Ронда Гарднер - Женская солидарность стр 8.

Шрифт
Фон

- Как плохо вы знаете женщин, - бархатным голоском проворковала Энн. - Именно это я и собираюсь сделать. Если вам хочется знать, как продвигаются мои дела, я с удовольствием буду вам рассказывать, и не буду возражать, если вы дадите мне премию, когда используете это в пьесе.

- Я теперь не уверен, что меня это интересует, - холодно ответил он и сел за свой стол. - Нам лучше начать работать.

Пол продолжал диктовать весь день с небольшим перерывом на ланч и на чай. Он менял строчки диалога, вводил новые акты, сокращал сцены. Было гораздо позже восьми, когда он остановился, и Энн, вытащив последнюю страницу из машинки, стала читать и разгибать усталые пальцы.

- Это все на сегодня?

Он задумался и не слышал ее, так что ей пришлось повторить вопрос, прежде чем он повернул к ей голову.

- Простите, я задумался. Да, это все. - Он бросил взгляд на часы. - Боже правый, я не обратил внимания на время. Вы должны были остановить меня.

- Мне не хотелось делать этого. Вы почти полностью переделали первый акт. Он стал гораздо лучше.

- Вы так говорите, потому что я принял одну или две из ваших идей.

Признание было сделано грубым тоном, но поскольку при его самолюбии ожидать чего-то другого не приходилось, она вспыхнула от удовольствия.

- Я все думала, признаете вы это или нет, мистер Моллинсон.

- Отчасти ваша критика замкнула цепочку моих размышлений. Что ж! Может, мне надо принести вам свои нижайшие извинения на коленях!

- Не стоит, - едко ответила она. - Смирение вам не к лицу.

- Я все равно не удовлетворен Мэри-Джейн. Что-то в ней не так, но убейте меня, не могу догадаться, в чем дело.

- Потому что вы циник и видите в своих героинях лишь карикатуры.

- Разве? - Усталым жестом он взъерошил себе волосы. - Как я понимаю, вам тоже не очень нравится пьеса?

- Только из-за Мэри-Джейн.

Его снова охватило раздражение.

- Может быть, вы хотите, чтобы я сделал ее блондинкой с зелеными глазами?

Она вспыхнула, и к нему вернулось хорошее настроение.

- Мне нравится вас дразнить, вы всегда так покупаетесь на подначку! И перестаньте притворяться, будто занимаетесь машинкой. Оставьте ее в покое. Я повезу вас куда-нибудь поесть. Смизи уехала на уик-энд, а мне не хочется возиться.

- Я могу что-нибудь приготовить.

- Вы, наверное, устали, и кроме того, я ненавижу хозяйственных женщин.

Они поужинали в Дорчестере, сидя за круглым столиком на террасе в углу. Уже стемнело, и лампы в виде свечей лили мягкий свет на белые скатерти и листву живой изгороди. Мимо проносились автобусы и автомобили, время от времени заглушая разговоры и музыку, доносящуюся из окон танцевального зала.

Пол быстро заказал обед и, только когда официант ушел, вспомнил, что не посоветовался с ней.

- Я сожалею, - коротко бросил он. - У меня совершенно вылетело из головы. Но надеюсь, вы любите икру и цыпленка?

- Да.

Во время обеда Пол развлекал Энн, и она с удовольствием включилась в эту игру остроумия. После кофе они потанцевали. Она была высокой, но он был выше ее почти на голову. В его крепких объятиях она почувствовала себя маленькой и беззащитной и, вздохнув, доверчиво прижалась к нему.

- Вы довольны?

- Очень. Спасибо, мистер Моллинсон.

- Лучше зовите меня Пол. Я отказываюсь слушать весь вечер, как вы называете меня мистером Моллинсоном! А есть у вас второе имя, кроме Энн?

Она покачала головой.

- Просто Энн. Ничего интересного.

- Не простая и очень интересная Энн, красивая Энн, - поправил он. - Вы ведь очень красивы и знаете это. Возможно, это одна из причин, по которой ваша мачеха вас невзлюбила. Там, где вы жили, были состоятельные холостяки?

- Один или два.

Говоря это, Энн придвинулась ближе к нему, чувствуя, что это был единственный способ прекратить опасный разговор. И его рука сжала крепче ее руку, когда он вел ее в сложном рисунке танца. Музыка стала медленной, потом прекратилась совсем, и он вывел ее из танцевального зала.

Энн зевнула и попыталась прикрыть зевок ладонью.

- Вы устали, - проговорил он. - Я отвезу вас домой.

- Но вы, должно быть, тоже устали. Ведь это вы весь день занимались творческой работой.

Он улыбнулся.

- Это что, острота на мой счет?

- О, нет. Я это говорю как комплимент.

Они прошли через фойе и, обойдя отель сбоку, подошли к его машине. Поездка по темным улицам пролетела мгновенно, и очень быстро они уже были у дверей ее дома.

- Это был чудесный вечер, Энн. Еще раз спасибо, что задержались на работе.

- Я рада, что смогла быть вам полезной. Кстати, если вы и следующую неделю будете отсутствовать, мне бы не хотелось брать жалованье.

- А как вы собираетесь жить? Будете питаться воздухом? Я могу позволить себе оплачивать ваше время, глупышка.

Его губы небрежно коснулись ее рта. Это был первый намек на ту близость, к которой она стремилась с самого начала, но сознание того, что он целует ее, принимая за совсем другого человека, лишило поцелуй всякого удовольствия. Ей захотелось, чтобы он поцеловал ее саму, а не вымышленную героиню. Видимо, ее колебания как-то передались ему и, когда она обняла его за шею, он тут же отпрянул.

- Вы очаровательный ребенок, Энн. Идите спать.

Улыбаясь, Энн поднялась по ступенькам к входной двери, отперла ее и вошла в дом.

В течение выходных она много думала о Поле. Из всех мужчин, которых она когда-либо встречала, он был самым непредсказуемым. Нисколько не льстя себе, она могла сказать, что за то время, пока она у него работала, он стал все меньше видеть в ней секретаря и больше воспринимать ее как индивидуальность. Но только в этот последний вечер, когда он провожал и поцеловал перед домом, она почувствовала, что он увидел в ней женщину. Теперь, если все пойдет по плану, она скоро сможет осуществить свой замысел.

Энн лениво размышляла, как он прореагирует на это. Если Марти права, это заставит его с еще большим недоверием относиться к женщинам, а это, в свою очередь, отразится на его работе. Она отогнала от себя эту мысль: он должен был думать о последствиях до того, как обидел Розали Дональдс.

Утром в понедельник она оделась с особой тщательностью, радостно сознавая, что бледнолимонный цвет ее платья точно совпадает с цветом ее волос. Высокая, загорелая, вся золотая, Энн напоминала колос пшеницы, с которым Пол когда-то сравнил ее. Весело мурлыча какую-то мелодию, она вошла в дом на Хэмпстед Мьюз. Повесив пальто в шкаф, она прошла на кухню. Смизи еще не вернулась, и задняя дверь была открыта. Энн поставила чайник, чтобы выпить чая и прошла в кабинет.

На столе стояли бокалы, пепельницы были полны окурков, на многих были следы помады. Энн быстро прибрала в комнате. Потом она отправилась на кухню. На пороге она остановилась в изумлении: Сирина ставила на поднос две чашки. В коротком розовом сарафанчике, с лентой из той же материи в волосах, она выглядела невинной и юной, но это впечатление быстро рассеялось, когда она подняла глаза и заметила Энн.

- Не рано ли вы приходите на работу?

- В мое обычное время. Сейчас больше 9.30.

Сирина поглядела на кухонные часы.

- Действительно. А я и не обратила внимания. Я сегодня пришла сюда рано, чтобы сделать Полу сюрприз. Я знаю, что Смизи нет, и решила, что приготовлю ему завтрак.

Энн с усилием улыбнулась.

- Вы могли не беспокоиться. Я могла сама это сделать.

- Уверена, что могли бы.

Чайник засвистел, и Сирина отступила в сторону, ожидая, пока Энн выключит газ, наполнит заварной чайник и достанет из буфета молоко и сахар.

- Хотите чего-нибудь еще, миссис Браун? Не уверена, что вы сможете найти все сами.

- Вообще-то я хотела попросить вас отнести для меня наверх поднос. Я могу споткнуться на своих высоких каблуках.

Энн подняла поднос и пошла наверх. Перед дверью спальни Пола Сирина забрала у нее поднос.

- Спасибо, теперь я справлюсь сама. - Не тратя времени на стук, она толкнула дверь и вошла. - Просыпайся, соня. Я принесла тебе чудный завтрак.

До Энн, стоявшей в холле, донесся голос Пола.

- Тебе не стоило так беспокоиться. Подойди сюда, я хочу поблагодарить тебя.

Энн захлопнула дверь кабинета и остановилась у стола, дрожа от ярости. Что ей за дело, если Пол Моллинсон позволяет Сирине вести себя так, как будто он ее собственность. Они знали друг друга четыре года назад, и было вполне естественно, если они собирались продолжать свои отношения. Возможно, Сирина жалеет, что когда-то отвергла Пола?

Она задумчиво стояла над бумагой, когда молодая актриса вошла в комнату с шляпой от солнца в руке.

- Все готово к работе?

Чувствуя себя рядом с этой куколкой великаншей, Энн ответила не очень вежливо:

- Конечно, если и мистер Моллинсон готов.

Сирина улыбнулась входившему в комнату Полу.

- Дорогой, твоя драконша-секретарша сердится, потому что ты не готов с ней работать.

- Я этого не говорила. - Энн обернулась было к Полу, но тут же отвела глаза в сторону. Впервые она видела его одетым так вольно: в одних шортах, плотно сидевших на бедрах, с обнаженной заросшей грудью.

- Я не знала, мистер Моллинсон, хотите вы сегодня утром работать или нет.

- Конечно, хочу. - Он повернулся к Сирине. - Будь ангелом, поразвлекай немного себя сама.

- А ты долго будешь занят? Я не хочу одна сидеть в саду.

- Не очень долго. - Он обнял Сирину загорелой рукой. - Посиди в гамаке, согрей его для меня.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке