Ее лицо
было полно сюрпризов. В профиль, вблизи, оно казалось совершенно иным, а когда она повернулась ко мне и мы встретились взглядами, лицо ее снова
изменилось.
- Надеюсь, вы позволите мне сделать одно персональное замечание, - сказал я.
- Попытаюсь, - отозвалась она, - но сперва я хотела бы его услышать.
- Рискну. Если вы заметили, что я таращусь на вас, то мне хочется объяснить причину.
- Может быть, не стоит? - улыбнулась она. - Может быть, это не придется мне по душе. Может быть, мне приятно думать, что вы разглядывали
меня просто потому, что это доставляло вам удовольствие.
- Можете так и думать. Иначе бы я не разглядывал вас. Но дело в том, что я пытался увидеть вас хоть один раз одинаковой. Если вы хоть
капельку повернете голову влево или вправо, ваше лицо делается совершенно другим.
Знаю, что такие лица встречаются, но я никогда не видел, чтобы они менялись так разительно, как ваше. Говорил ли вам кто-нибудь об этом?
Она раздвинула губы, затем сжала их и отвернулась от меня. Мне оставалось только обратиться к своей тарелке, что я и сделал, но через
мгновение она вновь обернулась ко мне.
- Знаете, - сказала она, - мне еще девятнадцать лет.
- Я тоже был когда-то девятнадцатилетним, - заверил я. - Кое-что мне в этом нравилось, а кое-что было ужасным.
- Да, - согласилась она, - я еще не научилась, как нужно относиться к окружающему, но надеюсь со временем научиться. Извините меня, мне
следовало ответить вам "да", мне уже об этом говорили. Относительно моего лица, я имею в виду. И не однажды.
Итак, я сдвинулся с мертвой точки. Но как, черт возьми, быть тактичным, если не знаешь, что выходит за рамки приличия, а что нет?
Переменчивое лицо вовсе не означает, что у девицы обязательно должен родиться ребенок. Я переметнулся к другой теме.
- Понимаю, мое замечание было бестактно, - сказал я, - но я хотел только объяснить, почему разглядывал вас. Я бы не заговорил на эту тему,
если бы заподозрил в ней что-нибудь оскорбительное. Можете отомстить мне. Я очень чувствителен в отношении верховой езды, потому что однажды,
когда слезал с коня, у меня застряла в стремени нога. Спросите меня что-нибудь о лошадях, и выражение моего лица тут же изменится.
- Вы, конечно, ездите верхом в Центральном парке? Это случилось там?
- Нет, на Западе, однажды летом. Продолжайте.
Мы принялись болтать о лошадях, пока не вмешался Поль Шустер, сидевший справа от нее. Я не могу винить его за это - ведь по другую сторону
от него сидела миссис Робильотти. Эдвин Лэдлоу все еще продолжал занимать Розу Тэттл, и только когда подали десерт - пудинг со взбитыми
сливками, - я получил возможность спросить ее о замечании, которое она сделала.
- Вы что-то сказали, - произнес я, - может быть, я неверно расслышал?
Роза Тэттл проглотила кусок пудинга.
- Может быть, это я неверно выразилась. Со мной это случается. - Она наклонилась ко мне и понизила голос. - Мистер Лэдлоу ваш друг?
Я покачал головой.
- Никогда не встречал его до сегодняшнего дня.
- Ничего не потеряли. Он издает книги. Посмотрите на меня, разве я похожа на человека, которого интересует, сколько книг было издано в
прошлом году в Америке, в Англии и в других странах?
- Не сказал бы этого.