Татьяна Полозова - Нареченные стр 9.

Шрифт
Фон

Как ты себе представляешь, что один человек смог справиться сразу с двумя молодыми и сильными людьми?  Поразилась Робинсон моим выводам.

Кто сказал, что он справлялся с ними одновременно. Пары пропали примерно в одно и то же время, но с промежутками. Это может означать, что преступник сначала расправлялся с одним, потом с другим.

Кетрин пожала плечами, не будучи так уверена в моих словах.

Так или иначе, будем надеяться, что они еще живы.

Ты знаешь статистику. С каждым днем шансов наХотел развеять я ее надежды.

Я знаю, Питер.  Пресекла меня Кетрин.  Только давай не будем озвучивать это.  Попросила она.

***

Когда ты идешь по берегу лазурно-синего океана и его горячая, соленая вода хватает за ноги, увлекая в свои пучинычувство умиротворения и безмятежности разливаются теплым молоком в твоей крови, словно это бурный океан забирает с собой твои тревоги.

Барбара шла чуть впереди своего напарника, задрав длинные полы своего белого сарафана и разгребая мягкий песок ногами. В полуденный час пляж не был переполнен: люди старались укрыться от зноя в милых кафе на побережье.

Она уже чуть-чуть подрумянилась на солнце, и ее оголенные плечи раскраснелись, придав им темно-коралловый оттенок.

Надень.  Оливер подошел к женщине и протянул ей соломенную шляпу с широкими полями и атласной голубой лентой у основания, отбрасывающей тень на шею, плечи и зону декольте.

Спасибо.  Поблагодарила она и, наивно похлопав ресницами, надела шляпу на голову.  Так хорошо?  Улыбнулась женщина.

Замечательно.  Ответил он.

Ты думаешь, за нами уже следят?  Спросила женщина, ближе подойдя к напарнику и, закинув голову назад, посмотрела прямо в его серебристо-серые глаза.

Смотря кто. Преступниквряд ли. Друзья-агентыобязательно. Уверен, что кто-то из этих пляжников, на самом деле сейчас наблюдает за нами.  Мужчина провел руками по ее плечам, опустился ниже и остановился на талии.

Оливер снял с нее шляпу и погладил по немного растрепавшимся на океанском ветру, волосам. Барбара заулыбалась и отошла.

Пойдем, я хочу в тень.  Сказала она, потащив мужчину за руку в сторону открытого уличного кафе на возвышенности за пальмовыми зарослями у пляжа.

Столики кафе располагались на деревянных кипарисовых подмостках, пахнущих почему-то мятой и ментолом. Четыре из них стояли в центре и образовывали крестообразную фигуру. Два продолговатых стола находились по обе стороны от них, а остальныепо краям площадки. Крыша помещения, накрытая плотной тканью бежевого цвета, поддерживалась резными дубовыми колоннами, между которыми была натянута почти прозрачная тонкая сетка.

Войдя внутрь, молодые люди сели за один из столиков с краю, чтобы можно было насладиться свежим соленым воздухом с океана и запахом тропической зелени, над которой возвышалось заведение и наблюдать за происходящим на пляже.

Нам, пожалуйста, два лучших прохладительных коктейля, салат из морепродуктов для дамы и мне,  Оливер задумался, делая заказ быстро подошедшей официантке.  Лосося на углях с запеченным красным перцем.

Сию минуту.  Услужливо ответила девушка и моментально удалилась.

Кажется, ты вошел в роль.  Ухмыльнулась Барбара.

К хорошему быстро привыкаешь, но если я когда-нибудь начну просить мясо канареек на завтрак, просто стукни меня сковородой по голове.  Отшутился он.

Всенепременно.  Подтвердила женщина.

Они просидели еще несколько минут в тишине, просто наблюдая за синим пламенем прибоя и наслаждаясь ласковыми прикосновениями бриза. Официант принес их заказ и Оливер, расплывшись в широкой улыбке чеширского кота, поднял свой бокал.

Тогда давай выпьем за новоселье.  Молодые люди соприкоснулись своими бокалами с прохладительными коктейлями, кусочками лайма и сахарной вишневой окантовкой.

Ты хочешь напоить меня, мужчина?  С озорством в глазах произнесла Барбара.

Мне это не нужно.  Покачал головой Оливер.  Я и так получу все что хочу.  Самоуверенно ответил он.  Рано или поздно.

О, на твоем месте я не была бы так уверена.  Наигранно осекла его Барбара.

Оливер широко улыбнулся в ответ, довольно развалившись на мягком диванчике за столиком и наблюдая за проходящими внизу по пляжу загорелыми телами удовлетворенных жизнью людей.

***

Вуди уже закончил свои обычные обязанности по сбору мусора и приведению в порядок территории «Парадиза» и, остановив свой фургончик в дальнем углу зоны отдыха, чтобы не маячить перед глазами «богемы», закурил. Дым от его сигареты рассеивался почти мгновенно, задушив своей едкостью кислый запах потного мужчины.

Одним своим пренебрежительным взглядом он мог бы убить, при этом, считая себя самым важным человеком во Вселенной, освободившем мир от «паразитов». Вся его мимика выражала не столько презрение, сколько ненависть к людям, достигшим большего, чем он. Вуди не мог простить им того, что они жили в этих шикарных домах, ездили на дорогих авто, прожигали жизнь в элитных барах и обнимали красивых женщин; что весь мир лежал перед их ногами, а не расстилался под ним.

Он уже давно приметил себе одну молодую пару, проживающую в вилле неподалеку от пляжа. Сейчас молодой муж был на работе и должен был вернуться не раньше семи вечера, а супруга, по обыкновению, трещала с подругами в уютном маленьком кафе, обсуждая не то последнюю серию популярного сериала, не то внешние данные главного героя этого сериала, не то последнюю коллекцию Тома Форда.

Оставалось только набраться терпения. Но его-то у Вуди было больше, чем долларов на счетах всех жителей «Парадиза» вместе взятых.

***

Ужин у Гилморов проходил в дружелюбной атмосфере, хотя Барбара спинным мозгом чувствовала неопределенную напряженность, витавшую между хозяйкой и ней, словно, Лилиан хотела что-то рассказать Барбаре, но не решалась.

Уже устроились?  Спросил Олаф Гилмор, после затянувшейся паузы.

Да, спасибо. Все понемногу устаканивается.  Ответил Оливер.  Хотя нам еще многое предстоит сделать.

Мы хотели бы провести ремонт в некоторых комнатах.  Добавила Барб.  Здесь в поселке можно нанять бригаду? Есть кто-то занимающийся ремонтом?

О, у нас есть компания «Джерри&Джерри»  они занимаются всем!  Сообщила Лилиан.  Они убирают мусор, они подбирают домашний персонал и могут сделать небольшой косметический ремонт, если нужно.

Супруги переглянулись, видимо, подумав об одном и том же.

Персонал?  В голос переспросили они.

Ну, да. Горничные, садовники, повара и так далее.  Пояснила Лилиан.  У нас у самих работает несколько человек из этой конторы.

Стоит подумать над этим.  Двусмысленно произнесла Бетроуд, незаметно пнув напарника по голени. Оливер в ответ кашлянул, показав, что понял ее.

Когда на смену основному блюдубифштексу с тушеными на пару овощами, пришел десертвоздушное безе с фруктовой начинкой и шоколадной глазурью разговор перешел к теме, которой больше всего боялась Барбара.

Как вы познакомились?  Поинтересовалась миссис Гилмор.

Женщина, стараясь мило улыбаться, рассказала их выдуманную историю знакомства, приправленную острыми шуточками мужа, которые, по его мнению, должны были придать правдивости этой легенде.

И она сказала, что я должен буду выбирать: или прыжок, или поездка к ее матери!  Смеясь, припомнил он реальный случай, правда, поместив его в другую обстановку.

Миссис Бетроуд натянуто ухмылялась, посмеиваясь сквозь зубы, неуютно чувствуя себя в подобной ситуации.

Замечательно! Не подумал бы на Вас, Барбара, такое.  Усмехаясь, отметил Олаф.

О, вы еще плохо ее знаете!  Произнес Оливер, за что тут же получил фирменный взгляд «ты-ходишь-по-тонкому-льду-парень» и понял, что лучше остановиться сейчас, чем быть выставленным за дверь спальни дома.

Конечно, с таким мужем надо быть начеку!  Вставила свое слово женщина.

Так значит, Нолл, ты адвокат?  Уточнил Олаф.  Какие дела у тебя в приоритете?

Уинстер прокашлялся и сделал небольшой глоток шампанского, собираясь с мыслями.

В основном я занимаюсь семейными проблемамиразводы, наследство, раздел имущества и так далее.

О, наверное, работа отнимает много времени.  С пониманием и сожалением в голосе спросила Лилиан.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке