Резник Майкл (Майк) Даймонд - По следу единорога стр 9.

Шрифт
Фон

Простите, что побеспокоил, Джон Джастин Мэллори.

– Ничего, пустяки.

– Вы по‑прежнему не верите, не так ли?

– Ни единому слову.

Испустив тяжкий вздох, эльф двинулся к двери. Открыв ее, он шагнул было в коридор, но тут же вошел обратно и поинтересовался:

– Вы, часом, не ждете посетителей?

– Розовых слонов? – осведомился Мэллори. Мюргенштюрм потряс головой.

– Двоих очень крупных, злобного вида мужчин с оттопыривающимися подмышками. У одного из них шрам на левой щеке.

– Черт! – буркнул Мэллори, заплетающейся трусцой подбегая к выключателю, чтобы погасить свет. – Им ведь положено ждать внизу! – Снова подбежал к столу и опустился за ним на четвереньки.

– Может, им надоело ждать, – предположил эльф.

– Но им нужен не я! – пожаловался Мэллори. – На самом деле они гоняются за Ником Фаллико!

– Судя по виду, настроены они весьма решительно, – прокомментировал Мюргенштюрм. – По‑моему, им подойдет любой подвернувшийся под руку.

– Что ж, – проговорил Мэллори, жалея, что в запасе не осталось ни глоточка, – смахивает на то, что не только тебе не суждено дожить до седин.

– Вы собираетесь их убить? – поинтересовался Мюргенштюрм.

– Я имел в виду вовсе не их.

– Вы разве не будете в них стрелять?

– Из чего?

– Из своего пистолета, разумеется.

– У меня нет пистолета.

– Сыщик без пистолета? – спросил эльф. – Ни разу не слыхал ничего подобного!

– Мне он ни разу не потребовался, – возразил Мэллори.

– Ни разу?

– Ну, до сегодняшней ночи, – поправился он.

– Вы в самом деле считаете, что они вас убьют? – спросил эльф.

– Только если чересчур увлекутся. Скорее всего они всего лишь переломают мне пальцы и позаботятся о том, чтобы я пару лет не смог передвигаться без костылей.

В дымчатом стекле двери замаячили две массивные фигуры.

– У меня есть предложение к вам, Джон Джастин, – сказал Мюргенштюрм.

– И почему это я не удивлен? – не без иронии отозвался Мэллори.

– Если я заставлю их уйти, не причинив вам вреда, вы поможете мне найти единорога?

– Если ты заставишь уйти их, тебе моя помощь не требуется.

– Так по рукам? – не унимался эльф. Дверная ручка медленно повернулась.

– А как насчет десяти тысяч долларов? – прошептал Мэллори.

– Они ваши.

– По рукам! – заявил Мэллори в тот самый миг, когда дверь распахнулась и в комнату ввалились двое.

Глава 2

20.53 – 21.58

Мюргенштюрм пробормотал что‑то на языке, даже смутно незнакомом Мэллори, и оба громилы вдруг замерли в полушаге.

– Какого черта ты с ними сотворил? – вопросил детектив, осторожно выбираясь из‑за стола.

– Я просто видоизменил их субъективное взаимодействие со Временем, – ответил эльф, скромно пожав плечами. – По их понятиям. Время просто‑напросто застопорилось. Это состояние продлится около пяти минут.

– Волшебство? – поинтересовался Мэллори.

– Высшая психология, – возразил Мюргенштюрм.

– Чушь собачья.

– Чистая правда, Джон Джастин. Я живу в том же мире, что и вы. Волшебство тут не действует. Происшедшее находится в полнейшем соответствии с законами природы.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора