Лондон Джек - Мартин Иден стр 11.

Шрифт
Фон

Он маялся этими сомнениями всю первуюполовинуобеда,и

оттогобылтишеводы, ниже травы. И не подозревал, что своей

молчаливостьюопровергаетсловаАртура,--тотнакануне

объявил,чтоприведет к обеду дикаря, но им бояться нечего --

дикарь презанятный.ВтотчасМартинИденнипочембыне

поверил,что брат Руфи способен на такое предательство, да еще

после того, как он этого брата вызволилиздовольноскверной

заварушки.Ионсиделза столом в смятении, что он тут не к

месту, и притомзачарованныйвсем,чтопроисходиловокруг.

Впервыевжизни он убедился, что можно есть не только лишь бы

насытиться. Он понятия не имел, что за блюда ему подавали. Пища

как пища. За этим столом он насыщал свою любовь к красоте,еда

здесь оказалась неким эстетическим действом. И интеллектуальным

тоже.Умего был взбудоражен. Здесь он слышал слова, значения

которых не понимал, и другие, которые встречал только в книгах,

-- никто из его окружения, ни один мужчина,ниоднаженщина,

дажепроизнестибыихнесумели.Он слушал, как слова эти

слетают с языка улюбоговэтойудивительнойсемье--ее

семье,--иегопробираладрожьвосторга.Вотоно

необыкновенное, прекрасное, полное благородной силы, про что он

читал в книгах. Он былвтомредком,счастливомсостоянии,

когдавидишь,кактвоимечтыгордовыступают из потаенных

уголков фантазии и становятся явью.

Никогда ещежитьневозносилаеготаквысоко,ион

старалсяоставатьсявтени,слушал,наблюдал,радовался и

сдержанно, односложно отвечал: "Да, мисс" и "Нет, мисс" -- ей и

"Да, мэм" и "Нет, мэм" -- ее матери.Отвечаяеебратьям,он

обуздывалсебя,--поморяцкой привычке с языка готово было

слететь "Да, сэр", "Нет, сэр". Так не годится,этовсеравно

что признать, будто ты их ниже, а если хочешь ее завоевать, это

нипочемнельзя.Да и гордость в нем заговорила. "Право слово,

-- в какую-то минуту сказалонсебе,--ничутьянехуже

ихнего,ну, знают они всего видимо-невидимо, подумаешь, мог бы

и я их кой-чему поучить". Но стоило ей или ее матери обратиться

к нему "мистер Иден", и, позабыв свою воинственную гордость, он

сиял и таял от восторга. Он культурный человек, вот так-то,он

обедает за одним столом с людьми, о каких прежде только читал в

книжках. Он и сам будто герой книжки, разгуливает по печатным

страницам одетых в переплеты томов.

Нопока он сидел там -- вовсе не дикарь, каким описал его

Артур, а кроткая овечка,-- он упрямо думалдагадал,какже

себяповести.Был он отнюдь не кроткая, овечка, и роль второй

скрипки,никогданеподошлабыэтойблагородной,сильной

натуре.Говорилон, лишь когда от него этого ждали, и говорил

примерно так, как шел в столовую:спотыкался,останавливался,

подыскивая в своем многоязычном словаре нужные слова, взвешивая

те,чтоявногодятся,нобоязно--вдругнеправильно их

произнесешь, -- отвергая другие, которых здесь непоймут,или

онипрозвучатужочень грубо и резко.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора