Габриэль Гарсиа Маркес - Осень патриарха стр 4.

Шрифт
Фон

Но даже теперь мы не могли поверить в

его смерть, ибо однажды он ужебылнайденмертвымвэтомкабинете,--

казалось,онумерестественнойсмертью,восне,именнотак,как это

давным-давно предсказала ему, глядя в лохань с водой,гадалка-провидица;в

тевременагодыегоосенилишьнаступали, а страна была еще достаточно

живой, чтобы оннечувствовалсебявбезопасностидажевсобственном

кабинете,всвоейпотайной спальне, но тем не менее он правил так, словно

был уверен, что не умретникогда,ипрезидентскийдворецсовсемиего

дворами и службами был скорее похож на рынок, нежели на дворец, -- на рынок,

гдебылонепробитьсясквозьтолчею босых денщиков, разгружающих тяжело

навьюченных ослов, втаскивающих в дворцовые коридорыкорзинысовощамии

курами;тамнужно было обходить скопища баб, которые с голодными детьми на

руках дремали на лестницах в ожидании чудес официальногомилосердия;тои

делоувертыватьсяотпотоков мутной воды, которую его сварливые любовницы

выплескивали из цветочных ваз, чтобы поставить внихсвежиецветывзамен

увядшихза ночь; эти дамы протирали мокрыми тряпками полы и распевали песни

о греховной любви, отбиваяритмвениками,которымионивыколачивалина

балконахковры;ударывениковипение смешивались с крикливыми голосами

пожизненно просиживающих штаны чиновников, бранящихся между собой и с бранью

гоняющих кур из ящиков своих письменных столов, где глупые птицы преспокойно

несли яйца, а с этой бранью соседствовали звуки общего для женщинисолдат

нужника,и гомон птиц, и грызня бездомных дворняг в зале заседаний; и никто

здесь не знал, кто есть кто, не знал, где чтонаходитсявэтомдворцес

сотнямираспахнутыхнастежьгромадныхдверей,иужникакнельзя было

определить в этом бедламе, в этом феноменальном столпотворении,ктоигде

здесьправительство;хозяиндворцанетолькопринималучастиев этой

базарной неразберихе -- он был ее творцом, ее вдохновителем и зачинателем, и

как только загорался свет в окнах его спальни, -- а это случалось задолго до

первых петухов, -- трубач президентской гвардии начинал трубить зарюнового

дня,сигналподхватываливблизлежащихказармахКонде и передавали его

дальше, на базу Сан-Херонимо, а оттуда он долетал докрепостивпорту,и

крепостьтожеповторялашесть тактов зори, шесть сигналов, которые будили

сперва столицу, а затем всю страну, пока хозяин дворцапредавалсяутренним

размышлениям,сидя на стульчаке портативного нужника, зажимая ладонями уши,

чтобы унять шум в голове, который начинал в ту пору докучать ему,ивзирая

наогникораблей,плывущихпо живому, дымчато-переливчатому, как топазы,

морю, -- в то славное время оно еще плескалосьподегоокнами;затемон

отправлялсяна молочную ферму, чтобы проверить, сколько нынче утром надоили

молока, и распорядиться насчет еговыдачи,послечеготрипрезидентские

каретыразвозилимолокопо казармам города, -- он лично проверял, сколько

надоено, и распоряжался выдачей молока с той самой поры, когда водворилсяв

президентскомдворце; затем он выпивал на кухне чашку черного кофе и съедал

кусок касабэ, не представляя себе, куда поведут его ветры нового дня, чем он

будетнынчезаниматься,ислюбопытствомприслушивалсякразговорам

прислуги;онделалэтовсегда,ибо в этой обители он находил общий язык

только с прислугой, с ней ему было просто, и он всерьез ценил похвалусебе,

исходившую от прислуги, и легко читал в ее сердцах.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub