Pratchett Terry David john - Маленькие Боги (перевод V.Galdikiene) стр 8.

Шрифт
Фон

Там, в песчаных холмах, черепахи водились во множестве.

– Я могу дать тебе немного салата. Хотя я не уверен, что черепах можно держать в огороде. Ты ведь грызун?

Брута чувствовал, что должен что-то сделать.

– Здесь есть виноград, – сказал он. – Наверное, не будет грехом дать тебе одну виноградину. Тебя устроит виноград, черепашка?

– Тебя устроит превратиться в самую отвратительную гадость в самой дальней дыре хаоса? – спросила черепаха.

Вороны, перелетевшие на внешнюю стену святилища снова поднялись в воздух при исполнении «Путь неверных идет сквозь тернии».

Брута открыл глаза и вынул пальцы из ушей.

– Я все еще здесь, – сказала черепаха.

Брута колебался. Его начало понемногу осенять, что демоны и суккубы не появляются в образе маленьких старых черепах. Это ничего не дает. Даже Брат Намрод был бы вынужден согласиться, что когда дело доходит до безудержного эротицизма, вы можете куда больше, чем одноглазая черепашка.

– Я не думал, что черепахи могут говорить, – сказал он.

– Они не могут, – сказала черепаха. – Почитай по моим губам.

Брута пригляделся.

– У тебя нет губ, – сказал он.

– Да, как и достаточных голосовых связок, – подтвердила черепаха. – Я делаю это прямо у тебя в голове, понимаешь?

– Боже мой…

– Понял, да?

– Нет.

Черепаха закатила глаз.

– Я должен был предвидеть. Ладно, все равно. Я не обязан тратить время на садовников. Пойди и приведи ко мне главного, сейчас же.

– Главного? – переспросил Брута. Он приложил руку ко рту. – Ты не имеешь ввиду… Брата Намрода?

– Кто это? – спросила черепаха.

– Наставник послушников!

– О, Я! – сказала черепаха.

– Нет, – продолжала она в монотонном подражании голосу Бруты. – Я не имею ввиду наставника послушников. Я имею ввиду Первосвященника, или как там он себя величает. Я надеюсь, здесь есть такой?

Брута подавленно кивнул.

– Первосвященник, ясно? Первый Священник. Первосвященник.

Брута снова кивнул. Он знал, что здесь есть Первосвященник. Хотя он уже почти мог объять умом иерархическую структуру, связывающую его с Братом Намродом, он был просто не в состоянии воспринимать всерьез узы, существующие между ним, послушником Брутой, и Ценобриархом. Теоретически он подозревал, что нечто такое есть, и этим нечто является могучая инфраструктура Церкви с Первосвященником наверху и им, Брутой, прочно внизу. Однако, он представлял себе это как, возможно, амеба представляет себе цепь эволюции от себя вплоть до, к примеру, главбуха. В течение всего пути наверх происходит потеря связей.

– Я не могу пойти позвать… – Брута заколебался.

Сама мысль о разговоре с Ценобриархом пугала его до онемения.

– Я не могу попросить кого-нибудь попросить Первосвященника придти и проговорить с черепахой.

– Стань болотной пиявкой и сгинь в огне воздаяния! – воскликнула черепаха.

– Не надо проклятий, – сказал Брута.

Черепаха в гневе подскочила.

– Это не проклятие! Это приказ! Я – Великий Бог Ом!

Брута сморгнул. Потом он произнес:

– Нет. Я видел Великого Бога Ома, – он взмахнул рукой, добросовестно сотворяя знамение святых рогов, – он не черепахообразный. Он появляется как орел, или лев, или могучий бык. В главном святилище есть статуя. Она семи локтей в вышину. На ней бронза и все такое прочее. Она топчет неверных. Невозможно топтать неверных будучи черепахой. Я имею ввиду, все, что ты можешь сделать – это многозначительно на них посмотреть. У него рога из настоящего золота. Там, где я жил, в соседней деревне была статуя в локоть высотой, и это тоже был бык. Поэтому я знаю, что ты – не Великий Бог, святые рога, – Ом.

Черепаха осела.

– Ну и сколько же говорящих черепах ты встречал? – саркастически спросила она.

– Не знаю, – сказал Брута.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке