- Я поднимусь в свой номер на некоторое время. Здесь очень жарко. Вы собираетесь ждать вашего брата-дезертира прямо здесь?
- Да, - сказал Нортон, поднявшись. - Диана, останьтесь со мной. Может быть, это последний раз, когда мы можем побыть вдвоем.
Улыбка слегка тронула ее губы.
- Вы вряд ли мне поверите, но у меня начинается головная боль. Мне надо выпить таблетку и посидеть до приезда Китти в прохладе.
Лицо Нортона окаменело.
- Конечно, - бросил он.
- Вы думаете, что это отговорка, - сказала она. - Это не так. Я хотела бы остаться. Действительно хотела бы. Но если я останусь, то получу полномасштабную мигрень, абсолютно нежелательную перед предстоящей встречей.
Его глаза смягчились.
- Вы очень бледны, так что не надо ничего объяснять, - сказал он и взял ее за руку. - Пока мы еще можем считать себя друзьями, давайте попрощаемся здесь, сейчас.
- Мы не должны быть врагами после… после всего, Нортон.
- Да, но более чем вероятно, что в предстоящем конфликте вы будете не на моей стороне, - безнадежно сказал он и сжал ее руку.
- Спасибо, что довезли меня, - промолвила она слегка осипшим голосом. - Жаль…
- Да, - тяжело откликнулся он. - Очень жаль. Он поднял ее руку и запечатлел поцелуй на внутренней стороне ладони.
Диану как будто ударило током, и она отдернула руку. Со слабой дрожащей улыбкой она повернулась и пошла прочь. Наверное, малодушно с ее стороны позволить ничего не подозревающей Китти войти в логово льва, но в то же время Диана чувствовала настоятельную необходимость остаться одной. По своему опыту она знала, что единственный способ подавить головную боль в зародыше - это принять таблетку, запив ее большим количеством минеральной воды, и посидеть одной в тишине, пока грозный телефонный звонок не позовет ее вниз, навстречу неприятностям. Диана присела в изголовье кровати, опершись о спинку. Если быть честной, призналась она себе, отчасти ее желание побыть одной было связано с осознанием того, что она вряд ли когда-нибудь вновь встретится с Нортоном Брентом. Последние минуты, проведенные с ним, были столь сладостно-горьки, что она убежала прочь, чтобы не затягивать прощание. Не то чтобы головная боль была фикцией, голова и в самом деле болела, но нескольких минут покоя после приема таблетки, вероятно, будет достаточно, чтобы боль улеглась. А если бы она осталась с Нортоном - к чему бы это привело?
Диана рассеянно выглянула в окно, и вдруг ее осенило, что оно выходит прямо на стоянку машин. Она соскользнула с кровати и встала у окна, чтобы лучше разглядеть стоянку, но спортивной "кобры" среди машин не было видно. Без особого интереса она проследила, как ярко-красная "феррари" проехала между деревьями и остановилась в дальнем от Дианы конце стоянки. Но когда из машины выпорхнула стройная фигурка, откидывая назад гриву густых каштановых волос, у нее екнуло сердце. Китти! Надежды Дианы рухнули, когда она увидела, как высокий светловолосый молодой человек присоединился к ее сестре. Итак, Нортон был прав. Должно быть, где-то по дороге Дрю Брент поменял "кобру" на "феррари". Диана увидела, как Китти энергично помотала головой, видимо, настаивая, чтобы ее спутник остался в машине. Конечно, Китти хотела сначала поговорить со старшей сестрой наедине, решила Диана, и, отвернувшись от окна, почувствовала, как боль вновь начинает стучать в висках.
Лишь сейчас она поняла, как страстно надеялась, что Нортон ошибается.
На мгновение Диана закрыла глаза. Телефонный звонок заставил ее вскочить; ей сообщили, что мисс Китти Адаме будет ждать ее в баре внизу.
Диана вышла из номера на свинцовых ногах. Путь по безмолвным коридорам казался ей бесконечным. Но, дойдя до лестницы, она ускорила шаг, так как услышала доносящиеся с террасы возмущенно повышенный голос Китти и резкий, агрессивный Нортона Брента.
Диана остановилась в дверях, выжидая. Ее сестра стояла напротив Нортона как рассерженный котенок.
- Мистер Брент, - отбивалась Китти, - я понятия не имею, где ваш брат. Последний раз я его видела в тот день, когда уехала из "Флавии". Он подвез меня на вокзал в Венеции.
- Вы уверены, что говорите правду, мисс Адаме? - спросил Нортон. - Или вы состряпали эту историю вместе с Дрю?
- Как вы смеете?! - воскликнула Китти, заливаясь краской. - Я едва знакома с Дрю Брентом.
- И вы не знали, что он собирается жениться?
Китти выглядела озадаченной.
- Нет. Почему я должна об этом знать?
- В самом деле, почему? - резко сказал Нортон. - Конечно, он меньше всего собирался говорить вам об этом, когда уговаривал вас поехать вместе в это прелестное маленькое путешествие.
Китти возмущенно смотрела на него.
- Мистер Брент, вы не имеете никакого права говорить со мной подобным образом!
- И вообще, никакого права, - спокойно сказала Диана, подойдя к ним, и Китти с радостным криком облегчения бросилась в объятия сестры.
- Ди, этот человек обвиняет меня в том, что я убежала с его братом. Но ничего такого не было! Я только доехала с ним до Венеции, чтобы успеть на поезд во Флоренцию! Я звонила тебе оттуда. Скажи этому, этому мистеру Бренту, что я говорю правду.
Диана встретила рассерженный взгляд Нортона поверх растрепанных волос сестры.
- Вы не могли подождать меня, прежде чем набрасываться на Китти таким образом?
- Нет, - сказал он нетерпеливо. - Когда я ее увидел, я сразу понял, что это ваша сестра благодаря сходству.
- Ты что, знаешь этого человека? - спросила Китти, высвобождаясь из объятий и удивленно глядя на сестру.
- Да, - сказала Диана. - Мистер Брент приехал во "Флавию" в поисках брата, который, как ему сказали, уехал вместе с тобой. Его брат до сих пор не нашелся, поэтому мистер Брент предположил, что он был с тобой.
- Но он не был со мной! - возмущенно возразила Китти.
- Разве? - тихо спросила Диана. - Я видела из окна, как вы приехали.
- О! - вспыхнула Китти.
Нортон бросил на Диану вопрошающий взгляд.
- Да, - сказала Диана, отвечая на его невысказанный вопрос. - Китти действительно приехала со спутником.
- А вот и он, - воскликнула Китти с внезапным облегчением, увидев, что высокий молодой человек со светлыми вьющимися волосами и сверкающими на смуглом лице голубыми глазами, широкими шагами решительно направляется к ним.
- Китти, я не желаю больше ждать в машине, - сказал он приятным хрипловатым голосом с заметным итальянским акцентом, голосом, не имеющим ничего общего с протяжной, непринужденной манерой говорить, которая запомнилась Диане по телепрограммам Дрю Брента. - Ты думаешь, что я боюсь встречи с твоей сестрой?
Диана перевела взгляд со своей сияющей, улыбающейся сестры на властное, красивое лицо незнакомца, затем на Нортона, который пристально всматривался в молодого человека, явно узнав его.
- Андреа Бартоли, - изумленно вымолвил он.
- Нортон! - радостно воскликнул молодой человек, протягивая руку. - Какой сюрприз! Как поживаешь?
Нортон пожал руку. Он выглядел как человек, получивший удар в грудь.
- В данный момент не блестяще, - сказал он хрипло. - Я ожидал, что найду здесь Дрю с мисс Китти.
- Твоего брата? - озадаченно переспросил юноша. - Я действительно просил Дрю подвезти Китти на вокзал в Венецию, но с тех пор мы его не видели. Ты хочешь найти его?
- Еще как хочу, - сказал Нортон мрачно. - А когда найду, определенно убью. Так или иначе, он создал мне массу хлопот, без которых я вполне мог бы обойтись.
Вроде встречи со мной, невесело подумала Диана и протянула руку Андреа Бартоли.
- Здравствуйте, синьор Бартоли. Я - Диана Клеаринг, сестра Китти. Насколько я понимаю, вы тот самый Андреа, ее друг, ради встречи с которым она ездила в Милан?
Молодой человек слегка вспыхнул, поднес руку Дианы к своим губам, затем отпустил ее и обнял Китти за плечи.
- Для меня большая честь познакомиться с вами. Да, я признаюсь, что я ее друг. Но мы не жили вместе в отеле, - слегка надменно добавил он. - Я пригласил Китти остановиться в доме моей семьи, чтобы представить ее моим родителям.
Диана вопросительно взглянула на Китти, чье лицо выражало такую смесь триумфа, счастья и вины, что было трудно сердиться на нее.
- Тогда к чему вся эта комедия "плаща и шпаги"? Во "Флавии" существовало единодушное мнение, что ты уехала с Дрю Брентом.
Китти с гордостью улыбнулась.
- Это было что-то вроде дымовой завесы, которую организовал Андреа. Только Флория и Рената знали, куда я собиралась на самом деле и с кем должна была встретиться.
- Быть может, вам, Диана, будет интересно узнать, что этот отель принадлежит концерну Бартоли, - вставил Нортон без всякого выражения. - Андреа - старший сын Бартоли.
Диана на секунду закрыла глаза.
- Я полагаю, из-за этого вся секретность? - спросила она после паузы.
- Верно, - согласился Андреа. - Чтобы помочь отцу, я инспектирую все отели по очереди. Последний визит был во "Флавию", где я встретил Китти и влюбился в нее. Я хотел, чтобы моя семья познакомилась с ней до того, как услышит какие-нибудь сплетни от персонала отеля.
Они обменялись с Китти влюбленными взглядами, затем он снова повернулся к Диане.
- Когда она отправится обратно в Англию в конце следующего месяца, я хочу поехать с ней, чтобы познакомиться с вашим отцом и попросить его позволения жениться на ней.
Китти бросилась в объятия сестры.
- Я очень хотела дождаться тебя и все рассказать, но Андреа решил сначала познакомить меня со своей семьей.