И снова весна... - Мэрил Хэнкс страница 19.

Шрифт
Фон

- Чем скорее, тем лучше, - в тон ему ответила Марджори. - Реши сам.

- И какую свадьбу ты хочешь?

- Самую скромную.

- А как насчет всех аксессуаров невесты? Фата и длинное белое платье?

- Белый цвет - символ невинности.

- Хочешь сказать, что ты уже не девственница? - Кристофер задумчиво свел брови.

- Извини, если я тебя огорчила, - тихо произнесла она.

- Милая Мардж, я не настолько старомоден, чтобы придавать этому слишком большое значение. В конце концов, я и сам в двадцать лет не вел монашеский образ жизни, - поспешил заверить ее Кристофер. - Хотя особой распущенностью в отношениях с женщинами не отличался, - добавил он. - С моей стороны было бы верхом самонадеянности полагать, что у женщины твоего возраста не было любовников…

- Один, - тихо обронила Марджори.

- Один?.. Только один? - тупо переспросил он и задумался.

Теперь ему стала понятна причина внезапного приезда Марджори в ноябре прошлого года и ее странная сдержанность в разговоре в течение первых двух месяцев после появления в Нью-Йорке. Он вспомнил, как она уклонялась от ответов на его вопросы, и сердце его заныло от тяжелого предчувствия. В жизни Мардж было не простое увлечение, а что-то серьезное, возможно даже трагическое. Сегодня перед его уходом из галереи Мелани сообщила ему, что поступил заказ, реакцией на который был внезапный приступ головной боли у Марджори. Нет ли здесь какой-нибудь связи? Почему именно сегодня она решила согласиться на его предложение?

- Скажи, пожалуйста, Мардж, что тебя поразило в сегодняшнем заказе, о котором упомянула вечером Мелани?

Марджори до боли прикусила губу. Надо решаться.

- Я расскажу тебе обо всем по порядку, если хочешь, - твердо произнесла она.

Кристофер забеспокоился, стоит ли ворошить прошлое, в котором его дорогая Мардж была столь несчастна. Но, увидев решимость на ее лице, молча кивнул. Он усадил ее на диван и сел рядом.

- Все началось той весной, когда я вернулась в Корнуолл после окончания школы. На следующее утро я направлялась верхом на Хоппи к тебе в усадьбу, чтобы рассказать об очередном конфликте с родителями. Они хотели, чтобы мы с тобой обручились летом, но получили мой отказ. Проезжая лесом, я встретилась с Эрнестом Гриффитом…

- Ты познакомилась с Эрнестом?!

- Да. - Голос Марджори сорвался, и она замолчала, но, глубоко вздохнув, продолжила: - Прошло пять лет, и он снова оказался на моем пути. Все происходило так стремительно, что я не успела опомниться, как стала его любовницей… И даже невестой, - добавила она, немного помолчав.

Крис раскачивался на диване, обхватив голову руками.

- Бедная девочка! Это я во всем виноват! - простонал он.

Марджори смотрела на него недоумевающим взглядом.

- При чем тут ты?

- Я, старый осел, доверился ему, рассказал о тебе, о своих чувствах и надеждах. Как же он посмел посягнуть на тебя?! Ведь я специально не приводил его в ваш дом, чтобы оградить тебя. Я знал, какая ты впечатлительная и каким неотразимым становится Эрнест в обществе молодой красивой девушки.

- Успокойся, Крис, ты ни в чем не виноват. Ошибку совершила я, слепо поверив человеку, о котором практически ничего не знала. Мне надо было поговорить с тобой, ведь Эрнест твой дальний родственник, но я потеряла голову.

Какое-то время оба молчали.

- И почему не состоялась ваша свадьба? - глухо спросил Кристофер, не глядя на Марджори.

Пришлось ей в подробностях вспомнить события того ужасного вечера. Когда она закончила, ее трясло мелкой дрожью, как будто ей пришлось заново пережить все случившееся с ней тогда. Заметив, что Марджори дрожит, Кристофер обнял ее за плечи и привлек к себе.

- И ты не оставила даже записки?

- Нет.

- И никому в доме ничего не сказала?

- Я не могла ни с кем разговаривать в том состоянии, в каком тогда находилась. Помню только, что отчаянно захотелось очутиться у себя дома, в Корнуолле, подальше от Лондона. Но вскоре и там мне стало невыносимо. Тогда я подумала, что единственное место, где я буду чувствовать себя в безопасности, это твоя галерея в Нью-Йорке. Но я ошиблась.

- Что ты хочешь этим сказать?

- Мелани говорила тебе, какой именно заказ поступил в галерею сегодня утром?

- Нет, только упомянула о нем. - Кристофер решил не повторять всего, что сказала Мелани. Он давно заметил, что его верная испытанная помощница невзлюбила Марджори с первого момента ее появления в галерее.

- Заказ на рисунок Констебля.

- И что в этом необычного?

- А то, что речь идет о рисунке, который висит в доме моих родителей в Корнуолле.

- Ну и что? Я не понимаю.

Марджори тяжело вздохнула.

- После моего отъезда в Лондон на учебу и твоего отъезда в Нью-Йорк Эрнест Гриффит с помощью твоей матери был представлен моим родителям в их доме. Он сам рассказал мне, что пытался уговорить их продать ему рисунок Констебля. Он собирает коллекцию "Британия глазами художников".

- Ты хочешь сказать… - медленно соображал Кристофер.

- Да! Этот заказ сделал Эрнест Гриффит.

- Эрнест в Нью-Йорке? И ты видела его?

- Да. Не знаю, кто ему мог сказать, что я здесь. Во всяком случае, не мои родители.

- Но, может, вам просто надо спокойно поговорить и выяснить все до конца, чтобы у него не оставалось иллюзий? - В голосе Кристофера звучало сомнение.

- Мне не о чем с ним говорить! Я не хочу его видеть! - вырвалось у Марджори. - К тому же я все ему уже сказала.

- Вы встречались?

Марджори почувствовала плечом, как напрягся всем телом Кристофер.

- Да, он выследил меня и подошел, когда я сидела в парке на скамейке. Я зашла туда по дороге из магазина подышать свежим воздухом, чтобы избавиться от головной боли. А вместо этого получила…

- Он приставал к тебе? Если он посмеет прикоснуться к тебе, я ему шею сверну!

- Нет-нет! - поспешила разуверить его Марджори, испугавшись агрессивной реакции обычно миролюбивого Кристофера. - Он только требовал, чтобы я вернулась к нему.

- Чтобы ты вернулась к нему? - повторил Кристофер, не веря своим ушам. - После того как он так поступил с тобой?! Зачем ему нужно, чтобы ты вернулась? Ты дала ему понять, что тебе стали известны его отвратительные планы?

- В общих чертах, - уклончиво ответила Марджори. - По-моему, он просто хочет отомстить мне за мой побег, который ранил его самолюбие, и снова подвергнуть меня унижению. - Она сжала перед собой заледеневшие от волнения ладони. - Я ответила, что никогда и ни за что не вернусь к нему.

- Да, Эрнест из тех людей, которые не умеют смиряться с отказом.

- Именно поэтому мне пришлось сказать ему, что мы с тобой живем, ну… как муж с женой. Ты не сердишься?

- Разумеется, нет. Мне это даже лестно. - Кристофер грустно усмехнулся. - Полагаешь, ты окончательно избавилась от него с помощью этой лжи?

- Крис, я не хочу возвращаться к нему, - тихо, но твердо произнесла Марджори.

- Я рад слышать это. - Кристофер осторожно похлопал ее по плечу. - Тебе нечего бояться. Насильно он не посмеет тебя увезти. - Он помолчал. - Значит, появление Гриффита так подействовало на тебя, что ты решилась выйти за меня замуж?

- Да, - призналась Марджори жалобным голосом.

- Ну что ж, я должен быть благодарен судьбе за то, что она привела Гриффита в мою галерею и дала тебе возможность разобраться в себе. Если ты уверена, что больше его не любишь, то просто выброси его из головы. Думаю, ему быстро надоест это бессмысленное преследование и он благополучно вернется к своим делам в Лондоне.

Марджори прикусила губу, ей было стыдно, что она не рассказала Кристоферу всю правду.

- Вижу, тебя все-таки что-то еще беспокоит, - сказал Кристофер, внимательно глядя на нее. - Не хочешь поделиться со мной?

- Мне не хотелось бы разговаривать с ним в галерее по поводу его издевательского заказа, - сказала Марджори и отвела глаза.

- Это я возьму на себя, не беспокойся. А в галерее можешь несколько дней вообще не появляться. Тебе положены выходные, которыми ты не пользовалась.

- Но там сейчас слишком много дел… - запротестовала Марджори.

Кристофер не дал ей договорить.

- Ничего страшного. Мы с Мелани несколько дней продержимся без тебя. Если Гриффит там появится, я с ним разберусь. - Увидев сомнение на лице Марджори, он спросил: - Сомневаешься, что я с ним могу разобраться?

- Нисколько! Напротив, я уверена, что у тебя это получится гораздо лучше, чем у меня, - поспешила сказать Марджори, хотя в душе действительно сильно сомневалась.

- Больше тебя ничего не беспокоит? - заботливо спросил Кристофер.

О Господи! Если бы он знал всю правду, думала Марджори, в ушах которой еще звучали слова Гриффита, сказанные им перед уходом: "До скорой встречи!". Впрочем, если она не будет выходить из дому и никому не откроет дверь, то встреча с Эрнестом ей не грозит. Она виновато улыбнулась Кристоферу.

- Боюсь, у меня разовьется мания преследования, - призналась Марджори.

- Твое состояние мне понятно и все-таки прошу тебя: перестань терзать себя напрасными тревогами.

- Я постараюсь.

- А теперь забудь о неприятностях, которые доставил тебе Гриффит, и подумай о предстоящей свадьбе. Если ты не будешь возражать, я хотел бы венчаться в церкви.

- Я согласна, - быстро сказала Марджори.

Кристофер весело улыбнулся и обнял ее.

- Тогда завтра с утра я загляну к своему другу, викарию Джеймсу в церкви Троицы, и узнаю, когда он сможет нас обвенчать. - Кристофер сжал Марджори в своих объятиях. - Я сделаю все, чтобы ты была счастлива.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора