Кейт Эган - Надежда остается стр 5.

Шрифт
Фон

К сожалению, у них не было случая пого­ворить с тех пор, как мистер Коллинз так ее подставил. Оставшуюся часть лета Вилл прове­ла вместе с мамой на курорте, где плохо рабо­тала сотовая связь. До нее было невозможно дозвониться. Ожидая встречи, Мэтт сильно волновался: он надеялся, что Вилл рассеет его сомнения.

«Мы должны поговорить, - думал он. - Не то чтобы я многого жду от этого разговора. Ведь Вилл могла за лето изменить свое отношение ко мне. Она могла полюбить другого!»

Вилл так нравилась Мэтту, что он не знал, сможет ли принять отказ.

Он смотрел на толпу и волновался всё боль­ше: он никак не мог найти Вилл или ее подруг. Внезапно они появились!

Вилл стояла рядом с Корнелией, Ирмой, Хай Лин и Тарани по другую сторону от школьных ворот. С ними был незнакомец - парень с длин­ными темными волосами и глуповатой улыбкой. На нем была фиолетовая рубашка. Сначала Мэтт не обратил на него внимания, но затем увидел, что парень держит Вилл за руку! Возможно, это было лишь дружеское рукопожатие, трудно ска­зать. Но было очевидно, что парень не собира­ется уходить. По крайней мере, не так быстро, как этого хотел Мэтт.

«Не могу поверить, - подумал Мэтт, его серд­це упало. - Наверное, это тот самый парень на мотоцикле. Он, видимо, считает себя очень крутым».

Когда Мэтт подошел поближе, стало еще хуже! Вилл захихикала и сказала парню:

- Значит, решено, Эрик! Ты сядешь рядом со мной!

-  Тебе   здесь   понравится,   - добавила Корнелия. - Вот увидишь!

- Правда, он замечательный? - спросила Хай Лин таким тоном, словно возглавляла фан-клуб этого парня.

Мэтт поморщился от отвращения. Девчонки просто из кожи вон лезли, чтобы угодить это­му типу. Мэтту было безумно интересно, чем он заслужил такое отношение. «Может, он отвел Вилл в хороший ресторан? - подумал Мэтт. -Интересно, писал ли он ей такие же сообщения? И почему она строит глазки другим парням преж­де, чем сказала мне, что у нас всё кончено?»

Все надежды Мэтта по поводу первого школь­ного дня рассеялись. Он хотел побыстрее убраться отсюда, чтобы не общаться с Вилл. Но в любую секунду Вилл могла заметить его, а он не хотел показывать, что обижен. Будет ужасно, если Вилл поймет, как много она для него значит.

«Я скорее зол, чем обижен, - решил Мэтт. -Я должен был предположить нечто подобное».

«Ох уж эти женщины! - с гневом подумал Мэтт. - Все они одинаковые! Но если Вилл хочет, чтобы всё было так - пожалуйста! Пусть встречается с парнем в фиолетовой рубаш­ке - но меня ей придется вычеркнуть из сво­ей жизни! Я не буду ее запасным вариантом! Человеком второго сорта. Я должен проявить решительность. Это будет мне уроком - никогда не верь тому, что говорят девчонки!»

Глава 7

Никогда еще в своей жизни Вилл не чувство­вала такого беспокойства. В книгах она читала о людях, сгорающих от нетерпения, - этот образ всегда сильно пугал ее. Но теперь она понима­ла, что это такое.

«Так и есть! - подумала она. - Это действи­тельно случится со мной, если я не увижу сейчас Мэтта».

Самое худшее заключалось в том, что она не хотела выдавать своего беспокойства. Она стоя­ла около школы и старалась казаться бесстраст­ной, разговаривая спокойным голосом.

«Мои подруги, наверное, понимают, как мне тяжело, - подумала Вилл. - Вот почему Корнелия

поправила ярлычок на моей рубашке, а Хай Лин сказала, что у меня великолепная при­ческа. Их не провести. Но смогу ли я обма-

нуть Мэтта? Он должен понять, что нравится мне. Но ни к чему ему знать, что я с самого первого дня думаю только о нем. Какой стыд!»

Вдруг Хай Лин воскликнула: «Это он!» - и ста­ла нервно грызть ногти. У Вилл кровь прихлыну­ла к лицу. Наверно, подруга имеет в виду Мэтта! Этого момента она ждала всё лето!

Но потом Вилл поняла, что Хай Лин смотрит на кого-то другого. Вилл никогда не видела этого парня. Он был высоким и немного нескладным, с длинными волнистыми волосами и добрыми карими глазами. Он держал руки в карманах и шел навстречу Хай Лин. Вилл обратила вни­мание на его фиолетовую рубашку. Хай Лин говорила, что ему нравится выглядеть незави­симым. Это неплохо для парня, решила Вилл. Мэтт такой же.

Как только она снова подумала о Мэтте, парень подошел к ним со словами: «Привет, Хай Лин!» Он даже не стал ждать, пока его пред­ставят всей компании. Наверно, Хай Лин уже рассказала ему о подругах.

-  Ты, наверное, Вилл? - бодро сказал парень. -А вы - Тарани, Корнелия и Ирма? - продолжил он. - Приятно познакомиться!

- Девочки, это Эрик Линдон! - сказала Хай Лин.

Вилл подумала, что знакомство с возлюблен­ным Хай Лин будет не менее приятным, чем встреча с Мэттом - ее счастье было заразитель­ным. Она протянула руку и обменялась с Эриком рукопожатиями. Это придало Вилл уверенности. Словно он хотел сказать, что будет хорошо отно­ситься к Хай Лин. Вилл держала его за руку, пока Эрик не отпустил ее. Ей это очень понравилось. Потом она почувствовала, что Ирма толкает ее локтем. Она наклонилась к уху Вилл и про­шептала: «Смотри, кто пришел!» Улыбаясь, Ирма кивнула в сторону ворот. Там, собираясь войти, стоял Мэтт. Он еще не увидел Вилл, но точно заметит ее через полминуты, как только пройдет через толпу учеников.

Вилл затаила дыхание. Она даже не осмели­лась еще раз поправить прическу, а лишь вос­пользовалась минутой, чтобы успокоиться. Затем она притворилась, что рассматривает ребят, игравших во фрисби, втайне надеясь, что никто не заметит ее страха.

«Как бы я хотела, чтобы он испытывал ко мне хотя бы половину тех чувств, которые я пи­таю к нему! - подумала Вилл. - Это может стать хорошим началом учебного года!»

Когда Мэтт приблизился к ним, она поверну­лась, чтобы поприветствовать его мило и непринужденно. Но Ирма, улучив момент, бросилась к Мэтту с криком:

- Мэтт! Вот так сюрприз!

- Ирма, отстань! - проворчал Мэтт. Почему Ирма выбрала такой момент, чтобы

строить глазки, да еще ее парню?

Но Ирма, похоже, не произвела никакого впе­чатления на Мэтта. Он бросил быстрый взгляд в сторону девочек: «Привет, Ирма. Привет, Вилл». Потом Мэтт направился к Эрику так, словно тот сделал ему что-то плохое.

- Не хотите представить вашего нового дру­га? - буркнул он, явно обращаясь к Вилл.

Вилл чуть не упала в обморок. Что случилось с Мэттом? Он словно специально хотел ее оби­деть. Она не могла понять, что происходит.

Эрик, однако, не заметил враждебности в го­лосе Мэтта. Он лишь улыбнулся.

- Привет! - сказала он. - Меня зовут Эрик. Хай Лин обняла его и неуверенно добавила: -М... да... верно... Эрик будет учиться в одном

классе с Корнелией и Вилл.

Хай Лин явно почувствовала плохое настрое­ние Мэтта и пыталась исправить ситуацию.

«Значит, это вижу не только я», - поняла Вилл.

Она не знала, хорошо это или плохо. Мэтт даже не потрудился представиться Эрику или

улыбнуться ему в ответ. Он сложил руки на гру­ди, словно сердился на что-то, и стал смотреть в пространство, не замечая Вилл.

Вилл посильнее прикусила язык и с трудом сдержала слезы. Она снова покраснела, словно сделала что-то постыдное.

«Но почему это случилось? - удивилась она. -Я не видела его несколько недель. Я ему ничего плохого не сделала. Что произошло? Неужели я должна что-то сказать?» - удивлялась она. Но она не могла ничего придумать. Она по очереди смотрела на подруг, словно говоря им: «Скажите что-нибудь». Но никто не понял ее намека.

Никто, кроме Мартина Таббса. Мартин, чудноватый парень, давно был влюблен в Ирму. Однажды она даже ходила с ним на свидание. Но между ними ничего не было, кроме своеобраз­ной дружбы. Мартин помогал Ирме с француз­ским, и она, как ни странно, умудрялась с ним ладить. Краем глаза Вилл заметила, что Мартин бежал к ним. Он всегда оказывался в ненужном месте в ненужное время.

- Привет, ребята! - крикнул Мартин своим обычным неловким тоном. - Что случилось? Почему вы как на похоронах?

Вилл так расстроилась из-за Мэтта, что была рада видеть даже Мартина. «Всё, что угодно,

лишь бы сменить тему разговора», - подумала она. Но Ирма не разделяла ее мнения. Она поко­силась на него и бросила:

- Шел бы ты отсюда, Мартин! Мартин робко приблизился к ней.

- Уже скучаешь по каникулам, моя конфет­ка? - нежно спросил он. - Не бойся, Мартин с тобой! Тебе не о чем волноваться!

Вилл почудилось, что он прямо сейчас подой­дет и поцелует Ирму. Фу!

Ирма округлила глаза и сделала вид, что не слышит его. Все бы поняли намек, но только не Мартин! Он заметил Эрика и продолжил болтовню.

-  О, в школе, я вижу, новый парень! - сказал он с нарочитым поклоном. - Надеюсь, они хоро­шо тебя приняли?

Эрик скромно пожал плечами.

-  Ну... - неуверенно протянул он.

Вилл не слышала, что он сказал дальше, пото­му что внезапно Ирма пошла туда, где с угрю­мым видом, повернувшись ко всем спиной, стоял Мэтт.

- Хватит уже! - скомандовала Ирма. - Ты, придурок!

«Она на моей стороне! - подумала Вилл. -Для этого и существуют друзья!» Но почему                                                                                                                                                                           

она кричит на него? Это же Мэтт! Еще пару минут назад он ей так нравился! Ирма не долж­на орать на него! Вилл не хотела, чтобы кто-то защищал ее подобным образом, особенно такой несдержанный человек, как Ирма. Ей хотелось убежать, спрятаться и сделать вид, что ничего не было.

-  Ой, как страшно! - сказал с насмешкой Мэтт. Слова Ирмы совершенно не задели его.

Мартин выпучил глаза.

- Ирма, луковка, что ты делаешь? - забес­покоился он.

Мэтт поддержал Мартина.

-  Да, что за бес в нее вселился? - спросил он, поднимая руки.

«А в тебя что за бес вселился?» - хотелось ответить Вилл. Вместо этого она просто стояла и смотрела на него, пока Ирма не схватила ее за руку и не увела прочь.

«И я только что думала, будто мне не нужна помощь? - сказала себе Вилл, и слезы всё же хлынули у нее из глаз. - Мне необходимо, чтобы кто-нибудь увел меня отсюда!»

Ирма отвела четырех подруг за угол школы и остановилась под окнами директора. Здесь было безопасно. Никто не станет устраивать в этом месте встречу, если только у них нет на то большой необходимости, как у девочек из команды чародеек.

Вилл стала всхлипывать, хватая ртом воздух, как будто тонула. Каким-то образом ей удалось испортить отношения с Мэттом, а она даже не знала, как именно это случилось! Она сердилась на себя за то, что совершила ошибку, которую не могла понять. Но еще больше злилась на Мэтта. В' Только подумать, сколько времени она поте­ряла, мечтая о нем всё лето! Вилл думала об этом, вытирая нос. Как она могла быть такой дурой? Что она вообще в нем нашла?

Она никогда не забудет и не простит то, как он прошел мимо, словно ее и не существовало. Или как насмехался над Ирмой, когда она про­сто пыталась помочь!

Тарани крепко обняла ее, а Вилл продолжала расспросы:

-  Вы это видели? Он со мной даже не поздо­ровался! - Она говорила так, словно Тарани знала, почему это случилось.

Подруга погладила Вилл по голове.

-  Наверное, этому есть объяснение, - сказала она, пытаясь утешить Вилл.

«Хорошо бы, - подумала Вилл, - иначе мне придется поменять школу. Не могу весь год думать о том, что меня бросили!»

- Смотри  на  жизнь  веселей!  -  сказала Корнелия, даже не подозревая, какие мысли рождались в голове у Вилл. - Всё будет хорошо. Поверь!

- Ох уж эти мужчины! - сказала Ирма таким тоном, словно на ее плечах лежал тяжкий груз. -Ох!

Вилл кисло улыбнулась и подумала еще об одной неприятной вещи. Как бы плохо она себя ни чувствовала, скоро ей придется идти в школу. И Мэтт ни за что не увидит ее такой. Она прогло­тила слезы и приложила к голове бутылку с во­дой, которая была у нее в рюкзаке. Возможно, холод снимет отек вокруг ее глаз. Она сделает всё, лишь бы вернуть себе самообладание.

Вилл посмотрела на встревоженные лица подруг, глядевших на нее с пониманием. «Что бы я без них делала? - спросила она себя. - Как мне вас отблагодарить?» Они выручили ее, ког­да она едва не пропала, да еще на глазах у всех в первый день занятий. Они спасли ее репута­цию в школе - и ее отношения с Мэттом.

«Возможно, он меня больше не любит, - поду­мала Вилл, - однако теперь он не будет смо­треть на меня как на жалкую неудачницу. Я буду сильной, когда пойду в школу. Он не увидит моих слез!»

Вилл собиралась сказать подругам что-нибудь простое и искреннее, но в этот момент раздался оглушительный звон.

ДИИИИИИНЬ!

- Звонок! - воскликнула Хай Лин. - Нам пора!

- Ой, замолчи! - сказала Ирма, обращаясь скорее к звонку, чем к Хай Лин. Она никогда не боялась немного опоздать.

Затем с громким хлопком звонок замолчал. Вилл улыбнулась подругам сквозь слезы. Это было традицией Шеффилдской школы - ломать звонок в первый день занятий. Все знали, что директор и охранник пытались этому помешать, но дети всегда обводили их вокруг пальца.

«Некоторые вещи никогда не меняются, -подумала Вилл. - Как трюк со звонком или Сила Пятерых. Парни приходят и уходят, но наша дружба всегда помогает нам. Теперь поскорее бы закончился этот день, и я вернусь домой!»

Глава 8

На другом конце света, где веками не было слышно школьных звонков, раздавался лишь рев ветра, рокот лавы да слабые крики единственного человека, оказавшегося пленником этого места.

Вулкан находился в сердце небытия, его лава бурлила и кипела, в любую минуту гото­вая извергнуться. Вокруг вулкана был непро­ходимый лед, который гигантскими торосами нависал над землей. Льдом были покрыты даже самые тонкие ветви низкорослых растений в этой пустыне. Льдом было сковано и сердце правительницы этого королевства - Нериссы.

«Да какое это королевство, - подумала Нерисса. -Это просто ледяная тюрьма, холодная и безжиз­ненная, как моя душа. Но мне она подходит».

Нериссе не были знакомы простые челове­ческие чувства вроде радости или довольства.

Однако сейчас не было причин и для огор­чения. Пока что всё шло по плану. Ее слуги Эмбер, Тридарко и Шегон захватили Вестника Кондракара на курорте. Они вырвали его из рук возлюбленной - белокурой Стражницы -и доставили к Нериссе. Также они принесли Нериссе важные новости: не только она хотела завладеть силой Вестника, обладавшего способ­ностями пяти Стражниц.

Нерисса помнила Любу с тех пор, когда сама еще была Стражницей. Уже тогда Люба заботи­лась о каплях, бережно следила за тем, как они летали по залу, и замечала все признаки измене­ний в магических способностях Стражниц.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги