- Вы, наверное, член ассоциации по бизнесу, - заметил он.
- Да.
- А что вы делаете, когда не занимаетесь этими ценными проектами?
- Я пришла не для того, чтобы рассказывать о себе.
- Готов спорить, что вы пришли сюда не для того, чтобы остановить вора, но сделали это. Расслабьтесь, Лори.
- Лучше перейдем к делу.
- Хорошо. Вы хотите говорить со мной о займе. Очень мило со стороны общества Винчензо. - Он сделал пренебрежительный жест. - Но сначала я хочу узнать больше о вас, Лори. Вы заинтриговали меня. Когда вы вошли, - продолжил он, - я принял вас за очередную делающую карьеру женщину, которой потребовалось поговорить о деле. Потом я заметил, как вы играли с плюшевым медвежонком.
От смущения у нее на щеках выступил румянец.
- Я вспомнила такую же игрушку. Подарок бабушки. Извините, если я произвела беспорядок на вашей витрине.
- Не извиняйтесь. Для этого здесь и находятся все вещи. Ностальгия. Вот и мой магазин так называется. Если бы вам была нужна хорошая игрушка, вы бы зашли в универмаг и купили ее. Но воспоминания и мечты… Их нельзя купить.
- Я не мечтательница.
- Как раз наоборот. - Он приподнял свою кофейную чашку. - Как вам кажется, что изображено на ней?
- Это что, какой-нибудь специальный психологический тест для магазинов подержанных вещей?
- Вы шутите, Лори. - Он поставил покрытую брызгами розовой краски чашку на ладонь и повторил: - Что вам это напоминает?
На что это похоже? Возможно, на освещенную заходящим солнцем и усеянную цветами лужайку. На ней нарядные дети, которыми все мы были много-много лет назад, водят хоровод.
Но не следовало описывать эту картинку из прошлого Дэнису. Он достаточно унизил ее за игру с медвежонком.
- Обычная чашка, - ответила она. - На которой изображены розовые брызги.
Дэнис улыбнулся. Он в первый раз по-настоящему улыбнулся ей с того момента, как она вошла в магазин.
- Вы скрытничаете, - заметил Дэнис. Эта чашка навеяла вам какой-то образ. Но вы не собираетесь раскрыть его.
- Это просто чашка. С розовыми пятнами.
- Пусть будет по-вашему. Но распознавание людей - моя профессия, и я преуспел в ней. Я узнаю магазинного вора с сотни ярдов. И мечтателя. Даже ваша фраза о розовых брызгах говорит о том, что вы не деловая женщина. В противном случае вы бы сказали, что чашка выглядит на четыре доллара, но вы дали бы за нее два пятьдесят, - он поставил чашку на блюдце. - По крайней мере, вы заметили эти розовые брызги.
- Если я не деловая женщина, то кто же?
- Вы вдумчивы и немного старомодны, - он наклонился к ней. - Вы очень сексуальная девушка.
- Неправда!
- Вы не девушка?
- Я не сексуальная, - резко возразила Лори.
Дэнис знал, что это не так. Пунцовый цвет ее щек говорил о многом. И ее глаза. Целый мир чувственности таился в этих искрящихся золотом глазах.
- Мне следовало дать вам пощечину, - бросила она.
- Я не хотел оскорбить вас, - ответил Дэнис. - Наоборот, я восхищаюсь вами. Так же, как вы восхищались медвежонком.
- Есть разница. Я не делала ему предложения.
- Я тоже не делал вам предложения. Пока не делал.
- Наша беседа слишком односторонняя. Теперь моя очередь исследовать вас.
- Начинайте.
Лори внимательно посмотрела на него.
- Во-первых, вы не похожи на владельца магазина. Вы напоминаете… блестящего актера в роли флибустьера. - Лори не хотелось делать ему комплименты, намекая на его безрассудную смелость. - Вы вовсе не такой крутой, как может показаться, - сказала она. - Ваша прическа - просто детский протест.
Его длинные волосы, правда, были очень чистыми, блестящими, ухоженными. Интересно, какие они на ощупь? Мягкие, как шелк, или жесткие, как грива льва?
Лори отставила кофейную чашку.
- Давайте вернемся к нашему делу.
- Вы живете одна?
- Нет.
Он приподнял бровь.
- Итак, вы не замужем, но живете не одна?
- Да, - на самом деле она делила кров с младшим братом Аланом, сестрой Мэгги и двумя ее детьми.
Дэнис встал.
- Извините, я отойду на минутку.
Она внимательно наблюдала, как он подошел к кассе, как обслуживал покупателя. Он не был подобострастен, наоборот, был полон достоинства. Плотно обтягивающие джинсы подчеркивали длину его бедер. Лори отвела взгляд, но не выдержала и снова начала рассматривать его мускулистое тело. Она представила четкие контуры его груди под свободной белой рубашкой, сильные грубые руки. Да, Дэнис был очень сексуален.
Его чувственность даже таила в себе опасность. Завязать с ним роман было бы очень заманчиво, но и рискованно.
Когда он вернулся, Лори расстегнула портфель и положила на стол желтый служебный блокнот.
- Как я полагаю, вы планируете построить склады на полосе земли к востоку от города.
- Верно. Но я не понимаю, почему вас это интересует?
- Если вы не возражаете, вопросы буду задавать я. Итак, я поняла, что вы уже владеете этой землей.
- Да.
Его отец купил много лет назад эту землю, когда она была дешевой. И Дэнис сберег ее. Эти шестьдесят акров относительно ровной земли и один деревянный склад составляли все его наследство от отца.
- Как вы собираетесь использовать эти склады? В прошении об этом не было ясно сказано.
Дэнис неприязненно посмотрел на нее. Почему она продолжала толковать ему о прошении? Он не заполнял никаких форм для общества Винчензо. Он остерегался подобных займов.
Лори попыталась подсказать:
- Распределительный узел?
С другой стороны, почему бы и не объяснить все Лори? Ему нравилось говорить о своих планах.
- В распределении важны две вещи: география и симметрия. В центральных и северо-западных штатах находятся производители. Но там есть и масса потребителей, нуждающихся в обмене товарами со странами тихоокеанского региона. Проблема состоит в транспортировке товаров с востока на запад и обратно. Сиэтл - естественный географический центр на этом северном транспортном пути. Вот из чего проистекает симметрия; производители отправляют поезда с грузами к моим складам в Сиэтле, после чего я через централизованную систему заказов веду товарный обмен по всему Тихоокеанскому побережью, включая Азию и Австралию.
- Значит, ваши склады будут посредническими?
- Да, распределительным центром.
- В этом деле нас больше всего интересует увеличение занятости населения в Сиэтле, - заметила Лори. Теперь, когда их беседа вошла в деловое русло, она расслабилась. - Сколько человек смогут получить работу?
- У меня есть место для десяти складов, даже для двадцати. Но я начну с трех. В каждом будет работать двадцать - двадцать пять человек. Неквалифицированный труд по погрузке и разгрузке товара.
- В конечном счете, возможно создание до пятисот новых рабочих мест. Они нужны нашему обществу.
Дэнис взглянул на свою собеседницу и заметил:
- Идея симпатичная, но весьма дорогостоящая.
- Дэнис, сколько времени потребуется на строительство?
- До того или после того, как я ограблю банк, чтобы финансировать все это?
- Вам не придется грабить банк, - несколько раздраженно произнесла Лори. - Кредитное общество Винчензо поддерживает ваш проект. Если вы готовы сотрудничать, то заем может быть получен на более льготных условиях, чем в банке.
- Я не хочу брать заем, - он встал, хлопнув ладонью по столу. - Забудьте об этом, Лори. Я не знаю, откуда вы взяли, что мне нужен заем, но это не так.
- Вы заполнили прошение, - ответила она. - Подписали его и послали нам.
- А я вам говорю, что не делал этого.
- Дэнис, у меня в офисе хранится этот документ.
- Значит, над вами кто-то подшутил.
Он лгал? Но зачем? Зачем было заполнять бумаги на заем, а потом отказываться от них? Возможно, он передумал.
- Позвольте объяснить вам кое-что, Дэнис. За месяц ко мне приходит более сотни прошений. Из них только десять я рекомендую совету. Только к четырем или пяти из них там проявляют интерес. Вы уже сделали самое трудное. Почему бы теперь не взять заем? Вполне разумно финансировать предприятие такого масштаба, используя…
- Используя что? Какой потребуется залог?
- Это же очевидно. У вас есть земля.
- Верно. И так останется всегда. Земля принадлежит мне. Она не заложена, и я не собираюсь рисковать ей.
Ни малейшего следа улыбки не осталось на лице Дэниса. В этот же момент пианино умолкло.
- Ты хорошо сыграла, - обратился он к Розе. Потом повернулся к Лори.
- Вы мне нравились гораздо больше, когда играли с плюшевым медвежонком.
Враждебность в его голосе заставила ее вздрогнуть.
- Возможно, вы не поняли. Я хочу помочь вам.
- Я не нуждаюсь в вашей помощи. Я работаю один. Склады будут построены, когда появится возможность. - Он сделал рукой рубящее движение. - Разговор окончен, Лори.
- Очень хорошо.
Если ему хотелось быть неразумным болваном, то она тут ни при чем. Множество людей готово было расшибиться в лепешку, чтобы получить заем от общества Винчензо. Лори встала, взяла свой портфель, но задержалась, чтобы попрощаться с Розой, которая закончила играть, и пошла к прилавку.
- У тебя очень хорошо получается, - заметила Лори. - Надеюсь, ты будешь и в дальнейшем совершенствоваться.
- Я бы с удовольствием, но вряд ли это случится. - Роза обернулась к Дэнису и спросила жалобным голосом: - Дэн, ты действительно собираешься продать это пианино?
- Мне сделали выгодное предложение, Роза, - он был так же холоден с ней, как и с Лори. - Я не могу отказаться.
- Мне будет так не хватать его.