* * *
Тоас протянул руку к хозяину винного погребка.
- Еще!
Человек сновал вокруг с полным до краев бокалом египетского пива с белой шапкой пены. Тоас обернулся к девушке, которая устроилась напротив него.
- Иди сюда, сестренка, - сказал он весело, - выпей со мной.
- Нет, нет, мне достаточно, - засмеялась она. - Комната кружится, как колесо в колеснице.
- Выпей, я сказал! - Он поднес край бокала к ее губам, и ей пришлось волей-неволей или выпить пиво, или смотреть, как оно капает ей на платье.
- Хорошая девочка. - Он поцеловал ее долгим поцелуем и сделал большой глоток из бокала.
- Ах, Нефер! И после того, как пирамиды будут разрушены в пыль, а имя Египта забыто всеми, люди будут помнить и благословлять его за пиво.
Кто-то дернул его за тунику. Он повернул голову, нахмурившись, и увидел лицо страшного черного карлика, который частенько рыскал по тавернам.
- Чего ты хочешь? - огрызнулся Тоас.
- Милый хозяин, - проскулил маленький человечек, - я принес тебе сообщение.
- Принеси его утром. Сейчас уходи.
- Это касается вашего корабля.
- Что? - Тоас схватил его за уродливое плечо с такой силой, что у карлика перехватило дыхание. - Эй, что там, говори!
- В уголке, пожалуйста, господин. Это личное.
Тоас последовал за кушитом, и они вместе присели на корточки, лицом к лицу, в полнейшей темноте. Белые глазные яблоки карлика светились.
- Ну - что за дело - быстро!
- Я раб из царского дома. Они называют меня Пепи.
- Ну, что из этого? Быстрее, или я выбью все твои зубы.
- Мой господин, я слышу многое. Никто не обращает внимание на раба. И я слышал начальника городских стражников, говорившего сегодня со своими заместителями. Они говорили, что до них дошел слух, будто Тоас Кипрский имеет отношение к исчезновению одного египетского корабля в больших морях. Они собираются кое-что предпринять.
- Как я могу узнать, что ты говоришь правду? - сурово огрызнулся Тоас.
Пепи пожал плечами.
- Ты должен просто принять мои слова на веру, и все. Ты должен еще оказать услугу моей хозяйке в обмен на эту информацию. Для тебя будет совершенно необходимо это сделать, потому что тебе, чтобы спастись, будет нужна ее помощь. Вниз по течению стоят корабли, готовые преградить тебе путь к отступлению, и она единственный человек, чье влияние обезопасит тебя от них. Они остановят и обыщут все судна, кроме одного - того, на котором будет она.
- Она! Кто она?
- Не торопись, мой господин Тоас. Это сделка. Ты переправишь ее из Египта и убедишься, что она в безопасности и с почетом прибыла на Кипр. За это ты получишь прикрытие, о котором я говорил. Кроме того, тебе хорошо заплатят сокровищами: золотом, серебром и драгоценными камнями - из самого царского дома.
Тоас почесал в затылке, думая, насколько можно доверять - неизвестно кому.
- Ты лжец, - сказал он.
- Как хочешь, мой господин. Когда стражники схватят тебя в городе, или когда корабли сделают это на Ниле, ты увидишь. В любом случае, чистая правда, что тебе хорошо заплатят за эту довольно опасную услугу. Рискнешь ли ты, поверив мне? Или позволишь себе потерять предложенную награду?
- Хм.
Томас немного расслабился, принимая одно из быстрых решений, как того от него потребовала жизнь. Неприятно было думать, что это предложение - ловушка. Египтяне, если бы захотели, могли схватить его и без отговорок, без какой-либо серьезной причины - достаточно сплетни, выдумки и т. п.
С другой стороны, некто хочет использовать его корабль в своих целях. И готов за это хорошо заплатить.
- Кто она? - медленно спросил он.
- Это госпожа Анхсенамен, дочь Фараона Эхнатона - при котором был мир - и вдова Тутанхамона, которого только вчера похоронили.
- Хм-хм!
Это становилось одновременно и более интересным, и более опасным. Если молодая царица хотела бежать из страны с первым пиратом, которого она смогла найти, значит, у нее были проблемы. И это значит, что она могла бы повести всех собак Египта по его следу - а Фивы лежат далеко от открытого моря. С другой стороны, это доказывает, что карлик сказал правду о том, что его разыскивают за грабеж.
- Сколько ты заплатишь? - спросил он.
Пепи назвал хорошую сумму. Тоас намеренно презрительно рассмеялся.
- Ты думаешь, я буду смертельно рисковать за это? Я скорее предпочту бороться в одиночку. Дай в десять раз больше, и я подумаю.
- Мы можем, вероятно, удвоить счет, мой господин, но это все, что мы можем сделать. Египет не столь богатая страна, как когда-то.
- В девять раз, и ни монетой меньше. Парень, это опасная работа. За твою плату я скорее поплыл бы домой.
Они торговались какое-то время, и Пепи подумал, что дерзкий морской разбойник носил на плечах превосходную голову торговца-коммерсанта. Наконец они остановились на цене, которая, судя но клятвам карлика со многими вздохами, стонами и молитвами, возносимыми к меньшим богам, была полнейшим грабежом. И в самом деле, собрать так много богатств за короткое время, не раскрыв своих планов, будет нелегко.
- Теперь, - сказал он наконец, - о том, что нужно сделать…
* * *
Фивы спали в дополуденной жаре, и улицы были почти пусты. Лишь здесь и там нищие и бродяги лежали, свернувшись калачиком, прямо на аллее или у входных дверей, да взвод черных стражников Мазаю шагал мимо, и солнце раскаляло наконечники их копий. Отдельные представители той или иной из множества наций, живущих в городе, скользили мимо по своим делам. Но остальной город пребывал в спокойствии под безветренным медным небом, и эхо разносило глухой звук шагов, отраженный от пустых домов. Все это было отвратительно. Тоаса немного знобило среди пляшущего и ярко горящего дня. Фивы были так спокойны, люди скрылись в своих домах, и город лежал, прячась в тени. Тоас и раньше бывал в ситуациях, где сверкали мечи и воздух темнел от стрел, но когда он шел, не таясь, в дом врага, то почувствовал, что нервничает.
Пара жрецов сновала в скользких сандалиях, их бритые головы сверкали на свету в знойном воздухе, и критянин подумал, что выглядят они достаточно безобидно, но они принадлежали к высшей власти в Египте, а Фивы так далеко от открытого моря… Эта порода жрецов пережила Эхнатона и его смелую глупую любовь ко всем людям, это они сбросили яркого Бога - мертвого фараона в пыль, это они сделали кукол из двух наследных царей в последние девять или десять лет и теперь почти короновали третьего. А это был он - тот, кому слишком поздно было идти на попятную.
Его команда была невелика: четыре моряка с грузом огромных пустых ящиков да скрытая под покрывалом девушка Нефёр. С трудом он уговорил ее на это путешествие, понадобились и побои, и уговоры. Итак, пять мужчин и испуганная девушка из фивских низов шли к дому фараона! На лице Тоаса появилась гримаса. Они сложат балладу об этом на Кипре, если он когда-нибудь вернется туда.
Четыре стражника стояли у боковых ворот в стене вокруг дворца. Один преградил дорогу копьем, когда они приблизились.
- Чего вы хотите? - рявкнул он.
- Я купец, приехал по требованию госпожи Анхсенамен, - ответил Тоас. Вдруг он стал спокоен, сомнения покинули его в момент, его мысль стала четкой и напряженной. - Я принес несколько фарфоровых изделий, чтобы ее высочество посмотрела.
Стража подозрительно оглядела фигуру иностранца. Он носил короткую критскую тунику с фригийской шапкой на голове и голубую мантию с морскими пятнами на плечах. Под шапкой у него был бронзовый шлем, а короткий меч, скрытый под мантией, висел у левой руки. Он улыбался с нахальной простотой.
- Я ни о чем таком не слышал… - неуверенно начал капитан.
- Она послала за мной своего карлика - Пепи, как они его зовут. Где эта маленькая обезьянка? Он скажет вам.
Словно по зову одного из меньших дьяволов Пепи появился за воротами.
- Эй, эй, это тот человек, - сказал он. - Пропусти их, Амес.
- По виду это не команда купца, - сказал капитан. - Они видели множество битв, и я держу пари, что большинство из них они сами и начали.
- Конечно, нам приходилось биться! - прорычал Тоас с возмущением. - Невозможно быть гордым моряком, не рискуя в лиге от берега быть схваченным кем-нибудь из пиратов. Когда ваш дорогой фараон собирается что-то сделать, чтобы защитить порядочных людей, а? Ну, позволь мне пройти, я не могу весь день стоять и спорить.
Амес упрямо покачал головой.
- Господин Эй велел быть особенно осторожным в отношении разбойников. Сейчас неспокойные времена.
- Пять мужчин и женщина - грабить царицу всего Египта! - усмехнулся Пепи. - Ну, если бы все солдаты были твоего калибра, Амес, я посмел бы сказать, что это возможно.
- Что здесь собирается делать женщина?
В глазах у Пепи заплясали хитрые огоньки.
- Она будет демонстрировать применение некоторых иностранных вещей из косметики, так?
Амес хихикнул.
- Я не думаю, что госпоже Анхсенамен нужно заботиться о себе больше, чем остальным. Однако, пусти их, пусти их.
- "Будто ветер подул", - подумал Тоас, как только они вошли внутрь. Ну, он мог это предвидеть. Ненависть жречества Амена к Эхнатону не умерла вместе с человеком, и теперь, поскольку они не могли найти применения его дочери, жене Тутанхамона, им было бы слишком приятно избавиться от нее.