Рубо не виделпаровоза,стоявшегозамостом,нослышал,как
паровоз давал короткие, частые свистки, требуя,чтобыемуочистилипуть,
точно начинал терять терпение. Был отдан приказ, отрывистым свистком паровоз
ответил, что понял приказание. Перед тем, как он тронулся, наступила тишина,
потом открыли отводные краны, и струи пара с оглушительным свистом вырвались
почти на уровне рельсов. Рубо увидел, как отмостакатилосьбелоеоблако
пара, которое, словно снежный пух, подхваченный вихрем,клубамиизвивалось
среди железных поясов моста, а сгущавшийся дым другого паровоза раскидывался
в это время черной завесой.Вдалиглухораздавалисьсигнальныесвистки,
различные распоряжения, слышалось скрипение поворотных кругов. Вдругзавеса
из клубов дыма и пара разорвалась, промелькнули один мимо другого два поезда
- версальский и отейльский. ОдиншелвПариж,другойтолькочтовышел
оттуда.
Рубо хотел уже отойти от окна, но,услышавголос,назвавшийегопо
имени, перегнулся через подоконник и увиделстоявшегонабалконе,этажом
ниже, молодого человека лет тридцати. Это был обер-кондукторАнриДовернь,
живший там вместе со своим отцом, помощником начальника главнойстанции,и
двумя сестрами, Клер иСофи.Молодыедевушки,очаровательныеблондинки,
восемнадцати и двадцати лет, вели хозяйство на деньги - шесть тысяч франков,
- которые зарабатывали ихотецибрат.Весельевихдоменикогдане
прекращалось; и сейчас из открытого окнараздавалсясмехстаршейсестры,
младшая пела, а несколько канареек в большойклеткесоперничалиснеюв
руладах.
- А, господин Рубо, так вы в Париже! Вас,наверное,вызвалисюдапо
поводу истории с супрефектом?..
Сноваоблокотившисьнаподоконник,помощникначальникастанции
рассказал, что ему пришлось выехать из Гавра с утренним курьерскимпоездом.
Начальник службы эксплуатации вызвал его в Парижисделалемустрожайший
выговор. Счастье еще, что дело ограничилось тольковыговором,ато,чего
доброго, могли бы, пожалуй, совсем прогнать со службы.
- А ваша супруга тоже здесь? - осведомился Анри.
- Да, она приехала за покупками.
Рубо ждал ее в комнате тетушки Виктории, которая давала ему ключ каждый
раз, когда он с женою приезжал в Париж. Они любилизавтракатьтамвдвоем,
пока тетушка Виктория была наслужбе.НаэтотразсупругиРубослегка
закусили в Манте, чтобы по приезде в Париж сразу заняться делами; но пробило
уже три часа, и Рубо чуть не умирал с голоду.
Анри из любезности задал ему еще один вопрос:
- Вы и переночуете тут?
Нет, ему с женой необходимо вернутьсявГаврсвечернимкурьерским
поездом. Тут не разгуляешься!Вызываюттолькодлятого,чтобызакатить
выговор, а потом марш немедленно назад!
Обер-кондуктор и помощник начальника станции переглянулисьипокачали
головой; расслышать друг друга они уже немогли:громкие,бурныеаккорды
фортепьянозаглушилиихголоса.