Энн Мэйджер - Сын прерий стр 20.

Шрифт
Фон

- При том. Любовь - это когда двое в едином порыве и взаимодоверии вместе стремятся к одной цели. Это - верность.

- Какого черта тебе все надо усложнять? Я не верю в любовь. Я только хочу защитить тебя.

- Вот и хорошо. - Джесс насмешливо подняла свои длинные пушистые ресницы. Пальцы ее легко касались его тела. Теда разрывало неодолимое желание.

От ее красоты слепило глаза.

И Тед закрыл их.

Он вдыхал пьянящий аромат Джесс и чувствовал, как ее пальцы ласково гладят его кожу, обещая близящийся взрыв страсти. Потом она поцеловала его. Ее язык прошелся по его груди, губы обхватили сосок. Ее пальцы погладили его живот и пробежали по узким бедрам. Она прижалась к нему и словно вся растаяла. Он потянулся к ней губами. Язык его проник в ее рот, и она вся задрожала. Его пальцы судорожно перебирали шелковистые пряди волос Джесс. Затем он взял ее на руки и понес к кровати. Опустив на белоснежную простыню, лег сверху.

В комнате было тихо-тихо.

Она обхватила его руками и притянула к себе, словно он всегда принадлежал ей.

И тогда началось это: его сотрясали волны страсти, от которых он терял всякий контроль над собой. Им владело только одно неистребимое желание - обладать ею. И не имело уже никакого значения то обстоятельство, что она ведет себя не так, как он хочет. Он готов был взять ее именно такой, какая она есть.

Джесс крепче обхватила его руками и вся раскрылась ему навстречу.

Мир куда-то уплыл.

Комната вдруг ярко осветилась и взорвалась всесокрушающей огненной лавой, увлекшей за собой два существа, на краткий миг слившихся в единое целое.

Их тела блестели от пота.

Тед крепко обнимал Джесс, зарывшись лицом в ее волосы, вдыхая ее запах, благоухание чистых шелковистых волос и прекрасной соблазнительной женской плоти, удовлетворенной и умиротворенной. Она негромко засмеялась - на его взгляд, несколько самодовольно.

- Да, это было нечто, - промурлыкала она. - Я...

- Да. Ты сама нечто. Ты все это подстроила нарочно, чтоб окончательно выбить меня из колеи.

- Ты бесился и ругался всю дорогу до дома. Тебе и слова сказать нельзя было. Надо же было как-то образумить тебя.

- Образумила. Спасибо.

- Но ты же ничего разумного не воспринимаешь.

- Как и ты, - шепнул он ей на ухо.

- Я хотела показать тебе, что мы в одной упряжке. Что мы нужны друг другу.

- В этом я никогда не сомневался.

- Но я имела в виду, нужны друг другу - во всем. Не только в постели. Мы равноправные партнеры.

- Женщина не может быть ровней мужчине.

- Так же, впрочем, как и мужчина женщине. У меня всегда будут свои интересы, карьера, моя работа, которая мне так же важна, как и тебе твоя. Но я хочу помочь тебе разобраться в том, что происходит на ранчо, что случилось с Дейерде... И самое главное - хочу помочь в воспитании Лиззи.

Дважды он был в постели с Джесс, и, выходит, она теперь возомнила, что заполучила его со всеми потрохами?..

Он сел на кровати, резко выпрямив спину.

- Как ты не можешь понять: это же Австралия, здесь другие порядки...

- Давай не будем, а? - с едким сарказмом проговорила она. - Австралия ничем не отличается от любой другой страны. Ты и я - вот что единственно важно. Если мы любим друг друга, то твои заботы - это мои заботы. И наоборот. Я люблю тебя, а значит, готова сделать для тебя все, что могу. Я понимаю, тебе трудно довериться... женщине... после твоего брака с Дейерде. Тем более, что эта женщина - я. Но не забывай, и мне нелегко довериться тебе. Ты ведь тоже погубил мою жизнь. Только я не из тех, кто вечно скулит об этом.

- Я погубил твою жизнь? - переспросил Тед с явным недоумением. - Ты не шутишь?

- Да, ты использовал меня, чтобы заполучить Дейерде.

- О чем ты?

- Ты хотел, чтобы она ревновала тебя и побыстрее вышла за тебя замуж.

Он рассмеялся.

- Я никогда не использовал тебя. Все было совсем наоборот.

- Нет!

- Тогда будь любезна, объясни, зачем ты полезла ко мне, прикинувшись Дейерде?

- Джексон, ты отлично знал, что это я.

- Да нет же. Пока не женился на Дейерде.

- Она мне говорила, что узнал... потом...

- Плевал я, что она тебе там говорила! - Он замолчал; лицо его потемнело.

Джесс отодвинулась в дальний угол кровати.

- Я помню ту ночь, будто это было вчера. Я любила тебя, но была уверена, что ты любишь ее.

- Это, пожалуй, почти в точности соответствует нашим отношениям.

- Ради Бога, без сарказма, Джексон.

Он кивнул с мрачным видом, чтобы она продолжала.

- В тот вечер у меня были лабораторные занятия. Вдруг со слезами врывается Дейерде и начинает нести какую-то чушь: дескать, ты ее бросил потому, что любишь меня. Я даже дара речи лишилась. Мы с тобой только цапались. Даже малейшего намека не было на то, что ты меня любишь. Я подумала: это все твои происки, чтобы заставить Дейерде ревновать. Я поклялась ей, что это чистые выдумки. А затем пошла искать тебя, чтобы выяснить, с какой стати ты используешь меня в своих любовных интрижках. Только потом я сообразила, что впопыхах надела свитер Дейерде.

- Было темно, - подхватил Тед. - И когда я наткнулся на тебя около общежития, то решил, что ты - это Дейерде. Но почему ты не сказала, что это ты?

- Сама не знаю. У меня всегда крыша малость ехала, когда я сталкивалась с тобой. Кто знает, может, мне показалось, что, если ты будешь думать, будто я Дейерде, мне легче будет докопаться до того, что между вами произошло. Я просто спросила тебя, правда ли, что ты любишь Джесс?

- А я ответил: правда.

- Тут уж я совсем рехнулась: начала плакать, умолять тебя, чтобы больше не мучил меня. Ты обнял меня, считая, что утешаешь Дейерде. Все дальше произошло спонтанно.

- Как всегда. Ума не приложу, почему до меня сразу не дошло...

- Мы стали любить друг друга, - прошептала она.

- И все это время я едва мог поверить, что со мной та Дейерде, которую я заманивал в сети. Она всегда превращалась в ледышку, стоило к ней притронуться. У твоей сестры на уме были только Джексоновы денежки, - с горечью бросил он.

- Что правда, то правда, но в то время я этого еще не знала. А тогда, только я собралась признаться тебе, кто я на самом деле, ты вдруг остановил меня и сказал: "Выходи за меня, Дейерде... Джесс - это все мой обман. Я тебя обманывал, что люблю ее, затем лишь, чтобы ты ревновала меня". И в тот миг, Джексон, сердце мое превратилось в лед. Я словно умерла заживо.

- Я ведь знал одно: я должен обладать женщиной, которая так зажгла меня. Я действительно решил, что это была Дейерде.

- Не лги! - закричала Джесс.

- Я не лгу. - Он вцепился рукой в ее запястье. - Только в медовый месяц я понял, что женился не на той сестре. И тогда возненавидел тебя лютой ненавистью, потому что считал, что ты нарочно использовала меня, чтобы подсунуть ей.

- Боже мой, Джексон! Я так любила тебя. Когда ты предложил мне выйти за тебя замуж, считая, что я Дейерде, я чуть не умерла. Ты любил ее, хотел жениться на ней, а я спала с тобой... Вот почему я тогда убежала. Мне было так плохо потом, я поняла, что меня провели. Вскоре Дейерде уехала, оставив мне записку, в которой сообщала, что вы уезжаете вместе, чтобы пожениться. Она и... ты... вместе... я... я не знала, что и делать. Целыми днями бродила в полном отчаянии. Все мне стало безразлично. Я твердила себе, что ты совсем не тот тип мужчины, который мне нужен, что лучше нам держаться друг от друга подальше. А потом взяла и вышла замуж за Джонатана. Только ведь себя не обманешь - все равно никакого толку из этого не вышло. Брак мой оказался неудачным. Я занялась карьерой, родила ребенка. Остальное тебе известно. Дейерде все рассказала мне в прошлом году в Калькутте.

- Вот как... - помрачнел Тед. - Я все время винил тебя за сломанную жизнь, а во всем виновата была Дейерде. И как я не догадался...

- Что прошло, то прошло, - прошептала Джесс, в голосе ее была боль. - Ты правда любил меня?

- Да, правда! - горячо воскликнул он. - Всегда. Тебя одну. Даже будучи женатым на ней. Даже ненавидя тебя. - В лице Джесс не было ни кровинки. Тед взял ее холодную руку. - Мы оба были глупцами. Но теперь все позади, - мягко сказал он и поднес ее пальцы к губам. - Сейчас важно наше будущее.

- Да, - словно эхо подхватила она, - наше будущее.

- Ты заберешь Лиззи и уедешь из Австралии, а я поеду вслед за вами, как только разделаюсь со всем.

Ее рука напряглась, она посмотрела на него осуждающим взглядом.

- Ты так ничего и не понял, да? Я имею в виду наши дела, - спокойно промолвила она. - Я остаюсь. Рядом с тобой. Навсегда. Я нигде не смогу чувствовать себя спокойно, если буду знать, что ты в опасности.

- Так заявлять должен только мужчина, нервно проговорил он.

- Вовсе нет. И оттого, что я так заявляю, я не становлюсь хуже как женщина. - Яркие лучи утреннего солнца струились сквозь жалюзи и омывали ее тело мягким золотистым сиянием. - Или ты этого сам не заметил? - Он внимательно посмотрел на нее. Джесс улыбнулась ему и придвинулась ближе. - Я люблю тебя, - сказала она, - а значит, мы одно целое.

Всю жизнь он был сам по себе, хотелось возразить Теду, но Джесс приникла к нему, и, как всегда, ее тело словно слилось с его. Пальцы ее заскользили по широкой груди Теда. Мысли у него смешались.

- Мы с тобой партнеры.

- Но...

Она гладила его все энергичнее. Тед воспламенялся.

- Партнеры на всю жизнь, - твердила она. - Во всем.

Рука ее опустилась вниз и притронулась к тому месту, которое, словно детонатор, тут же сообщило о чрезвычайной ситуации.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора