У тебя там почему-то так мокро, прошептал он. И это потрясающе возбуждает.
Алика-Полетт развела ноги и притянула дракона к себе, ёрзая и похныкивая от нетерпения скорее ощутить его в себе.
Не мучай, прошу, возьми меня! простонала наложница.
Рангх прижался, чувствуя, как его ствол касается лона женщины, и еле сдерживаясь, чтобы не войти сразу на всю глубину, попытался осторожно продвинуться, но женщина сама резко подалась вперед и
Это было волшебно! Лоно наложницы, казалось, подстроилось под его размер и только приветствовало толчки и глубокие погружения, дракон не мог оторваться от сладко-пьяных губ женщины и тонул в необыкновенно сильных ощущениях.
Внезапно женщина застонала громче, стала подаваться навстречу более резко и вскрикнула, прижавшись и замерев, а ее лоно запульсировало, обхватывая член мужчины, и он чуть не задохнулся от удовольствия, сделал несколько сильных движений и вскрикнул сам, потерявшись в ослепляющем наслаждении.
В себя они пришли только через несколько минут, Рангх, вспомнив, что женщина человечка и беременная к тому же, попытался выйти из нее, но наложница обхватила его руками и ногами, прижалась всем телом.
Ты куда это собрался? прерывистым шепотом спросила она.
Я могу тебе навредить, ты беременна, прохрипел Рангх. Что ты чувствуешь, ничего не болит?
Хороший секс никому навредить не может, продолжила женщина. Отвары, зелья, придурки чертовы
Болит? встревожился Рангх, боясь пошевелиться и с удивлением ощущая, что уже снова готов повторить.
Ничего не болит, женщина дернулась, и мужчина заскрипел зубами.
Отпусти, иначе я не сдержусь.
Не сдержись, пожалуйста, мурлыкнула наложница. Ты мне крепко задолжал за все это время.
На этот раз все было сдержаннее и нежнее, но от этого не менее восхитительно.
Когда дыхание выровнялось, мужчина лег рядом с наложницей, обнял ее и уткнулся носом ей в шею.
Тебе, правда, не было больно?
Мне было хорошо, ответила женщина. А тебе?
Я никогда такого не испытывал, признался дракон. Полетт, почему раньше ни с кем так не было и с тобой тоже раньше все было иначе?
Наверное, потому, что ты не хотел доставить женщине удовольствия и просто брал, не заботясь, что она чувствует?
Но для этого женщинам давали пить зелья и отвары!
Глупцы, зачем что-то пить, если природа все уже придумала? Почему ты раньше меня никогда не целовал и так не ласкал?
Потому что с детства нам объясняли, что обнимать и целовать можно только драконицу, свою истинную пару. Я не знаю, что на меня нашло, почему я все это делал, но признаю, это было необыкновенно!
Ну и сами себя наказали, на целый век обрекли на жизнь без удовольствия, еще и детей лишились.
Как ребенок? встревожился Рангх. Еще рано для ухудшения, но я был неосторожен и мог повредить.
Нормально ребенок, что ему сделается, главное, чтобы маме было хорошо, тогда хорошо будет и ребенку, задумчиво ответила Полетт.
Дракон потерся носом о шею женщины и поцеловал ее.
Ты такая сладкая и притягательная, не могу оторваться, чтобы не пробовать тебя снова и снова
Э, давай лучше попробуем что-нибудь более существенное. Я проголодалась!
Рангх встал и, не стесняясь наготы, отправился раздавать указания слугам. Полетт любоваласьвысокий, широкоплечий, могучий и, в тоже время, не грузный, а сильный и гибкий. Весь её! Она прислушалась к отголоскам испытанного удовольствия, гуляющим по организмуда, то, что доктор прописал. И раздражение куда-то делось, и аппетит появился.
Кушали, лежа на той же кровати, Рангх натянул штаны, а Полетт так и лежала голышом, только прикрылась простыней, и мысленно хихикала, наблюдая сквозь ресницы, как на нее смотрит дракон.
Ну, что, отправишь меня назад в заточение? поинтересовалась женщина.
В каком смысле? уточнил Рангх.
В прямомотошлешь назад в то крыло и опять запрешь все двери и велишь меня никуда не пускать?
Даже не знаю, с сомнением посмотрел на нее дракон. Ты ведь там все равно не останешься?
Не останусь, согласилась Полетт.
И что будем делать? поинтересовался мужчина. Какие есть варианты?
Ого, ушам своим не верю, ты интересуешься моим мнением?
Да, пользуйся моментом.
Тогда, женщина обвела спальню глазами. Куда ведет эта дверь?
Какая? А, эта В смежные покои, которые предназначены моей паре. Ты же не хочешь??
Хочу.
Но ты же не моя пара, неуверенно спросил Рангх.
Посмотрим, кто я. Пока все сходитсямы ждем ребенка и как только ты перестал строить из себя господина и стал относиться ко мне по-человечески, то есть, по-драконьи, то все стало налаживаться, не находишь?
Да, согласен. Но что подумают другие, когда узнают, что наложница поселилась в покоях моей истинной пары?
Ты настолько зависим от чужого мнения? Странно, я была уверена, что ты уже взрослый и самодостаточный. И потом, дракониц больше нет, поэтому или человеческая женщина или живи бобылем. Кстати, а куда девались все твои наложницы?
Я их продал, равнодушно ответил дракон.
Почему?
После того, как поцеловал тебя, мне все остальные почему-то стали противны. Убрал от греха подальше, чтобы не раздражали.
Отреагировать Полетт не успелаперед лицом Рангха замерцали круги и один за другим вывалились три вестника.
Мешать мужчине женщина не стала, потянулась за кисточкой винограда и принялась отщипывать по ягодке, лениво кидая ее в рот, пока Рангх изучал полученные послания.
Полетт, хочешь поехать в Империю? неожиданно спросил дракон. Наместник предлагает.
Нет! быстро и твердо отреагировала женщина. Туда я точно не хочу возвращаться.
Уверена?
Более чем.
Хорошо, тогда я отпишусь, что не еду. Но тут еще любопытная информация для каждого дракона.
Поделишься?
Странно все этоНаместник пишет, что всех беременных наложниц необходимо почаще обнимать, гладить, проводить с ними время и целовать! Пишет, что от этого беременность протекает без осложнений и женщина не угасает.
Полетт села на кровати и сосредоточилась на Рангхе.
Ну, ничего себе. А мы сами Ладно, не важно
А еще Наместник запрещает всем проводить новые зачатия, пока Искрящая не найдет причину, из-за которой эта процедура настолько болезненна для женщин.
Я без Искрящей скажупотому что ваши му драконы ведут себя, как последние ослы!
Полетт?
Ладно, это тоже не важно. Так чтоя переселяюсь в эти покои? показала она на смежную дверь.
Переселяйся, вздохнул дракон. Я отдам распоряжение, чтобы слуги слушались тебя, делай там все, как пожелаешь. Мне надо ответить Наместнику и еще кое-какие дела, но вечером я зайду посмотреть, удобно ли ты устроилась.
Глава 16
Новые покои Полетт понравились.
Еще бытри комнаты, отдельная купальня и спальня, из которой можно было попасть в прямо спальню Угррангха. И весь дворец в ее распоряжении!
Слуги, конечно, были сильно удивлены, когда дракон переселил наложницу в покои истинной пары и позволил ей не только свободно передвигаться по дворцу, но и отдавать им распоряжения. Последнее, правда, все-таки с некоторыми оговорками. К примеру, нельзя было выполнять указания женщины, если их выполнение могло причинить ей какой-нибудь вред. За безопасность и благополучие наложницы все отвечали головой, причем, как предупредил драконколлективно. Поэтому с женщины глаз не спускали и ловили каждое ее пожелание, но при этом старались не раздражать постоянным сопровождением.
А Полетт все нравилось! Впервые за долгое время она могла сама собой распоряжаться, пусть и с некоторыми оговорками, ее берегли, ей старались угодить, и стоило ей что-то попроситьслуги неслись наперегонки.
А еще у нее теперь был свой, личный, ручной дракон! Рангх почти все время проводил дома и если улетал по делам, то старался непременно вернуться хотя бы на ночь. О. эти ночи! Бывшая графиня думала, что все знает о взаимоотношениях мужчины и женщины, но этот мужчина сумел ее удивить и покорить: кто бы мог подумать, что в этой горе мышц и тестостерона хранится столько нежности? Ночи доставляли обоим непередаваемое удовольствие и все прочнее и прочнее привязывали друг к другу.