Nabokov Vladimir - Смотри на арлекинов! стр 13.

Шрифт
Фон

Я

сдраматическимиподробностями рассказал ей о своем бегстве с

родины. Я упомянул великих изгнанниковпрошлого.Онаслушала

меня, как Дездемона.

- Мнебыхотелосьвыучитьрусский,-говорилаона с

вежливым сожалением, что так идет к этому признанию. -Уменя

тетяродилась почти что в Киеве и еще в семьдесят пять помнила

несколько русских и румынских слов, но я - жалкийлингвист.А

как по-вашему "eucalypt"?

- Эвкалипт.

- О!хорошеевышлобыимядлягероярассказа."F.

Clipton". У Уэллса был "м-р Сноукс", оказавшийся производным от

"Seven Oaks". Я обожаю Уэллса, а вы?

Я сказал, что он величайший романтик и маг нашего времени,

но что я не перевариваю его социологической муры.

Она тоже. Апомнюя,чтосказалСтефенв"Страстных

друзьях",когдавыходил из комнаты - из бесцветной комнаты, в

которой ему позволили напоследок повидаться с любимой?

- На это я ответить могу. Там мебель была в чехлах,ион

сказал: "Это от мух".

- Да!Чудно, правда? Просто пробурчать что-нибудь, только

бынезаплакать.Напоминаеткого-тоизстарыхмастеров,

написавшегослепня на руке у своей сестры, чтобы показать, что

она уже умерла.

Я сказал, что всегда предпочитал буквальный смысл описания

скрытому за ним символу. Она задумчиво покивала, но, похоже, не

согласилась.

А кто у меня любимый изсовременныхпоэтов?Какнасчет

Хаусмена?

Ямногораз наблюдал его издали, а однажды видел вблизи.

Это случилось в Тринити, в библиотеке.Онстоялсраскрытой

книгойвруке,носмотрелв потолок, как бы пытаясь что-то

припомнить, - может бытьто,какдругойавторперевелэту

строку.

Она сказала, что "затрепетала бы от счастья". Она выпалила

эти слова, вытянув вперед серьезное личико и мелко потрясая им,

личиком, и гладкой челкой.

- Тактрепещитетеперь! Как-никак, вот он я, перед вами,

летом 22-го в доме вашего брата...

- Ну уж нет, - сказала она, увиливая от предложеннойтемы

(и при этом повороте ее речей я внезапно почувствовал перехлест

в текстуре времени, как если бы это случалось прежде или должно

было случиться опять). - Дом-то как раз мой. Тетя Бетти мне его

завещала, и с ним немного денег, но Ивор слишком глуп или горд,

чтобы позволить мне уплатить его страшные долги.

Теньукоравмоихсловах, - она была вовсе не тенью. Я

действительно верил даже тогда, едва перейдя за второй десяток,

что к середине столетиястануславнымивольнымписателем,

проживающимввольной,уважаемой миром России, на Английской

набережной Невы или водномизмоихроскошныхпоместий,и

созидающимпрозуи поэзию на бесконечно податливом языке моих

предков, между которыми я насчитывал одну издвоюродныхбабок

Толстогоидвухдобрых приятелей Пушкина.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора