Кириллова Наталья Юрьевна - Поцелуй для демона стр 10.

Шрифт
Фон

Завтрак проходил в составе члены семьи плюс друзья. Под друзьями, кроме Элисии, скармливающей сидящему у нее на коленях Оле кусочки повкуснее, подразумевалась Ио. Демонесса быстро поела и засобиралась на выход.

Сменю Дара,  пояснила она в ответ на вопросительный взгляд Элисии и вышла из столовой.

А где и зачем его менять?  шепотом поинтересовалась я у девушки.

Элисия через плечо покосилась на прислуживающего за столом лакея и тоже тихо ответила:

Они по очереди охраняют Трея.

Там же магическая защита.

Надолго она его не удержит.  Девушка отдала Оле полоску бекона.  И пока за ним наблюдают, меньше шансов, что он успеет что-нибудь предпринять.

Например? Придумает, как подручными средствами снять защиту? Или подкоп ложкой сделает?

Он так страшен?  осторожно задала я наводящий вопрос.

Элисия пожала плечами.

Он небезопасен. И многие из тех, кто очнулся от «Поцелуя», были уже не такими, как прежде.

С другой стороны стола на нас внимательно посмотрела Гейл. Ладно, воздержимся от расспросов в общественных местах.

Позавтракав, я встала из-за стола и подошла к Гейл.

Дорогая сестра, могу я навестить Кэйда?

Гейл глянула сначала на Вига, потом на сидящего как раз напротив нее Ирвина.

 Конечно, но, возможно, Его высочество собирается провести этот день с тобой не так ли, Ваше высочество?

Секунд несколько высочество сосредоточенно жевал, в упор не замечая обращенных на его персону взглядов, затем наконец поднял голову от тарелки.

Что, простите?

У вас есть какие-то планы на день?  терпеливо спросила Гейл.

Что?.. А, да. Я хотел пригласить Лиину на прогулку по парку. С вашего, леди Абигейл, позволения, разумеется.

Я украдкой продемонстрировала принцу кулак. Вот где у меня твои прогулки сидят! И если уж пошла такая пьянка, то позволение Ирвин теперь должен спрашивать у мужа моей сестры. Однако пока принц явно не знал, как реагировать на свежеиспеченного потенциального родственника, и потому старательно делал вид, будто в упор не замечал Вига. Хотя кочевник надел штаны, рубашку и жилет, побрился, длинные светлые волосы собрал в аккуратный хвостик и еду поглощал на диво культурно, пользуясь столовыми приборами лучше меня.

Ладненько, переходим к плану Б.

Ах, милый Ирвин, разве вы забыли, что мне надо готовиться к ежеквартальному шабашу с сокурсниками?  похлопав ресницами, невинно «напомнила» я.  Безусловно, я бы с большим удовольствием провела время в вашем столь дорогом моему сердцу обществе, но, увы, у нас запланирован важный и серьезный ритуал и мне необходимо еще раз повторить материал. Надеюсь, вы понимаете, что в нашем деле нельзя ошибаться? Право, мне очень, очень жаль О, быть может, леди Элисия согласится составить вам компанию? Леди Элисия, пожалуйста, не отказывайтесь. У нас красивый парк и, думаю, свежий воздух пойдет вам на пользу.

Народ кто с глубоким подозрением, кто с безмерным удивлением уставился на меня. Я честно изобразила безмятежную улыбку счастливой идиотки.

А-а Ну  Что-то туговато сегодня у принца со словарным запасом. Ирвин бросил неуверенный взгляд на Элисию.  Если вы согласны

В глазах девушки мелькнули смешинки, и она благосклонно кивнула принцу.

Я согласна.

Прости, а зачем тогда ты идешь к Кэйду?  не впечатлилась бесплатным спектаклем сестра.

Как ведун он может оказать неоценимую помощь в подготовке к ритуалу. Всем доброго дня.  И поскорее покинула столовую.

Спортивной трусцой добралась до комнаты Кэйда и как раз застала мужчину выходящим из спальни.

Привет!

Лин, привет.

Добро должно вознаграждаться! Я подошла к Кэйду вплотную и чмокнула его в щеку.

Спасибо, что защитил,  пояснила я в ответ на недоуменный взгляд.  Ото всех.

Ну Да не за что.

Ты на корабль?

Нет. К Трею, проводить диагностику,  вздохнул мужчина.

Зачем?

После стазиса проверка обязательна.

Почему ее не провела Ио? Она же вроде проверяла Элисию.

Ио будет страховать.

А степень нормальности полукровки они выяснять будут? И как Кэйд собирается попасть в башню?

Можно мне с тобой?  выпалила я.

Это плохая идея, Лин,  покачал головой мужчина.  Особенно после вчерашнего.

Теперь я знаю, что демон опасен, и не буду подходить к нему слишком близко. Пожалуйста, Кэйд! Это такая возможность! Понаблюдать за полукровкой, может даже, кое-что записать. Да мои бывшие сокурсники просто попадают, когда узнают!  Тем более в свете того, что никто с нашего потока не шибко продвинулся за год на ниве великих и не очень магических свершений.

О попытке задушить ты им тоже расскажешь?  Кэйд закрыл дверь комнаты и пошел по коридору.

Издержки исследований,  отмахнулась я.

Нет.

Пожа-алуйста! Я не помешаю, правда. Тихонечко постою в сторонке и слова не скажу. Вы даже внимания на меня не обратите.

Мужчина упорствовал, я настаивала. В одном из коридоров на втором этаже Кэйд остановился, огляделся и провел рукой по деревянной панели на стене. В воздухе появился полупрозрачный синий прямоугольник с замысловатыми символами, мужчина уверенно коснулся нескольких, и часть стены перед нами отодвинулась, открывая ведущий в темноту проем. Впрочем, едва мы переступили порог, а стена вернулась на законное место, над головами вспыхнули кристаллы магического освещения.

Ты хорошо ориентируешься в доме,  заметила я.

Я у вас уже бывал,  признался мужчина и начал подниматься по лестнице.

Когда это?  И почему я ни разу не заставала таких интересных гостей?

В твое отсутствие. Виг с Гейл всегда старались подгадать к твоему отъезду. Но я видел твой портрет в галерее.

Ненавижу тот портрет! В результате долгих мытарств получилась девица в пышном старомодном наряде, с жутким, именуемым сложной прической непотребством на голове и каменной физиономией. Ах да, чуть не забыла о цветочном венике, исколовшем мне все руки во время позирования и призванном подчеркнуть мою юную прелесть и невинность, как соизволил выразиться художник.

Я плохо получаюсь на холсте,  пробормотала я.

Почему? Ты там красивая и далекая.

Там не я.

А кто же?  усмехнулся Кэйд.

Мамина мечта об идеальной дочери-принцессе. Есть определенные каноны, которым следуют в попытке запечатлеть очередного королевского отпрыска для подданных и потомков. В жизни я ведь не такая.  И как мужчина сказал? «Красивая и далекая»? А в жизни я, выходит, некрасивая и близкая?

В жизни ты лучше. Ты настоящая и у тебя потрясающая улыбка.

О-о! Я аж на ступеньке застыла. Всякие, конечно, комплименты слышать приходилось, порой такие витиеватые, что без бутылки не разберешься, и в большинстве своем они не несли ничего, кроме лести или дежурной вежливости. А слова Кэйда простые и искренние.

Правда?  на всякий случай уточнила я.

Мужчина остановился, обернулся и спустился на мою ступеньку.

Правда,  заверил Кэйд.

Неужели поцелует? Взгляд, во всяком случае, располагающий. Момент, по моему мнению, тоже вполне подходящий. Ох, мама обязательно что-нибудь неодобрительное сказала бы. Например, что недопустимо и вообще возмутительно целоваться с мужчиной на второй день общения. Тем более женихом не являющимся. И особенно при наличии собственно жениха. А что бы Гейл сказала? Хотя к демонам мнение родни!

Опустив ресницы, я подняла лицо навстречу Кэйду и замерла в трепетном, как и положено юной стыдливой деве, ожидании поцелуя

Глава 3

Я ждала. Секунды тянулись сладким медом предвкушения но ничего не происходило. Ну что за жизнь такая? Или на самом деле я жуть какая страшненькая, что меня все поцеловать боятся? Или дело в гордом статусе принцесса и незримом нимбе потенциальной короны?

Завершающим аккордом прозвучало деликатное покашливание. Я покосилась на стоящего на следующем лестничном пролете Дарсела, потом посмотрела на заметно погрустневшего Кэйда. Похоже, кроме попытки досрочно отправить меня к предкам, ничего мне больше не светит. Эх, несправедливая жизнь!

Понимаю, что эта компания намного приятнее, чем та, что наверху, но Ио хочет побыстрее покончить с диагностикой, да и я уже не прочь вздремнуть,  заметил оборотень.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке