и Фелдспэн радостно загалдели, обсуждая свое новое открытие, но Кэрби погнал их дальше. Возле самой верхушки, откуда и полог леса, и стоявший вдали самолет казались игрушечными, они наткнулись на невысокое надгробие шириной в два фута и толщиной около шести дюймов. Оно лежало наклонно, выступая из земли примерно на фут. Бока были грубо обработаны рубилом, а на передней стороне виднелись глубокие царапины.

Тут уж Уитчер и Фелдспэн совсем потеряли голову. Они плюхнулись на колени, и Фелдспэн принялся плевать на камень, развозя слюну кончиками пальцев, чтобы царапины проступили более четко. Уитчер отдирал ногтями сухую землю, обнажая скрытую часть стелы.

– Ягуар! – выпалил Фелдспэн, водя пальцами по линиям.

Да, это был ягуар. Верхняя часть стилизованного изображения головы ягуара. Линии тянулись дальше, но Уитчер еще не расчистил другую часть плиты.

– Скорпионы, – тихо сказал Кэрби. Американцы подпрыгнули и, отпрянув, в ужасе упали на покрытые травой ступени.

– Где? – вскричал Уитчер, барахтаясь и пытаясь встать.

– Нет, нет, я просто предупредил, чтобы вы остерегались их, – пояснил Кэрби. – Я бы не стал рыть тут землю голыми руками.

– Уф! Понятно. – Фелдспэн начал приходить в себя. – Вы совершенно правы.

– Эта стела может оказаться очень ценной, – сказал Уитчер, указывая на камень. – Смотря в каком состоянии остальная ее часть.

– Их тут целая куча, – небрежно бросил Кэрби и заметил, как Уитчер и Фелдспэн обменялись быстрыми алчными взглядами. – Пойдемте дальше.

Они добрались до самой верхушки, где была поросшая травой площадка. На одном краю ее виднелись старые камни.

Уитчер и Фелдспэн, будто заколдованные, бродили по ней. Еще бы. Проделать за один день путь в тысячу лет и оказаться в далеком прошлом! Должно быть, эти камни пропитаны кровью жертв, а по ступеням тянулись вереницы свирепых идолопоклонников в ярких мантиях и уборах из перьев.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке