Она перевела дыхание:
Ну мы его нашли. Я начала собирать о нем сведения давно, хотя возможности мои были ограниченны. Я, конечно же, не могла себе позволить поехать в Англию или отправить туда кого-нибудь. Я собирала информацию. Например, я выяснила, кто из генералов английской армии командовал бригадой, и пошла методом исключения. Их было много, очень много, а я даже не знала, жив ли тот, кто нам нужен. Я много что сделала сама, а кое-что даже неплохо. Через газету я нашла Майка Уолша, и я показывала ему всех, чьи фотографии попадались в газетах. И конечно же, в первую очередь я искала на них человека, у которого не было мочки уха. Несколько раз в газетах писали, что в Нью-Йорк приезжает генерал британской армии или бывший генерал британской армии, и я делала все возможное, чтобы его увидеть. Майк Уолш тоже иногда ездил посмотреть. Две недели назад появилось еще одно такое сообщение вместе с фотографией, и на фотографии было видно, что у него нет правой мочки. Майк после смены поехал не домой отдыхать, а к отелю и стоял там, когда генерал вышел. Это и был Джордж Роули.
Маркиз Клайверс, кивнул Вулф.
Откуда вы знаете?
Угадал. Не важно. Что ж, мои поздравления, мисс Фокс.
Спасибо. На следующий день Клайверс уехал в Вашингтон, но я знала, что он вернется. Я пыталась увидеть его в тот же вечер, но мне это не удалось. Тогда я отправила в Лондон телеграмму одному знакомому, и он в ответ написал, что у маркиза Клайверса огромное состояние: земля, заводы, рудники, яхта. Адреса Хильды и Харлана я знала давно, так что я дала им телеграммы и выслала денег на дорогу. Мистер Сковил денег не взял. Написал, что никогда не брал денег у женщин и не собирается. Она улыбнулась Вулфу и мне. По-моему, решил, что я авантюристка. Написал, что продаст телят. В субботу утром я получила от него телеграмму, где сообщалось, что в понедельник он приедет, и я позвонила вам, чтобы договориться о встрече. Когда мы сегодня встретились, я показала ему две фотографии маркиза, и он узнал Джорджа Роули. Он хотел немедленно идти к нему. Я с трудом его удержала.
Вулф наставил на нее палец:
Почему же вы решили, что вам нужен я? До сих пор вы прекрасно обходились собственными силами.
Нет, я всегда считала, что в конце нам понадобится юрист. Я много о вас читала и восхищаюсь вами.
Я не юрист.
Это мелочи. Я знаю всего лишь трех юристов, и если бы вы их видели, то сами поняли бы, почему я выбрала вас.
Опять вы говорите глупости. Вулф вздохнул. Хотите сказать, что выбрали меня, потому что я с виду вам больше понравился?
Нет, конечно. Это было бы Так или иначе, я выбрала вас. И сумму гонорара я не преувеличиваю. Состояние маркиза Клайверса, включая землю и рудники, оценивается примерно в пятьдесят миллионов
Фунтов стерлингов?
Долларов. Но это по минимальным оценкам. Он подписал обязательство отдать половину. Это составило бы двадцать пять миллионов. Но я нашла не всех. Я не нашла Коулмена, который был в этом деле главным, и человека по прозвищу Краб. Хотя я сделала все возможное, чтобы разыскать Коулмена, потому что расписка у него. Если из двадцати пяти миллионов вычесть их долю, то нам причитается шестнадцать миллионов. Если вычесть все возможные расходы например, налоги и я даже не знаю что Пусть даже они составят пятнадцать миллионов. Все равно остается миллион. Миллион я и попросила.
У кого попросили? У маркиза Клайверса?
Да.
Вы же сказали, что вам не удалось с ним встретиться.
Не удалось перед его отъездом в Вашингтон. Но я предприняла новую попытку, когда он вернулся. У меня появился знакомый Маркиза в поездке сопровождает целая свита из дипломатов, и не только дипломатов С одним из них я познакомилась две недели назад и с его помощью попала к маркизу в надежде, что с ним договорюсь. Но он был очень суров со мной. Как только он понял, о чем речь, приказал меня вывести. Сказал, что понятия не имеет, чего я от него добиваюсь, а когда я достала письмо отца, он даже не взглянул на него. Вызвал какого-то молодого человека и велел вывести «эту авантюристку»
В прихожей раздался звонок, и я пошел открывать. Я решил, что это мог быть кто-нибудь из тех двоих, что торчали до сих пор у нашего дома, и потому не отодвигал засов и не снимал цепочку, пока не увидел Сола Пензера. Тогда я открыл, впустил его, а потом снова запер дверь на все запоры.
Среди действующих сыщиков, с которыми я знаком, как частных, так и муниципальных, Сол Пензер меньше всех ростом, зато у него самый большой послужной список. Он не способен вышибить дверь, для этого у него не хватит силенок, но зато ему можно спокойно поручить все остальное. Описать его лицо не берусь, потому что лично я вижу там один только нос.
Под мышкой Сол держал длинную картонную коробку. Я провел его в кабинет. Быстрым шагом он прошел к креслу возле стола Вулфа, бросив лишь мимолетный взгляд на гостей, но я знал, что этого мимолетного взгляда ему достаточно, чтобы запомнить их навсегда.
Добрый вечер, Сол, поздоровался с ним Вулф.
Добрый вечер, мистер Вулф. Арчи, конечно же, передал вам то, что я сказал по телефону. Добавить почти нечего. Когда я подъехал к дому, у входа стоял детектив. Его зовут Билл Первил. Я с ним познакомился в Бруклине, четыре года назад, когда мы вели дело Мошендена. Он меня не узнал. Но когда я вошел в дом, он пошел следом. Я решил не останавливаться. Я знал, что в квартире есть телефон. Я подумал, что если найду то, зачем приехал, то позвоню Арчи и брошу ему в окно сверток. Первил, когда увидел, что у меня есть ключ, загородил дорогу и стал спрашивать что да зачем, а я отвечал что попало. Потом обыскал квартиру. Свертка там нет. Когда я вышел, он спустился со мной до выхода. А я зашел в аптеку и позвонил вам. Не думаю, что он собирался за мной следить, но на всякий случай принял меры.