Кейт Эган - Тропой мести стр 3.

Шрифт
Фон

В душе Вилл согласилась, что в этих словах был смысл. Но у них с Мэттом всё было так хоро­шо... Ей казалось, что он разделяет ее чувства.

Ирма положила руку ей на ногу.

 Пока ты будешь всё обдумывать, Мэтт най­дет себе другую девушку!

Вилл быстро заморгала и изо всех сил заку­сила губу.

«Я не буду плакать,твердо сказала она себе.Не буду плакать».

Вилл очень хотелось, чтобы в этот момент зазвонил сотовый телефон; это показало бы Ирме, как она ошибается. Но телефон молчал. Ни одного звонка. Поэтому Вилл воспользова­лась одной из любимых фраз мамы, которая всегда выводила ее из себя.

 Что ж, вот и посмотрим,сказала Вилл, глядя на Ирму.Просто мы относимся к этим вещам по-разному, вот и всё.

Хватит!сказала Корнелия, вставая между ссорящимися подругами.Пора сделать пере­рыв и съесть мороженого.

Вилл наверняка подбежала бы и с благодар­ностью обняла Корнелию, если бы не была так расстроена. Ей не хотелось есть. Ей не нужен был перерыв на мороженое. Они только что приехали сюда... а она уже хочет отдохнуть от своих подруг. Гораздо больше, чем от Мэтта. Она едва не сказала это вслух.

  Может, попозже,протянула Вилл.Я хочу немного полежать и позагорать.Она понимала, что ее слова звучали неубедительно, но ей было всё равно.

Корнелия пожала плечами, а потом вместе с Хай Лин и Тарани надела шлепанцы и отправи­лась в кафетерий.

Ирма на минуту задержалась.

Ты сердишься из-за того, что я тебе сказа­ла?спросила она. В голосе Ирмы слышалось сожаление, что было для нее нехарактерно.

Вилл оказалась застигнутой врасплох. Сердилась ли она? Наверное, да. Возможно. Трудно сказать.

 Нет, Ирма, что ты...запинаясь, сказала она.

 Ты уверена?

 Разумеется!Вилл кивнула. Но внутренний голос шептал ей: «Пока что да».

Ирма повернулась и побежала догонять подруг. Вилл наконец-то осталась одна. Она еще раз проверила свой телефон, чтобы убедиться, что ей никто не звонил. Потом надела шляпку и легла на полотенце, греясь на солнышке. Вилл была готова забыть про Мэтта и расслабиться. Ведь именно за этим она сюда приехала.

«Я не сержусь на Ирму,решила Вилл.Возможно, она права. Мне нравится Мэтт, но что-то меня останавливает... Наверное, я просто не знаю, как общаться с парнями. Ирма мне ясно дала это понять».

Но, возможно, всё было не так просто.

Вилл подумала о том, как это трудноиметь парня. Придется выбирать, с кем проводить времяс подругами или с ним. Постоянно пере­живать из-за того, что кто-то может обидеться. Вилл не знала, каково это, и не была уверена, что хочет этого.

Она говорила себе, что переживать из-за подобных вещейвполне нормально. Это не должно мешать ее встречам с Мэттом.

Неожиданно перед ней возникли два лица: Корнелии и Калеба.

«Что, если это не просто паника?подумала Вилл.Что, если именно из-за них я так испуга­лась? Посмотри, что с ними случилось. Корнелии пришлось расстаться с Калебом, несмотря на их любовь друг к другу. Я видела, как это произош­ло. Я не хочу страдать так же, как она, ни за что. Если уж Корнелия так переживала, то я бы на ее месте просто сошла с ума!»

«И потом,подумала Вилл,у меня ведь есть еще вторая, тайная жизнь, связанная с моей командой. Мы не знаем, что будем делать сей­час, но, по крайней мере, мы вместе. Мы гото­вы, мы хотим и мы можем. Что, если впереди

нас ждут новые приключения? Как я тогда объ­ясню это Мэтту? «Я не могу пойти в кино, пото­му что мне нужно идти охотиться на негодяев, которые собираются разрушить наш мир?» Так не пойдет! Как мы можем быть вместе, если мне придется скрывать от него часть моей жизни? Я должна буду избегать разговоров о ней, а иног­да и лгать. Но я не готова к этому. Я за честность в отношениях, даже если у меня еще никаких отношений и не было».

Вилл почувствовала, что теряет уверенность в себе. Но она не могла не думать о свидании. В «Лодлидей» Мэтт выглядел таким забавным. Но это место не для него. Не для них. Вилл пожала плечами.

Вилл поправила полотенце и закрыла шарфом глаза. «Мне просто нужно всё обдумать,реши­ла она.Сейчас я ничего не буду делать, только отдыхать со своими подругами. Но, в конце кон­цов, я должна принять решение. Я должна очень осторожно изучить сложившуюся ситуацию».

В голове Вилл еще крутились вопросы, но постепенно сон сморил ее.

Вилл приснилось, что она очутилась в бас­сейне Хитерфилда на занятиях по плаванию. А может, она была на берегу океана... Трудно ска­зать. Она падала через толщу воды, шла ко дну.

И вдруг снизу раздался голос: «Что тревожит тебя, Вилл?»

Во сне Вилл широко открыла глаза. Вокруг никого не было. Она была совершенно одна.

Голос продолжил говорить с ней: «На тебя свалилось тяжкое бремя! Что-то тяготит тебя... И я знаю, что это!»

Вилл была сбита с толку. Какое еще бремя? Мэтт? Ее подруги? Отношения с мамой? Или всё сразу? И кому какое до этого дело?

Голос вдруг стал сердитым. «Это Сердце Кондракара!зашипел он.Оно выбрало тебя и больше не отпустит!»

Дрожь пробежала по телу Вилл, когда она ока­залась в подземных водах, никогда не знавших лучей солнца.

«Кто ты?проговорила она во сне.С кем я говорю?»

«Мое имя не имеет значения,проворковал голос.Явсего лишь старый друг, который хочет помочь тебе. Отдай мне свое сияющее Сердце, Вилл!»

«Ни за что!подумала Вилл.Мне не нужны такие друзья!»

Она попыталась всплыть на поверхность, но двигалась очень медленно, а сильное течение тянуло ее ко дну. Выбраться никак не удавалось.

«Отдай мне его и освободи себя от страда­ний!»послышался голос снизу.

Вилл прижала колени к груди и стала всплы­вать. Она с трудом контролировала свое тело, и течением ее перевернуло вверх ногами. Вилл смотрела в толщу воды, такую плотную, что не было видно дна. Обычно она хорошо чувство­вала себя в воде, но теперь испугалась.

И потом что-то появилось из тьмы: длинные скрюченные пальцы схватили ее за руки.

«Отдай его мне, Вилл!»сердито произнес скрипучий голос. Руки схватили ее за запястья и с бешеной силой потащили на дно.

 Нет! Отпусти меня!закричала Вилл. Она билась и брыкалась в воде, пытаясь освободить­ся из стальных тисков. Ужасное чудовище соби­ралось отнять у Вилл ее силу, если, конечно, сначала оно ее не утопит.

Неожиданно Вилл услышала еще один голос:

«Вилл, чего ты кричишь?»

Вилл узнала его. Это была Тарани! Вилл открыла глаза, села на полотенце и увидела подругу. Та смотрела на нее с удивлением.

 Ой! Мне приснился кошмарный сон!ска­зала Вилл и прищурилась, привыкая к яркому солнцу.Он был... как будто наяву!

«Сколько же я спала?еще не до конца про­снувшись, подумала Вилл.Тарани еще не доела свой рожок с мороженым. Значит, прошло совсем немного времени. Но почему же рука у меня болит так, словно получила солнечный ожог?»

Вилл поднесла руку к глазам и внимательно осмотрела ее. На ней появилась странная фиоле­товая отметина. И это был не солнечный ожог! Отметина имела форму круга, находившегося под дугой. Посередине круг был перечеркнут неровной линией. Эта отметина напоминала клеймо, поставленное на руке раскаленным железом, и сильно болела.

Тарани проследила за взглядом Вилл.

Что это?спросила она, отшатнувшись в тревоге.

 Не знаю, но... ой... мне так больно!вос­кликнула Вилл.

«Наверное, я буду выглядеть совсем глупо, когда расскажу про свой сон,подумала Вилл.Но это единственное объяснение случившемуся. И мои подруги должны об этом знать».

 Во сне чья-то рука схватила меня вот здесь,объяснила она.Посмотрите на форму! Отметина похожа на Сердце Кондракара!Круг был розовым шаром, а ободокего оправой. Неровная линия была цепочкой, на которую он подвешивался.

Вилл сжала от боли руку и попыталась объ­яснить Тарани, что случилось. Ей трудно было подобрать слова, но Вилл смогла сказать:

Я слышала голос, он умолял меня отдать Сердце. А когда я отказалась, чудовище схвати­ло меня!

Чем больше Вилл об этом думала, тем возрас­тала ее уверенность. Это послание. Кто-то хотел забрать Сердце... и я должна остановить его!

Вокруг нее собрались всеИрма, Хай Лин и Корнелия.

 Что случилось?спросила Хай Лин.

«Вот и помощь, которая мне нужна, удовлет­воренно подумала Вилл.Мне даже нет нужды рассказывать им свой сон целиком. Они всё равно со мной».

Давно уже Вилл не была так уверена в своей команде.

 Есть только один способ узнать, что проис­ходит!сказала Вилл.

Точно!воскликнула Ирма. Она уже зна­ла, что делать.Идите за мной!Она отвела подруг в кабинку для переодевания.Надеюсь, здесь нас никто не увидит!

А кто здесь будет за нами следить?усмех­нулась Хай Лин.Все же знают, что супергерои переодеваются в телефонных будках!

Тарани засмеялась:

 Ну, мы не супермены, так что можем пере­одеться и здесь!

Все стали смеяться и шутить. «Как в старые времена,подумала Вилл.Мы снова одна команда».

Вилл нравилась такая перемена в поведении подруг, но пора было сосредоточиться!

Прошло совсем немного времени с тех пор, как они с подругами вместе шли в бой, и их магические силы уменьшились. Вилл хотелось снова взять в руки Сердце. Ее глаза горели ярос­тью. Никто больше не заберет у нее Сердце! Никто!

Вилл закрыла глаза и вытянула обожженную руку вперед, ладонью вверх. Теперь она уже не чувствовала болитолько прилив магических сил.

Делай свое дело, Сердце Кондракара! Отнеси нас к Оракулу!прошептала она.

Глава 4

Хай Лин почувствовала, как возрастающая сила магии закружила ее в бешеной пляске, и вспыхнула от радости. «Мы здесь,вздохнула она с восторгом.Мы снова в Кондракаре!»

Она не могла удержаться и на мгновение раз­вернула свои крылья. Да, теперь, когда она выпус­тила на свободу свою магическую сущность, у нее снова были крылья. Хай Лин ощутила на себе магическое одеяние: легкую сиреневую юбку и топик цвета сапфира. Как хорошо было снова превратиться в Стражницу! Ее длинные черные хвостики взлетали, когда она быстро поворачи­вала голову, чтобы осмотреться.

«У нас получилось!подумала Хай Лин.Но куда мы попали?»

Хай Лин не хотела искать загадочное чудовище, которое пыталось похитить Сердце. Она не стала разыскивать подруг, потому что была уверена, что они и без нее смогут совершить свое магическое путешествие по Кондракару. Она искала свою бабушку!

Почти с самого рождения Хай Лин бабушка жила вместе с ними, в их квартире над китай­ским рестораном. Девочка всё еще скучала по ней, и ей было приятно вспоминать о тех днях, когда они были вместе.

«Бабушка смеялась над всеми моими шутка­ми,вспоминала Хай Лин.Она восхищалась моими рисунками. И она давала мне хорошие советы! С того момента, как она умерла, никто не смог заменить ее». И не заменитв этом Хай Лин была уверена.

Это бабушка рассказала Хай Лин и ее подру­гам удивительную новость о том, что они избра­ны Стражницами Сети. Ян Лин знала, какую работу они будут выполнять, потому что сама была когда-то Стражницей. Хай Лин не сомне­валась, что бабушка поможет им найти порталы и восстановить Сеть. Ведь она всегда во всем помогала Хай Лин!

Но случилось нечто ужасное. Бабушка забо­лела и умерла. Хай Лин сосчитала по пальцам месяцы. Это случилось не так уж давно, и девоч­ка всё еще не привыкла к тому, что бабушки рядом нет.

Если и было что-то хорошее в той жизни, которую вела теперь Хай Лин, так это то, что она могла снова увидеть бабушку.

Ян Лин перенеслась в Кондракар, где превра­тилась в неземное, бессмертное существо. Она стала советницей Оракула и наблюдала за всем, что происходит во Вселенной.

Конечно, Хай Лин могла не раз встретиться с бабушкой. Но дело в том, что Стражницы были очень заняты. Они никогда не задерживались в Кондракаре надолго.

«Возможно, на этот раз всё получится ина­че,с надеждой подумала Хай Лин.Может быть, мне наконец-то удастся с ней погово­рить».

Когда кружащийся магический вихрь улегся, Хай Лин вместе с подругами очутилась около украшенной замысловатой резьбой каменной арки в Храме Кондракара. Хай Лин заметила высокую каменную башню, поднимавшуюся к синему небу, словно в волшебной сказке.

«Я никогда не видела ее прежде!подумала Хай Лин.Да, это что-то новенькое! Надо же, до чего хорошо я изучила это место! Кондракар стал мне вторым домом!»

В этот момент перед девочками возникла чья-то фигура. Ее одежды шелестели, задевая

за каменные стены. Знакомый голос ласково произнес:

 Входите, девочки! Идите за мной! Я знаю место, где нам будет хорошо!

Сердце Хай Лин бешено забилось. Это была ее бабушка! Внучка последовала за ней в камен­ную башню, а затемвверх по длинной лест­нице.

Бабушка Хай Лин отвела девочек в круглую просторную комнату. Она возвышалась над остальным Храмом, а из окна открывался вид на ярко освещенную площадку, где любил меди­тировать Оракул.

 Это твоя комната?спросила бабушку Хай Лин. Комната была красивой, но Хай Лин всё равно хотелось, чтобы бабушка снова очутилась дома, на земле.

 Она немного похожа на мою,заметила Ирма.

Конечно,холодно бросила Корнелия.Просто один в один. Особенно плакаты на стенах.

 И размер!добавила Тарани. Девочки перестали смеяться, когда Ян Лин

тихо сказала:

 Вилл, покажи-ка, что у тебя на руке.

Хай Лин заметила, что бабушка чем-то обес­покоена.

Вилл прикоснулась к тыльной стороне ладони и вытянула руку.

Вот,сказала Вилл.Надеюсь, вы сможете это объяснить.

Ян Лин взяла Вилл за руку и взглянула на отметину. Она рассмотрела руку девочки со всех сторон, и вдруг словно темное облако скользну­ло по ее лицу. Хай Лин никогда не видела свою бабушку такой встревоженной.

 О боже!воскликнула она срывающимся голосом.Значит, это правда!

 Что случилось, бабушка?спросила обес­покоенная Хай Лин.

Свершилось! Оракул предупреждал меня, но до последнего момента я надеялась, что этого не произойдет!простонала Ян Лин, прикрывая глаза руками. Она опустила голову, и на мгнове­ние в комнате воцарилась тишина. Потом она выпрямилась, сжала пальцы в кулаки и сузила глаза.Предатель пробудился! Нерисса верну­лась!гневно воскликнула она.А это,она указала на руку Вилл,ее метка!

Вилл посмотрела на Ян Лин с удивлением и ужасом. Взглянув сначала на Ирму, потомна Тарани и Корнелию, Хай Лин поняла, что они думают об одном и том же. Их глаза говорили: «Дело серьезное!»

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги