А откуда вы знаете, что его у меня нет? рявкнула посетительница.
Я не знаю, сказал Мейсон. Но если у вас есть такое разрешение, то прошу вас показать его мне, потому что это был бы лучший из документов, удостоверяющих личность.
Она с бешенством нагнулась над сумочкой, торопливо впихнула внутрь упавшие вещи, защелкнула замок и поднялась с кресла.
Ненавижу таких мужчин, как вы! выкрикнула она.
Зато вы любите таких, которых можно обвести вокруг пальца. До невинности мне далеко, но у меня есть нерушимое правило: никогда не допускать, чтобы какая-то привлекательная женщина имела влияние на способы, которыми я защищаю интересы клиентов.
И вы действительно не допустили этого, бросила она в ярости.
В таком случае вы подпишете этот документ? спокойно спросил Мейсон.
Чтоб вас Она вдруг замолчала посередине фразы.
Слушаю? откликнулся Мейсон.
Хелен Ридли глубоко вздохнула и сделала вид, что успокоилась.
Подпишу, сказала она. С истинным удовольствием. Ваша секретарша сможет это сразу же перепечатать? Я очень спешу.
Одно могу о вас сказать, заметил Мейсон. Если вы проигрываете, то делаете это с истинным изяществом.
Ее спокойная улыбка была многозначительной.
Теперь мы можем подружиться, сказал адвокат.
Теперь я переменила свое мнение, отрезала посетительница.
Она сидела в ледяном молчании до тех пор, пока Делла Стрит не принесла документ, отпечатанный на бланке, ручку и нотариальную печать.
Мейсон перечитал документ и подал его для подписи Хелен Ридли. Та почти вырвала ручку, которую держала Делла Стрит, поспешно пробежала глазами по тексту и быстро поставила под ним свою подпись. Мейсон подал ей штемпельную подушечку.
И, если вы не против, поставьте отпечаток пальца, улыбнулся адвокат.
Она вдавила палец в подушечку и приложила его к бумаге, достала влажную салфетку и вытерла ею краску с пальца.
Подтверждаете ли вы, спросила Делла Стрит, что вы Хелен Ридли и что вы подписали этот документ и сделали это по собственной воле?
Да! едва не закричала молодая женщина. А теперь позвольте мне выйти отсюда как можно быстрее, пока я не разбила тут что-нибудь.
Мисс Стрит, проводите мисс Ридли, спокойно сказал Мейсон.
Делла Стрит с подчеркнутой старательностью поставила нотариальную печать под подписью, подошла к дверям и открыла их. Хелен Ридли вышла из кабинета с высоко поднятой головой.
До свидания, сказала Делла.
Ответа не последовало.
Делла Стрит подождала щелчка автоматического замка. После того как дверь закрылась, она подошла к столу Мейсона.
Боже мой, шеф, ты видел, каким взглядом она меня одарила?
Видел, ответил адвокат. И, может, именно поэтому я говорил с ней резче, чем собирался.
Это обычный взгляд женщины, оценивающей другую женщину, рассмеялась Делла. Насчет меня не беспокойся, но я не думаю, что знакомая тебе брюнетка выдержала бы конкуренцию. У нее в сумочке был револьвер?
Это обычный взгляд женщины, оценивающей другую женщину, рассмеялась Делла. Насчет меня не беспокойся, но я не думаю, что знакомая тебе брюнетка выдержала бы конкуренцию. У нее в сумочке был револьвер?
Черт возьми, Делла, не знаю. Там было что-то тяжелое, удар по ковру оказался довольно сильным. Несколько мелких вещей выпало, а то, что лежало на дне сумочки, осталось. Я хотел вытянуть из нее признание, но она ничего не сказала.
Не хотела бы я, чтобы такая женщина направила оружие в мою сторону, заметила Делла.
Не знаю, но мне кажется
Он замолчал на полуслове, потому что зазвонил телефон. Мейсон кивнул Делле, и она взяла трубку.
Алло Да, Герти, сейчас. Делла повернулась к Мейсону: Звонит Ева Мартелл, хочет узнать, есть ли новости.
Я поговорю с ней, сказал адвокат и поднял трубку. Алло, Ева? Была у меня Хелен Ридли. Вышла буквально минуту назад. Нет никакого сомнения в том, что это именно та Хелен Ридли, которая снимает квартиру и которой принадлежат все вещи, находящиеся в ней. Во всяком случае, документ, который она тут подписала, гарантирует вам безопасность, если вы будете выполнять инструкции Хайнса. Я хотел поговорить с ним по телефону, но не смог его нигде найти. Вы туда вернетесь?
Да, он нам сказал, что как только мы получим от вас разрешение, то должны вернуться в квартиру и вести себя так же, как и до этого. Но мы хотели бы пройтись по магазинам. Нам нужно кое-что купить.
Покупайте, но помните, что за вами следят. Помните также то, что вам сказал Хайнс. Вам нельзя возвращаться в собственную квартиру.
Да, мы знаем об этом. Но мы видели тут рядом, на витрине пару вещей, которые трудно найти. Не могли бы вы сказать мистеру Хайнсу, что у вас возникли трудности что вы не могли связаться с нами? Что произошла задержка? Мы хотели бы
Да идите вы в магазин, рассмеялся Мейсон. Думаю, Хайнсу вы так нужны, что он готов на все. В противном случае Хелен Ридли не согласилась бы с теми условиями, которые я ей выдвинул.
Большое спасибо вам, мистер Мейсон. У вас есть это все в письменном виде?
В письменном, заверил Мейсон. Заверено нотариальной печатью, и Хелен Ридли еще приложила к документу отпечаток своего большого пальца.