Кейт Эган - Тропой мести стр 9.

Шрифт
Фон

А-а-а!закричала Хай Лин.

Вилл и Ирма обернулись и побежали к ней. Хай Лин засосало в нечто, похожее на зыбучие пески.

 Что случилось?спросила Ирма, как будто пыталась найти виновного.

 Помогите!кричала Хай Лин. Ее всё глуб­же засасывало. Казалось, ее вот-вот поглотит песок.

«Надо действовать, и быстро!»решила Корнелия.

Вилл бросилась к песку. На животе она под­ползла к краю воронки и пыталась поймать Хай Лин за руки. Корнелия поспешила схватить Вилл за лодыжку.

  Не бойся, Хай Лин!крикнула Вилл.Я тебя держу! Не волнуйся! Я рядом!

Рот Хай Лин открывался и закрывался, слов­но она пыталась что-то сказать. Потом она про­говорила странным голосом: «Сегодня всё будет

иначе!» Корнелия не знала, кому принадлежит этот голос, но он точно не был голосом Хай Лин.

Тарани и Ирма тоже удерживали Вилл, и ей удалось схватить Хай Лин. Теперь нужно было вытащить ее на твердую почву. Хай Лин была не тяжелой, но ее засосало глубоко. Корнелия стала тянуть изо всех сил, а Вилл тащила Хай Лин, но песок не отпускал.

А-а!кричала Хай Лин.

Корнелия забеспокоилась. Что, если им не удастся вытащить Хай Лин? С этой мыслью она сделала еще один сильный рывок.

Медленно, но верно они подтаскивала Хай Лин всё ближе и ближе.

 Ирма,сказала Тарани.Клянусь, я в пос­ледний раз поехала отдыхать с тобой!

Ирма была рада видеть Хай Лин невредимой и радостно ей улыбнулась. Но Корнелия чувс­твовала, что вся эта история разозлила Ирму. Ведь она не была виновата. Но наверняка ощу­щала себя виновной, потому что беда случилась около ее дома.

Что с этим пляжем?спросила Ирма.Раньше здесь ничего подобного не происходило!

Хай Лин подтвердила самые худшие подо­зрения.

 Заберите меня отсюда!умоляла она со слезами на глазах.Там кто-то был! Он схватил меня за ногу!

Последним рывком Вилл вытащила Хай Лин из воронки.

Корнелия посмотрела на подругу и вздохнула.

 О боже!произнесла она.

Хай Лин никогда еще не была такой блед­ной.

Вилл прыгнула в яму.

 Корнелия, прикрой меня!крикнула она. Спорить было некогда. Корнелия прыгнула

вслед за ней. Она приземлилась на дно огром­ного песчаного колодца.

Глаза Корнелии уловили синюю вспышку. На стене песчаного колодца, под толщей песка что-то блеснуло. Потайной лаз.

 Ой!воскликнула Вилл, проследив взгляд Корнелии.

«Странно,подумала Корнелия.Что там такое?» Она стала рукой расчищать отверстие от песка. Оно больше походило на иллюмина­тор. Или туннель. «И он был под нами всё вре­мя, что мы загорали на пляже? Но кто здесь притаился? Кто нас всё время подслушивал?» Она не была уверена, что хочет знать ответ, но понимала, что должна получить его.

Расчистив его полностью, Корнелия увидела, что лаз был шире, чем она думала. Он представ­лял собой длинный коридор, который, судя по всему, вел к воде. Корнелия не видела его конца. Она не могла понять, из чего он сделан. Материал был полупрозрачен и сиял синим цветом. Лед? Нет, вряд ли. Потом ей неожиданно вспомнились параграфы из учебника. Это стекло.

Она протянула руку, чтобы дотронуться до стены и проверить свои предположения, но тут же отдернула ее. «Ой!»чуть не вскрикнула она.

 Оно горячее!сказала она Вилл.Навер­ное, при очень высоких температурах песок пе­реплавился в стекло!

Вилл покачала головой.

  Это не могло получиться естественным путем,заключила она.Очередная загадка.

Думаешь, это дело рук Нериссы?спросила Корнелия, делая пару шагов по коридору.

 Одно из ее предупреждений,догадалась Вилл.Она подбирается к нам и... как знать?

Вдруг Корнелия услышала за спиной шум. «Ну вот,подумала она,Нерисса загнала нас в угол!»

Однако это была не Нерисса, а какой-то рас­трепанный парень в цветастой рубашке, кото­рый, похоже, решил их спасти.

Девчонки, вы о чем вообще думаете?раз­драженно спросил он.Сматывайтесь отсюда, и побыстрее!

 Что? А, да, конечно! пробормотала Корнелия.

Ну... да!поддакнула Вилл.

Девочки переглянулись, но ничего не могли поделать. «Мы еще вернемся сюда,пообеща­ла себе Корнелия.Видел ли он то же, что и мы?»

Парень в цветастой рубашке помог им вылез­ти из песчаной ямы.

 Вы просто чокнутые!сказал он.Вас же могло завалить песком!

Да мы просто... э-э... играли,запинаясь, ответила Вилл.

У Корнелии осталось много вопросов. Что скрывалось в конце туннеля? Если они найдут, где прячется Нерисса, то, может быть, сумеют остановить ее. Корнелии не терпелось погово­рить с подругами.

Но, выбравшись из колодца, Корнелия увиде­ла, что на тихом пляже снова стало многолюд­но. Откуда ни возьмись появилась полицейская машина. Люди сновали по пляжу в надежде что-нибудь узнать. «Возможно, машина детек­тива стояла где-то поблизости,подумала

Корнелия,и он просто ждал, пока что-нибудь произойдет».

Она понятия не имела, что говорили поли­цейские собравшимся людям, но видела, что отдыхающие были в панике. Кто-то подбежал к ней с криком: «Скорее, уходим отсюда!»как будто пляж должен был вот-вот уйти под воду.

Потом она услышала, как полицейский объ­явил в громкоговоритель: «Убери всех людей с пляжа! Я вызову детектива Хамильтона!»

«Неудивительно, что люди испуганы»,поду­мала Корнелия. Они продолжали толпиться, но никто не пытался объяснить им, что происходит.

Очень любопытно услышать, как это истол­кует детектив,сказала Вилл.

Корнелии тоже было интересно, но не то, что скажет полиция. Полицейское расследованиеэто одно, ее волновало настоящее рас­следование, которое должны будут провести Стражницы.

«Мы сможем начать поиски, как только полиция уедет,подумала Корнелия.Надо исследовать тот коридор, посмотреть, куда он приведет».

Нерисса где-то там. Она ждет нас.

Глава 15

«Это будет самый долгий ужин в моей жиз­ни»,подумала Вилл, глядя на тарелку, полную спагетти с фрикадельками, которую дала ей мама Ирмы.

Вилл вспомнила происшествие на пляже. Она не могла не думать о том, что случилось с Хай Лин. Нерисса подбирается к ним, Вилл чувс­твовала это.

Ирма уже сказала маме, что после ужина они вернутся на пляж. Конечно, мама подумала, что девочки собираются развести костер или еще как-нибудь развлечься. Возможно, кто-то в лагере и будет ночью жечь костры. Но только не Стражницы. И только не сегодня.

Вилл знала, что, отправляясь в тот песчаный туннель, они подвергаются серьезной опаснос­ти, но это был единственный, по ее мнению, способ изменить судьбу. Нерисса

намеревалась достать их.

А что, если мы найдем ее первыми? Вилл решила, что хорошо было бы застать ее врас­плох, но понятия не имела, что делать дальше.

Младший брат Ирмы постоянно шутил с наби­тым спагетти ртом. Вилл решила, что лучший способ отвлечься от его выходокэто смеяться вместе со всеми, не задумываясь о происходя­щем. Ей нужно было о многом подумать, в пер­вую очередь о Нериссе и о Мэтте.

«Сначала,размышляла она,я должна решить вопрос жизни и смерти. Потом смогу уладить и любовные проблемы. Нет никаких сомнений в том, что важнее. На мне лежит боль­шая ответственность. Подруги нуждаются во мне. Неприятно это сознавать, но Мэтту при­дется подождать».

Вилл сидела лицом к окну, поэтому она первая заметила мигающие огни полицейской машины. Она вскочила, подбежала к окну и увидела, как детектив Хамильтон закрыл дверцу машины и самоуверенной походкой направился к доми­кам.

Вскоре двери коттеджей стали раскрываться одна за другой, и постояльцы выходили наружу. Вилл посмотрела на Ирму и подняла брови. Ирма кивнула, показывая, что они могут выйти на улицу, несмотря на то, что был самый разгар

обеда. И когда Вилл открыла дверь, все подруги вышли за ней. Даже миссис Лэр и Кристофер последовали за ними.

«Видимо, не одна я хочу знать, что скажет этот человек»,подумала Вилл. Приятно было ощущать, что ты не в одиночестве.

На поляне детектив Гамильтон поднял руку, призывая людей к спокойствию и тишине. Он обнажил зубы в фальшивой улыбке.

Девочки стали протискиваться через толпу, чтобы разглядеть его получше.

Друзья, ничего не произошло!заговорил детектив чересчур громко. Когда толпа стихла, он продолжил:Это просто обычный оползень, вызванный эрозией почвы.Говоря так, он старался не смотреть людям в глаза.

 Он несет полную чушь,шепнула Корнелия Вилл.

Хуже того!ответила Вилл.Он лжет и знает это!

«Ненавижу, когда взрослые говорят неправ­ду,подумала Вилл.Да, возможно, никто бы не поверил правде, если бы услышал ее. Стеклянный туннель под пляжемтакое не каж­дый день встречается. Но зачем притворяться, что всё под контролем, когда это не так? Разве это поможет напуганным туристам?»

Это лишь напомнило Вилл, что они никому не могут доверять свое расследование. В этом деле полиция не поможет. Полицейские даже не представляли, с чем они столкнулись.

Детектив продолжал бубнить:

 На несколько дней участок будет закрыт, но я проверил его с экспертами и уверяю вас, что скоро всё будет нормально.

Он огляделся и подождал мгновение, ожидая вопросов. Но ни одного не последовало. Он вздох­нул, не скрывая облегчения, и сделал неудачную попытку пошутить над случившимся.

 Вы, ребята из Корморана, заставили меня попотеть. Надеюсь, что не увижу ваших симпа­тичных лиц до следующего пляжного сезона.

Люди стали расходиться по домикам, а детек­тив направился к своей машине.

Вилл и ее подруги тоже пошли к своему кот­теджу. Но вдруг Вилл заметила, что окно поли­цейской машины наполовину опущено.

«Может быть, я услышу, о чем они говорят»,подумала она.

С водительского сиденья послышался голос:

 Что-то случилось, детектив?

 Мягко сказано, Джереми! проворчал детектив Хамильтон и добавил, понизив голос: Под землей на пляже случилось что-то очень странное. Мне это не нравится. Боюсь, что в расследовании этого дела мне придется обра­щаться за помощью!

Вилл улыбнулась. «Как я и думала,злорад­ствовала она,они зашли в тупик! Это работа не для полиции, а для Стражниц!»

Она, дрожа от нетерпения, вернулась к по­другам.

Они обследуют туннель. И встретятся с тем, кто там притаился. «Я знаю, вместе мы с этим справимся. Мысила Пятерых».

Вилл продолжила внутренний монолог: «Это будет наша самая опасная миссия с момента возвращения Корнелии. И мы к ней готовы! После всего, что с нами случилось, мы сможем справиться и с Нериссой!»

Би-бип! Бииип!

Вилл засунула руку в карман джинсов.

Давай угадаю?сказала Тарани.Это Мэтт, да?

Лицо Вилл просияло.

Он желает мне спокойной ночи! Как мило! Она послала Мэтту сообщение. Ирма не могла сдержаться и подшутила над ней.

 Спокойной ночи?сказала она.Сейчас еще нет и десяти. До ночи далеко!

 Через полчаса будет уже поздно!предуп­редила миссис Лэр.На отдыхе время летит быстрее. Надеюсь, вы вернетесь до комендант­ского часа?

Вилл отвлеклась от сообщения Мэтта и с удив­лением подумала: «Комендантский час?» За всё время отдыха в лагере Корморан она ни разу не слышала этого слова.

 Через полчаса?спросила Ирма.

 И ни минутой позже,твердо ответила миссис Лэр.Этого времени достаточно для прогулки. И держитесь подальше от пляжа!

«Плохи дела,подумала Вилл.Но даже это не сможет остановить нас!»

Прошло много времени с тех пор, как Вилл пыталась говорить со своими подругами с помо­щью телепатии. Пришла пора вернуться к этому способу общения. Пустив в ход магическую силу, она обратилась к подругам:

«Пляж? Но именно туда я собиралась пой­ти! Я хочу, чтобы мы обследовали подземный коридор».

Хай Лин посмотрела с недоверием: «Но его охраняют двое полицейских!» «Мы можем обойти их. Наверняка этот тун­нель уходит и под воду»,молча предложила Корнелия.

«Вот это мне нравится,подумала Корне­лия.Старый добрый командный дух».

Ирма всё еще дулась из-за маминого распо­ряжения.

«Ну, раз вы так решили... »

Вилл взяла на себя роль командира. Она пош­ла от домика, поскольку дорога была каждая минута.

Да, мы пойдем на пляж,сказала она обыч­ным голосом, как только они отошли подальше и миссис Лэр не могла их услышать.Может быть, нам удастся узнать что-нибудь новое о Нериссе!

Хай Лин кивнула, давая Вилл понять, что согласна. Тарани обняла Хай Лин, показывая, что поддерживает ее.

После этого даже Ирма смягчилась.

Ладно. Значит, доберемся до пляжа, пойдя в обход.Она указала в сторону пляжа.Нужно спешить!

Девочки выбрались из лагеря Корморан и вернулись на главную дорогу. Потом они по очереди переползли через ограждение и стали взбираться по пологому холму. Они оказались на другой стороне пляжа, за спиной у полицейских, стороживших песчаную яму. Мужчины смотрели на дома, как будто ожидали, что неприятности могут появиться с этой стороны.

Переведя дух, Вилл посмотрела на воду. Хай Лин подошла к ней сзади.

 Пока всё нормально,сказала она.Что дальше?

Вилл не была уверена. У нее не было плана, и она понятия не имела, с чем им предстоит иметь дело.

«Но у меня есть поддержка,подумала она.Четыре лучшие подруги, на которых я могу положиться, четыре сильнейшие. Так что будем действовать постепенно. Начнем с самого начала. Если мы действуем заодно, у Нериссы нет шансов выстоять. Она может преследовать нас в снови­дениях, но мы сразимся с ней и победим. Сердце Кондракара у нас, и мы одержим победу!»

Вилл заглянула в песчаный котлован. Полицейские ее не беспокоили, но им мог поме­шать кто-то другой. В небе светила полная луна, ее яркие лучи озаряли песчаный пляж, словно с неба светил огромный прожектор.

 Нельзя, чтобы нас увидели!прошептала Вилл.При полной луне тут светло как днем!

Как им пробраться туда незамеченными? Вилл начала быстро разрабатывать план. От него зави­села их жизнь. И судьба Сердца Кондракара.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги